DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing досрочно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawвозмещение банку ущерба в связи с досрочным выполнением обязательств по договору займаAblösungsentschädigung (Katrin Denev1)
f.trade.вознаграждение за досрочное завершение работыVergütung für den vorfristigen Arbeitsabschluss
shipb.вознаграждение за досрочную обработку суднаLiegegeld
gen.выйти на пенсию досрочноFrühverrenten (напр., по болезни 1bes)
econ.гарантия досрочного платежаAnzahlungsbürgschaft (Milissa)
lawдело об условно-досрочном освобожденииStrafaussetzungssache
f.trade.диспач только за досрочную разгрузкуEilgeld nur für vorfristiges Entladen
lawдосрочная амортизацияBewertungsreserven (часть квазисобственных средств см. Quasi-Eigenmittel)
busin.досрочная амортизацияBewertungsreserven
IMF.досрочная выплатаvorzeitige Rückzahlung
IMF.досрочная выплатаfrühzeitige Rückzahlung
IMF.досрочная выплатаvorgezogene Rückzahlung
IMF.досрочная выплатаVorauszahlung
fin.досрочная выплатаvorzeitige Auszahlung (Лорина)
lawдосрочная выплата ликвидационной выручкиvorzeitige Ausschüttung des Liquidationserlöses (Лорина)
fin.досрочная выплата налоговvorfristige Steuerzahlung
f.trade.досрочная оплатаvorfristige Bezahlung
f.trade.досрочная отгрузкаvorfristige Verladung
welf.досрочная пенсияFrühpension (Alexander Oshis)
lawдосрочная пенсияFrührente (wanderer1)
box.досрочная победаBlitzsieg
sport.досрочная победаvorzeitiger Sieg
nautic.досрочная погрузкаvorfristiges Beladen
f.trade.досрочная поставкаvorfristige Lieferung
f.trade.досрочная поставкаvorfristige Anlieferung
econ.досрочная поставкаVorauslieferung
busin.досрочная поставкаVorablieferung
f.trade.досрочная поставка товараvorfristige Warenlieferung (Лорина)
f.trade.досрочная разгрузкаvorfristige Ausladung
ed.досрочная сдача экзаменаFreiversuch (inscius)
lawдосрочная уплатаAntizipation
gen.досрочно выполнить задание 1985 годаdas Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen
gen.досрочно выполнить план 1985 годаdas Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen
sociol.досрочно выходить на пенсиюvorzeitig in Rente gehen (Andrey Truhachev)
gen.досрочно освобожденvorzeitig entlassen (из заключения Abete)
lawдосрочно прекратить договорden Vertrag vorzeitig auflösen (Лорина)
lawдосрочно прекратитьсяvorzeitig erlöschen (Лорина)
lawдосрочно прекращатьсяvorzeitig erlöschen (Лорина)
lawдосрочно расторгатьvorzeitig kündigen (Лорина)
lawдосрочно расторгатьaußerordentlich kündigen (Лорина)
lawдосрочно расторгнутьvorzeitig kündigen (Лорина)
lawдосрочно расторгнутьaußerordentlich kündigen (Лорина)
lawдосрочно расторгнуть договорden Vertrag vorfristig kündigen (Лорина)
lawдосрочно снять дисциплинарное взысканиеeine Disziplinarstrafe vorzeitig löschen
lawдосрочно снять дисциплинарное взысканиеeine Disziplinarmaßnahme vorzeitig löschen
lawдосрочно уволитьaußerordentlich kündigen (+ D (jemandem) (кого-либо), но юридически в контексте все же, если это возможно, лучше говорить о "досрочном расторжении договора"; вариант "досрочно уволить кого-либо" в представленном варианте перевода также используется, но больше подходит немцам) jurist-vent)
sociol.досрочно уйти на пенсиюvorzeitig in Rente gehen (Andrey Truhachev)
econ.досрочное взыскание кредитаvorzeitige Fälligstellung von Krediten
econ.досрочное взыскание ссудvorzeitige Fälligstellung von Krediten
econ.досрочное выбытие учащихсяvorzeitige Abgänge von Schülern und Studenten (школьников и студентов)
f.trade.досрочное выполнениеvorfristige Erfüllung
f.trade.досрочное выполнениеvorfristige Ausführung
patents.досрочное выполнениеTerminvorsprung (напр., поставки)
gen.досрочное выполнение заданияTerminvorsprung
patents.досрочное выполнение планаPlanvorsprung (напр., новаторами производства)
econ.досрочное выполнение планаvorfristige Planerfüllung
econ.досрочное выполнение планаPlanvorlauf
gen.досрочное выполнение планаTerminvorsprung
gen.досрочное выполнение планаPlanvorsprung
polit.досрочное голосованиеvorzeitige Stimmabgabe (на выборах Abete)
lawдосрочное исполнениеvorfristige Vollstreckung
lawдосрочное исполнениеvorfristige Erfüllung (о договорах Лорина)
econ.досрочное исполнение договораvorfristige Leistung
lawдосрочное исполнение договораvorfristige Vertragserfüllung
lawдосрочное исполнение обязательствvorfristige Leistung
lawдосрочное исполнение обязательствvorfristige Erfüllung
lawдосрочное исполнение обязательстваvorfristige Leistung
gen.досрочное окончание средней школыKriegsmatura (в связи с уходом на фронт)
lawдосрочное освобождениеvorfristige Haftentlassung
lawдосрочное освобождениеvorzeitige Entlassung (aus der Strafhaft)
lawдосрочное освобождениеvorfristige Entlassung (aus der Strafhaft)
lawдосрочное освобождение от отбывания наказания в виде лишения свободыvorzeitige Haftentlassung
IMF.досрочное погашениеvorzeitige Rückzahlung
f.trade.досрочное погашениеvorfristige Deckung
fin.досрочное погашениеvorfristige Tilgung
IMF.досрочное погашениеfrühzeitige Rückzahlung
IMF.досрочное погашениеvorgezogene Rückzahlung
lawдосрочное погашениеvorzeitige Tilgung
IMF.досрочное погашение долгаZahlung vor Fälligkeit
econ.досрочное прекращениеvorzeitiges Erlöschen (страхования)
lawдосрочное прекращение действия договораvorzeitiges Erlöschen des Vertrags (Лорина)
lawдосрочное прекращение договораvorzeitige Auflösung des Vertrags (Лорина)
lawдосрочное прекращение полномочийvorzeitiges Erlöschen der Vollmacht (Лорина)
patents.досрочное прекращение правовой охраны товарного знака вследствие его неиспользованияvorzeitige Beendigung des Rechtsschutzes einer Marke wegen deren Nichtbenutzung (Евгения Ефимова)
econ.досрочное прекращение страхованияvorzeitiges Erlöschen
mil.досрочное присвоение очередного воинского званияvorzeitige Beförderung
gen.досрочное присвоение очередного воинского званияBeförderung außer der Reihe
law, patents.досрочное раскрытиеvorzeitige Offenbarung
lawдосрочное расторжениеvorzeitige Auflösung (договора Лорина)
fin.досрочное расторжениеvorzeitige Aufkündigung
econ.досрочное расторжение договораaußerordentliche Kündigung (YuriDDD)
lawдосрочное расторжениеfristlose Kündigung (Алексей Панов)
lawдосрочное расторжениеvorzeitige Kündigung (Лорина)
lawдосрочное расторжение договораvorzeitige Vertragskündigung (OKSANA HAVRYS)
lawдосрочное расторжение договораvorzeitige Vertragsauflösung (Лорина)
lawдосрочное расторжение договораfristlose Vertragskündigung (без предварительного уведомления jurist-vent)
lawдосрочное расторжение договораvorzeitige Kündigung des Vertrags (Лорина)
busin.досрочное расторжение договораVorzeitige Vertragsbeendigung (your_beth_time)
lawдосрочное расторжение договора лизингаvorzeitige Kündigung des Leasingvertrags (Лорина)
econ.досрочное расторжение страхователем договора страхованияRückkauf von Versicherungen
lawдосрочное расторжение трудовых отношенийfristlose Kündigung (SKY)
lawдосрочное снятие судимостиvorzeitige Straftilgung
mil.досрочное увольнениеvorzeitige Entlassung (в запас)
mil.досрочное увольнениеvorfristige Entlassung (в запас)
lawдосрочные выборыNeuwahlen (q3mi4)
polit.досрочные выборыvorgezogene Wahlen (Tatiana_Ushakova)
gen.досрочные выборыvorgezogene Neuwahlen
lawдосрочный акцептGefälligkeitsakzept
IMF.досрочный выбор средствvorzeitige Ziehung
IMF.досрочный выкупvorgezogener Rückkauf
IMF.досрочный выкупvorzeitiger Rückkauf
IMF.досрочный выкуп зарезервированных в ускоренном порядке суммvorzeitiger Rückkauf beschleunigt bereitgestellter Sonderbeträge
IMF.досрочный выход на пенсиюvorzeitige Pensionierung
gen.досрочный выход на пенсиюVorruhestand (Stas-Soleil)
fin.досрочный платёжAbschlag (Andrey Truhachev)
f.trade.досрочный платёжvorfristige Zahlung
econ.досрочный платёжvorfristige Leistung
bank.досрочный платёжPränumerandozahlung (погашение части или всей суммы займа, кредита до оговорённого срока)
lawдосрочный платёжvorfristige Zahlung
econ.досрочный платёж денежных взносов в строительный кооператив с целью получения суммы на строительство ранее намеченного срокаWettsparen
sport.досрочный победительvorzeitiger Sieger
sport.досрочный победительvorfristiger Sieger
gen.досрочный экзаменNotprüfung (напр., во время войны)
gen.досрочный экзамен на аттестат зрелостиNotreife (напр., во время войны)
gen.досрочный экзамен на аттестат зрелостиNotabitur (напр., во время войны)
gen.досрочный экзамен на аттестат зрелостиNotabitur (во время войны)
sport.заканчивать бой досрочноden Kamp vor der Zeit ehden
sport.заканчивать бой досрочноden Kamp vor der Zeit beenden
sport.заканчивать схватку досрочноden Kamp vor der Zeit ehden
sport.заканчивать схватку досрочноden Kamp vor der Zeit beenden
sport.закончить бой досрочноden Kampf vorzeitig beenden
sport.закончить бой досрочноden Kampf vorzeitig enden
fin.заявить о досрочном истребованииfällig stellen (Лорина)
lawзаявить о досрочном истребовании займаein Darlehen fällig stellen (mirelamoru)
fin.заявлять о досрочном истребованииfällig stellen (Лорина)
lawистечение срока условно-досрочного освобожденияAblauf der Bewährungszeit
lawистечение срока условного осуждения или условно-досрочного освобожденияAblauf der Bewährungszeit
account.истребованная досрочно задолженностьfällig gestellte Forderung (Лорина)
fin.комиссионные за досрочный платёжProvision für vorfristige Zahlung
bank.комиссия за досрочное погашение займаVorfälligkeitsentschädigung (или кредита Лорина)
bank.комиссия за досрочное погашение кредитаRückzahlungsprovision (mirelamoru)
real.est.комиссия за досрочное погашение кредитаVorfälligkeitsentschädigung (VolgaV)
law, myth., nors.комиссия по условно-досрочному освобождению заключённыхStrafvollzugskommission
lawкомиссия по условно-досрочному освобождению заключённыхKommission für vorfristige Haftentlassung auf Bewährung
lawне обусловленное досрочное исполнение обязательстваnicht vereinbarte vorfristige Leistung
bank., engl.облигация, которая может быть погашена эмитентом досрочноCallable Bond (при этом держателю выплачивается премия к номинальной цене)
IMF.облигация с возможностью досрочного погашенияkündbare Anleihe
IMF.облигация с возможностью досрочного погашенияOptionsanleihe
f.trade.облигация с правом досрочного погашенияObligation mit festem Rückzahlungstermin
f.trade.облигация с правом досрочного погашенияObligation mit vorfristiger Tilgung
IMF.оговорка о досрочной выплатеVorfälligkeitsklausel
IMF.оговорка о досрочном погашенииVorfälligkeitsklausel
IMF.оговорка об обязательных досрочных платежахKlausel über die Gleichbehandlung bei vorzeitigen Rückzahlungen
IMF.ожидаемый досрочный выкупErwartung der vorzeitigen Rückzahlung
IMF.ожидания в отношении досрочного выкупаErwartung der vorzeitigen Rückzahlung
IMF.опцион на досрочный выкуп долгового инструментаGläubigerkündigungsrecht
IMF.опцион на досрочный выкуп долгового инструментаKündigungsrecht des Anleiheinhabers
gen.освободить кого-либо досрочно из заключенияjemanden vorfristig aus der Haft entlassen (из-под стражи)
lawотмена условно-досрочного освобождения от наказанияAussetzung der Freiheitsentziehung auf Bewährung
lawотмена условного досрочного освобожденияWiderruf der Strafaussetzung
lawотменить условно-досрочное освобождениеdie Strafaussetzung widerrufen
econ.отсрочка платежа с предоставлением скидки за досрочную оплатуskontorespiro (marlbororu)
IMF.положение о досрочном погашенииSchuldnerkündigungsrecht
IMF.положение о досрочном погашенииKündigungsbestimmung
IMF.положение о досрочном погашенииRückkaufoption
welf.пособие в связи с досрочным выходом на пенсиюVorruhestandsleistung (Stas-Soleil)
welf.право досрочного выхода на пенсиюFrühpensionsanspruch (Alexander Oshis)
lawправо досрочного расторжения договора страхованияRückkaufsrecht
lawправо на досрочное расторжение договораaußerordentliches Kündigungsrecht (Лорина)
nautic.премия, выплачиваемая судовладельцем фрахтователю за досрочную погрузку или разгрузку суднаEilgeld
agric.премия за досрочное окончание молотьбыFrühdruschprämie (ГДР)
nautic.премия за досрочную погрузку или разгрузку суднаBeschleunigungsgebühr
nautic.премия за досрочную погрузку или разгрузку суднаBeschleunigungsgeld
nautic.премия за досрочную погрузку или разгрузку суднаBeförderungsgeld
f.trade.премия за досрочную поставкуPrämie für vorfristige Lieferung
nautic.премия за досрочную разгрузку или погрузку грузов на судно уплачивается судовладельцем фрахтователюDispatchgeld
nautic.премия за досрочную разгрузку или погрузку грузов на судно уплачивается судовладельцем фрахтователюDispatch
IMF.руководящие принципы в отношении досрочного выкупаRichtlinien über vorzeitigen Rückkauf
f.trade.скидка за досрочную оплатуVorauszahlungsrabatt
fr., fin.скидка при досрочной уплатеAbattement
econ.срочная биржевая сделка с правом продавца или покупателя на досрочную поставку товараWandelgeschäft
inf.студент, досрочно закончивший университетDurchstarter (Honigwabe)
lawусловно-досрочно освобождённое лицо с выраженным преступным прошлымProband mit ausgesprochen kriminellem Werdegang
lawусловно-досрочно освобождённыйProband
lawусловно-досрочное освобождениеbedingte Entlassung
lawусловно-досрочное освобождениеAussetzung des Strafrests
lawусловно-досрочное освобождениеvorzeitige Entlassung zur Bewährung (Brücke)
lawусловно-досрочное освобождениеStrafaussetzung
lawусловно-досрочное освобождение bedingtStrafaussetzung auf Bewährung (nach teilweiser Verbüßung einer Freiheitsstrafe)
lawусловно-досрочное освобождение bedingtbedingte Aussetzung der Reststrafe
lawусловно-досрочное освобождение bedingtbedingte Strafaussetzung
lawусловно-досрочное освобождение bedingtvorfristige Entlassung
lawусловно-досрочное освобождениеbedingte Haftentlassung
lawусловно-досрочное освобождениеStrafaussetzung bedingte
lawусловно-досрочное освобождение bedingtvorzeitige Entlassung
gen.условно-досрочное освобождениеFreilassung auf Bewährung (из заключения)
lawусловно-досрочное освобождение из заключенияbedingte Entlassung
lawусловно-досрочное освобождение из заключенияvorläufige Entlassung
lawусловно-досрочное освобождение из заключенияbedingte haftentlassung
lawусловно-досрочное освобождение из заключенияvorläufige haftentlassung
lawусловно-досрочное освобождение из заключенияStrafaussetzung
lawусловно-досрочное освобождение от наказанияFreilassung
lawусловно-досрочное освобождение от наказанияAussetzung zur Bewährung (условное осуждение при назначении уголовного наказания dzveronika)
lawусловно-досрочное освобождение от наказанияbedingt-vorfristige Strafbefreiung
mil.условно-досрочное освобождение от наказанияStrafaussetzung auf Bewährung
law, myth., nors.условно-досрочное освобождение с испытательным срокомFreilassung mit Bewährung
lawусловно-досрочное освобождение с испытательным срокомbedingte Entlassung zur Bewährung
law, myth., nors.условно-досрочное освобождение с испытательным срокомFreilassung auf Bewährung
lawусловно-досрочное освобождение с назначением испытательного срокаStrafaussetzung zur Bewährung
lawустановление надзора в случае неприменения условно-досрочного освобождения от наказанияFührungsaufsicht bei Nichtaussetzung des Strafrestes
gen.фабрика взяла на себя обязательство выполнить работу досрочноdie Fabrik hat die Verpflichtung übernommen, die Arbeit vorfristig zu machen