Subject | Russian | German |
account. | бланки/документы строгой отчётности | streng verrechenbare Drucksorten (SIGMA1972) |
econ. | бланковые документы с подписью выставителя | Blankourkunden |
law | внесение исправлений в документы, удостоверяющие личность | Berichtigung von Ausweispapieren |
law | возвратить все служебные документы и материалы | sämtliche Geschäftsunterlagen und Aufzeichnungen herausgeben (SKY) |
law | вспомогательные документы, имеющие доказательственное значение | Beweismittelakte |
f.trade. | выдавать документы против расписки | Dokumente gegen Bescheinigung Quittung erteilen |
austrian | вытребовать документы из какого-либо учреждения повторные свидетельства ЗАГС и т.п. | Unterlagen beschaffen (Torquemada) |
gen. | документы в его руках | die Papiere sind in seinem Besitz |
patents. | документы внутреннего характера | amtsinterne Akten |
gen. | документы выписаны на его имя | die Papiere lauten auf seinen Namen |
bank. | документы, гарантирующие имущественные права | Wertpapiere |
gen. | юридические документы, дела, предназначенные для личного пользования юриста или внутреннего пользования | Handakten (напр., прокуратуры) |
law | документы для заочного голосования | Briefwahlunterlagen (Лорина) |
nautic. | документы для отправки грузов на судах | Verschiffungspapiere |
nautic. | документы для отправки грузов на судах | Verschiffungsdokumente |
econ. | документы для получения платежа | zum Einzug erhaltene Papiere |
law, austrian | документы доследственной проверки | Vorerhebungsakte |
busin. | документы за наличный расчёт | Dokumente gegen Zahlung (условие о выдаче покупателю товарораспределительных документов только при уплате требующейся суммы наличными) |
econ. | документы за наличный расчёт | Dokumente gegen Zahlung (условие о выдаче покупателю товарораспорядительных документа только при уплате суммы счёта наличными) |
bank. | документы за наличный расчёт | Dokumente gegen Zahlung (условие о выдаче покупателю товарораспорядительных документов только при уплате требующейся суммы) |
f.trade. | документы за наличный расчёт | Dokumente gegen Barzahlung |
brit. | документы за наличный расчёт | documents against payment (условие о выдаче покупателю товарораспорядительных документа только при уплате суммы счёта наличными) |
progr. | Документы и данные XML | XML-Dokumente und -Daten (welovedoka) |
manag. | документы кандидата на должность | Bewerbungsunterlagen |
gen. | документы, касающиеся трудовой деятельности | Arbeitspapier |
law | документы, касающиеся трудовой деятельности и подлежащие предъявлению при оформлении на работу | Arbeitspapiere (jurist-vent) |
law | документы компании | Gesellschaftsunterlagen (Лорина) |
law | документы комплексной проверки | Due Diligence Unterlagen (Лорина) |
patents. | документы, которые могут быть оспорены | widerspruchsfähige Dokumente |
econ. | документы морской перевозки | Verschiffungspapiere |
auto. | документы на автомобиль | Autopapiere (Лорина) |
auto. | документы на автомобиль | Wagenpapiere |
gen. | документы на автомобиль | Fahrzeugpapiere (Vas Kusiv) |
bank., fr. | документы на автомобиль для транзитного пересечения государственной границы | Carnet (de passages) |
fr. | документы на автомобиль для транзитного пересечения государственной границы | Carnet de passages |
gen. | документы на выезд | die Papiere für die Ausreise (за границу) |
law | документы на груз | Frachtpapiere (Лорина) |
econ. | документы на импортный товар | Importdokumente |
bank. | документы на инкассо | Einzugspapiere (SKY) |
f.trade. | документы на инкассо | Dokumente zum Inkasso |
gen. | документы на машину | Fahrzeugpapiere (Vas Kusiv) |
ed. | документы на обучение | Studienpapiere (Лорина) |
f.trade. | документы на отгрузку | Dokumente zur Verladung |
railw. | документы на отправку | Abfertigungspapiere |
f.trade. | документы на отправленный товар | Dokumente für verladene Ware |
auto. | документы на перевозимый груз | Ladepapiere |
econ. | документы на перевозку груза | Frachtpapiere |
gen. | документы на право владения лодкой | Bootspapiere |
gen. | документы на право владения шлюпкой | Bootspapiere |
f.trade. | документы на право распоряжения | Dispositionspapiere (pl.) |
gen. | документы на право распоряжения | Dispositionspapiere (чем-либо) |
nautic. | документы на сквозной транзитный провоз грузов | Durchfrachtpapiere |
nautic. | документы на сквозной транзитный провоз грузов | Durchfrachtdokumente |
law | документы на усыновление | Adoptionsakten (dolmetscherr) |
law | документы, не отражённые в актах расследования | Handakte (напр., донесение осведомителя) |
patents., GDR | документы о выдаче патента | Erteilungsakten |
shipb. | документы о допуске | Zulassungsunterlagen |
shipb. | документы о допущении | Zulassungsunterlagen |
law | документы о квалификации | Qualifikationspapiere (Лорина) |
law | документы о наложении ареста на имущество | Pfändungsurkunden |
law | документы о наложении ареста на имущество | Pfändungsunterlagen |
law | документы о регистрации | Eintragungsunterlagen (Александр Рыжов) |
bank. | документы о сальдировании | Saldierungsunterlagen (Лорина) |
gen. | документы о сдаче экзаменов если таковые имеются следует приложить | Nachweise über allenfalls ablegte Prüfungen sind beizulegen |
gen. | документы о трудовом стаже | Arbeitspapier (pl) |
law | документы об аннулировании | Löschungsunterlagen (Лорина) |
law | документы об освобождении имущества от залогового обременения | Pfandfreigabeunterlagen (dolmetscherr) |
law | документы об освобождении от обременений | Lastenfreistellungsunterlagen (dolmetscherr) |
bank. | документы об открытии счёта | Kontoeröffnungsunterlagen (Лорина) |
mil. | документы об увольнении | Entlassungspapiere (в запас) |
law | документы об уступке требования | Abtretungsunterlagen (Лорина) |
law | документы об экстрадиции | Auslieferungsunterlagen (Лорина) |
law | документы, обеспечивающие наличный расчёт | Kassazahlung gegen Dokumente |
busin. | документы, обеспечивающие наличный расчёт | Kasse gegen Dokumente |
law | документы общества | Gesellschaftsunterlagen (Лорина) |
law | документы, относящиеся к выборам | Wahlunterlagen |
patents. | документы, отражающие существующий уровень техники | Belege für den Stand der Technik (в области, в которой сделано изобретение; эти документы должны быть включены в объём материалов заявки) |
gen. | документы оформлены на его имя | die Papiere lauten auf seinen Namen |
bank. | документы, переданные на инкассо | Inkassopapiere (вексель, коносамент, страховой полис, фактура) |
busin. | документы, переданные на инкассо | Inkassopapiere (напр., вексель, коносамент, страховой полис, фактура) |
med., obs. | документы персональной регистрации военнослужащих | Dokumente, die für den einzelnen Armeeangehörigen ausgestellt werden |
IMF. | документы по отдельным вопросам | Fachdokument der Reihe "Selected Issues" |
law | документы по охране труда | Arbeitsschutzdokumente (Pl. wanderer1) |
law | документы по охране труда | Arbeitsschutzunterlagen (Pl. wanderer1) |
law | документы по пожарной безопасности | Brandschutzunterlagen (Pl. wanderer1) |
law | документы по розыску | erkennungsdienstliche Unterlagen |
mil., Germ. | документы по связи | Fernmeldeunterlagen |
bank. | документы по счёту | Kontounterlagen (Лорина) |
econ. | документы по учёту материалов | Materialbelege |
law | документы, подлежащие рассмотрению | unterbreitete Unterlagen |
gen. | документы, подтверждающие достоверность | Nachweisunterlagen (Andrey Truhachev) |
manag. | документы, подтверждающие качество | Qualitätsdokumente |
gen. | документы, подтверждающие опцион при повышении курса акций | Call |
gen. | документы, подтверждающие предыдущую трудовую деятельность | Arbeitspapiere (трудовая книжка, характеристика и т. п.) |
gen. | документы, подтверждающие путевые расходы | Fahrtspesenbelege (Vadim Rouminsky) |
econ. | документы при уплате | Dokumente gegen Zahlung |
econ. | документы при уплате | Dokumentarfunktion gegen Zahlung |
brit. | документы при уплате | documents against payment |
gen. | документы, прилагаемые к заявлению | Bewerbungsunterlagen (о приёме на работу, о назначении на должность, о зачислении в учебное заведение) |
offic. | документы прилагаются | Dokumente anbei |
patents. | документы, приложенные к ходатайству | Stücke eines Antrags |
f.trade. | документы приложены | Dokumente anbei |
econ., BrE | документы приложены | documents attachéd |
econ. | документы приложены | attachéd |
patents. | документы производства по выдаче патента | Erteilungsakten |
econ. | документы против акцепта | Dokumentarfunktion gegen Akzept |
f.trade. | документы против акцепта | Dokumente gegen Akzept |
econ. | документы против акцепта | Dokumente |
fin. | документы против акцепта | Dokumententratte |
econ. | товарораспорядительные документы против акцепта | documents against acceptance |
bank., engl. | документы против акцепта | documents against accept, Dokumente gegen Akzept |
bank. | документы против акцепта | Dokumente gegen Akzept (условие о выдаче покупателю после акцептования товарораспорядительных документов) |
econ. | документы против акцепта | Dokumente gegen Akzept (условие о выдаче покупателю товарораспорядительных документов после акцептования) |
bank., engl. | документы против акцепта на базе аккредитива | d/a credit (Dokumente gegen Akzept auf Akkreditivbasis) |
busin. | документы против акцептора | Dokumente gegen Akzept (условие о выдаче покупателю после акцептования товарораспорядительных документов) |
f.trade. | документы против платежа | Dokumente gegen Zahlung |
bank., engl. | документы против платежа на базе аккредитива | d/p credit (Dokumente gegen Zahlung auf Akkreditivbasis) |
bank. | документы против уплаты | Dokumente gegen Zahlung (условие о выдаче покупателю товарораспорядительных документов только при уплате требующейся суммы) |
law | документы процесса | Verfahrensdokumente (Лорина) |
law | документы расследования | Ermittlungsunterlagen (Лорина) |
law | документы расследования | Voruntersuchungsakte |
law.enf. | документы с результатами исполнения напр.: ходатайства об оказании правовой помощи | Erledigungsstück (die Erledigungsstücke – материалы исполненного поручения; ходатайства: Mit Beziehung auf das Schreiben vom 16. Dezember 2021 beehrt sich das Bundesministerium für Justiz, in der Anlage die Erledigungsstücke zu dem mit diesem Schreiben vorgelegeten Rechtshilfeersuchen zu übermitteln. Paul Siebert) |
law | документы, связанные с трудовой деятельностью | Arbeitspapiere |
law | документы, связанные с трудовым отношением | Arbeitspapiere |
mil. | документы скрытого управления | Tarnunterlagen (войсками) |
mil. | документы скрытого управления войсками | Geheimschutzunterlagen |
stat. | документы статистической отчётности | Berichtsunterlagen |
law, lab.law. | документы, требующиеся при подаче заявления о приёме на работу | Bewerbungsunterlagen |
f.trade. | документы, требующиеся при подаче заявления при приёме на работу | Bewerbungsunterlagen (pl.) |
gen. | Документы у Вас с собой? | haben Sie die Papiere dabei? |
gen. | документы, удостоверяющие личность | Ausweispapiere |
nautic. | документы, удостоверяющие очистку импортных грузов от таможенных пошлин | Klarierungspapiere |
nautic. | документы, удостоверяющие очистку экспортных грузов от таможенных пошлин | Klarierungspapiere |
law | документы, фиксирующие краткое содержание предыдущих криминалистических мероприятий и их результатов | Nachweisakte |
manag. | документы финансового ведомства | Finanzamtakten |
gen. | Дополнительная информация/представленные документы/сертификаты и разрешения | Besondere Vermerke/Vorgelegte Unterlagen/Bescheinigungen und Genehmigungen (графа в грузовой таможенной декларации №44 Паша86) |
railw. | инструктивные документы по подготовке к зимним перевозкам | Winterordnungen |
gen. | исполнительные документы, выданные иностранными судами | ausländische Exekutionstitel |
mil. | картографические документы и описания местности | Geländeunterlagen |
polygr. | краски, защищающие документы от подделки | Sicherheitsfarben |
law | лицо, уполномоченное принимать какие-либо документы в установленном порядке | Zustellungsbevollmächtigter |
construct. | нормативные документы для работников старшего юношеского возраста и совершеннолетних | Schutzalterbestimmung (Вадим Дьяков) |
therm.eng. | нормативный документы об энергосбережении | Energieeinsparungsverordnung (vadim_shubin) |
law, dipl. | нота, объединяющая документы по одному и тому же вопросу | Mantelnote |
gen. | он выправил документы, подтверждающие его права | er ließ sich seine Rechte verbriefen |
med., obs., GDR | оперативно-штабные документы медицинского начальника | Führungsdokumente des Leiters des Medizinischen Dienstes |
med., obs., soviet. | оперативно-штабные документы медицинского начальника | operative Stabsdokumente des medizinischen Leiters |
law | отдавать документы на хранение | Urkunden hinterlegen |
transp. | официальные документы, подтверждающие регистрацию транспортного средства | Zulassungsdokumente (Начиная с 01.10.2005 г. после введения в действие Постановления о допущении транспортных средств к уличному движению от 03.02.2011 г. (смотр. Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr (Fahrzeug- Zulassungsverordnung – FZV) vom 3. Februar 2011 (BGBl. I S. 139) на територии ФРН используются следующие документы, подтверждающие регистрацию транспортного средства: Zulassungsbescheinigung Teil I (этот документ замещает Fahrzeugschein) и Zulassungsbescheinigung Teil II (этот документ замещает Fahrzeugbrief Fesh de Jour) |
transp. | официальные документы, подтверждающие регистрацию транспортного средства | Zulassungspapiere (Fesh de Jour) |
f.trade. | передавать документы по индоссаменту | Papiere durch Indossament übersenden |
fin. | передавать документы против банковского акцепта | Unterlagen gegen Bankakzept übergeben |
fin. | передавать документы против банковского акцепта | Schriftgut gegen Bankakzept übergeben |
bank. | перечень образцов подписей сотрудников банка, уполномоченных от его имени подписывать платёжные документы и корреспонденцию | Unterschriftenverzeichnis (viktorlion) |
IMF. | платёжные документы в пути | Inkassopapiere |
IMF. | платёжные документы в пути | durchlaufende Posten |
gen. | подавать документы на визу | ein Visum beantragen (Brücke) |
gen. | подавать документы на визу | einen Visumantrag einreichen (Ремедиос_П) |
gen. | подавать документы на визу | einen Visumantrag stellen (Ремедиос_П) |
gen. | подать документы на визу | einen Visumantrag einreichen (Ремедиос_П) |
gen. | подать документы на визу | einen Visumantrag stellen (Ремедиос_П) |
bank. | подготовительные документы для принятия решения по предоставлению кредита | Kreditentscheidungsvorlage (YuriDDD) |
mil., Germ. | полевой устав "Документы по управлению сухопутными войсками" | Führungsunterlagen des Heeres |
f.trade. | посылать документы на инкассо | Dokumente zum Inkasso übersenden |
gen. | правовые документы Дитмаршена | die Dithmarscher Rechtsquellen |
f.trade. | представлять документы к акцепту | Dokumente zum Akzept vorlegen |
f.trade. | предъявлять документы в банк на инкассо | Dokumente bei der Bank zum Inkasso vorlegen |
gen. | предъявлять документы, удостоверяющие личность | sich legitimieren |
law | рабочие документы следователя | Arbeitsakte (напр., план расследования) |
mil. | регистрационные документы на автомобиль | Kraftfahrzeugbrief |
mil. | регистрационные документы на прицеп | Anhängerbrief |
law | регистрационные документы на транспортное средство | Kraftfahrzeug-Zulassung |
chem. | Руководящие документы Национального комитета стратегических ресурсов США | NRC-Vorschriften (golowko) |
law | сопроводительные документы 3.|вспомогательные документы, имеющие доказательственное значение | Beiakte |
gen. | считать документы действительными | die Dokumente anerkennen |
econ. | таможенное учреждение, выставляющее сопроводительные документы на таможенный груз и направляющее его в другую таможню для очистки пошлиной | Ausfertigungszolldienststelle |
patents. | удостоверяющие документы, затребованные администрациями | Belege, die von Behörden angefordert werden |
patents. | удостоверяющие документы, затребованные официальными органами | Belege, die von Behörden angefordert werden |
patents. | эти документы не требуют какого-либо дополнительного подтверждения | diese Belege sind von jeder anderen Beglaubigung befreit |
patents. | эти документы не требуют какой-либо легализации | diese Belege sind von jeder anderen Beglaubigung befreit |