DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing детский | all forms | exact matches only
RussianGerman
Бордюр для детской кроваткиNestchen (Gajka)
в детской компанииim Kinderkreis (Лорина)
в детском возрастеim Kindesalter (Vas Kusiv)
в детском возрастеals Kind (soboff)
в детском саду дети получают трёхразовое питаниеim Kindergarten bekommen die Kinder drei Mahlzeiten täglich
в младенческом и детском возрастеim Säuglings- und Kindesalter (Vas Kusiv)
в раннем детском возрастеim Kleinkindalter (Andrey Truhachev)
в раннем детском возрастеfrühkindlich (Александр Рыжов)
в субботу были вручены премии международного конкурса детских опер 1980 годаam Sonnabend waren die Preise beim internationalen Wettbewerb für Kinderopern 1980 vergeben worden (ND 9.6.80)
вальдорфский детский садWaldorfkindergarten (Александр Рыжов)
вежливости надо учиться с детских летsollte von Kind auf eingeübt werden
везти детскую коляскуden Kinderwagen schieben
вести себя по-детскиsich kindisch benehmen (Andrey Truhachev)
вести себя по-детскиsich kindisch aufführen (Andrey Truhachev)
вести себя по-детскиsich kindisch betragen
внутренний детский лейшманиозleishmaniosis infantum interna
воспитание в детском доме в интернатеHeimerziehung
воспитанник детского домаHeimkind
воспитанница детского домаHeimkind
воспитатель в детском доме в интернатеHeimerzieher
воспитатель в детском садуKindergärtner
воспитатель детского садаKindergartenerzieher (dolmetscherr)
воспитательница в детском доме в интернатеHeimerzieherin
воспитательница в детском садуKindergärtnerin
врач по детским болезнямPädiater
выйти из детского возрастаdie Kinderschuhe ablegen (тж. перен.)
выйти из детского возрастаaus den Kinderschuhen herauskommen
высокие детские голоса подхватили мелодиюhelle Kinderstimmen fielen in den Gesang ein
высокий детский стулBabystuhl (Александр Рыжов)
гипоаллергенное детское питаниеhypoallergene Babynahrung (Александр Рыжов)
детская автомашина с педалямиTretauto
детская анимацияKinderanimation (Лорина)
детская башня из пластиковых ведёрокStapelbecher (irene_ya)
детская библиотекаKinderbibliothek (dolmetscherr)
детская болезньKinderkrankheit (тж. перен.)
детская больницаKinderkrankenhaus
детская ванночкаSäuglingsbadewanne
детская верхняя одеждаKinderoberbekleidung (promasterden)
детская вечеринка по случаю дня рожденияKindergeburtstag (Andrey Truhachev)
детская гимнастикаKinderturnen (Ремедиос_П)
детская горкаRutschbahn
детская городская клиническая больницаStädtisches Klinisches Kinderkrankenhaus (irene_ya)
детская городская поликлиникаstädtische Kinderpoliklinik (Лорина)
Детская деревня SOSKinderdorf (международн. благотворительн. орг-ция для детей-сирот marinik)
детская дуга с игрушкамиSpielbogen (Gajka)
детская железная дорогаKindereisenbahn
детская железная дорогаPioniereisenbahn
детская забаваKinderspiel (Andrey Truhachev)
детская зубная пастаZahnpasta für Kinder (marinik)
детская зубная щёткаKinderzahnbürste (Александр Рыжов)
детская играKinderspiel (перен. тж. о каком-либо лёгком деле)
детская играKinderspiel
детская игра в мяч, в которой игроки пытаются салить мячом игроков другой командыVölkerball
детская игровая площадкаKinderspielplatz (Andrey Truhachev)
детская игрушкаKinderspielzeug
детская игрушка для катанияAufsitz-Spielzeug (tina_tina)
детская игрушка, сшитая из ткани, изображающая животноеStofftier (мишка, зайка и т. п.)
детская истерикаTrotzanfall (Александр Рыжов)
детская картонная книга с картинкамиPapp-Bilderbuch (Александр Рыжов)
детская карточная игра типа "Акулины"der Schwarze Peter
детская книгаein Kinderbuch (Franka_LV)
детская книгаein Buch für Kinder (Franka_LV)
детская книгаKinderbuch
детская книга с картинкамиBilderbuch
детская плетёная коляскаKorbwagen
детская коляскаStubenwagen
детская коляска как синонимStraßenflitzer (Maria0097)
детская коляскаKinderbuggy (jurist-vent)
детская коляскаKinderwagen
детская коляска для двойниZwillingswagen (для близнецов udaffkaa)
детская коляска для детей разных возрастовGeschwisterwagen (udaffkaa)
детская коляска закрытого типаSpielzeugkinderwagen (vikust)
детская коляска открытого типаSpielzeugbuggy (vikust)
детская коляска с окошкамиPanoramakinderwagen
детская коляска с плетёным кузовомKorbkinderwagen
детская комнатаSpielzimmer
детская консультацияMutterberatungsstelle
детская косметикаKinderkosmetik (herr_o)
детская кроватка с решёткойGeländerbettchen
детская кроватьKinderbett
детская кухняPuppenküche (Andrey Truhachev)
детская кухняSpielzeugküche (Andrey Truhachev)
детская кухняKinderküche (Andrey Truhachev)
детская лопаткаSchippe
детская любовьKinderliebe
детская мозаикаSteckspielzeug (Ремедиос_П)
детская мукаKindermehl
детская наивностьKindlichkeit
детская непосредственностьKindlichkeit
детская одеждаKinderkleidung
детская одеждаKinderbekleidung
детская одноразовая пелёнкаWickelunterlage (Gajka)
детская офтальмологияKinderaugenheilkunde (anel9; die Kinderaugenheilkunde Лорина)
детская пальчиковая играHimpelchen und Pimpelchen (finita)
детская песняKinderlied (Pappelblüte)
детская питательная мукаNestlemehl (фирмы Нестле)
детская питательная мукаKindernährgrieß
детская плавающая игрушка, изображающая животноеSchwimmtier
детская площадкаSpielwiese
детская площадкаSpielplatz
детская площадкаKinderspielplatz
детская площадка для игрKinderspielplatz
детская площадка с аттракционамиAbenteuerspielplatz (vikust)
детская погремушкаSchlotter
детская почесухаstrophulus liehen urticatus
детская преступностьJugendkriminalität
детская присыпкаBabypuder (herr_o)
детская проделкаKinderstreich
детская проказаKinderstreich
детская простынкаWickeltuch
детская радиопередачаKindersendung
детская речьKindermund
детская розеолаDreitagefieber (marinik)
детская смертностьKindersterblichkeit
детская смесьFlaschennahrung (Александр Рыжов)
детская смесьFormelnahrung (Александр Рыжов)
детская смесьErsatzmilch (Александр Рыжов)
детская смесьSäuglingsnahrungsprodukt (Andrey Truhachev)
детская смесьSäuglingsnahrung (Andrey Truhachev)
детская смесьKleinkindrezeptur (Andrey Truhachev)
детская смесьSäuglingsanfangsnahrung (Andrey Truhachev)
детская студия живописиKinderkunstschule (Abete)
детская терапияKindertherapie
детская флейта, дудочкаKinderflöte (n.strelova)
детская хирургияKinderchirurgie
детская энциклопедияSachbuch (für Kinder 4uzhoj)
детские вещиKindersachen (Лорина)
детские воспитательные учрежденияKindertagesstätte (Tatiana_Ushakova)
детские годыKinderjahre
детские гонкиSeifenkistenrennen (Julia Graf)
"Детские деревни"-международная благотворительная организация по поддержке детей-сирот SOS-не от "save our souls", а от "social support"SOS-Kinderdörfer (ileen)
детские игрушкиKinderkram (Настя Какуша)
детские игрушкиPuppenkram
детские изделияBabyprodukte (Nilov)
детские картинки для вырезания и склеиванияModellierbogen (моделей и т. п.)
детские ножницыKinderschere (Александр Рыжов)
детские рейтузыGamaschenanzug (с язычками)
детские салазкиBrettelrutscher
детские санкиBrettelrutscher
детские учрежденияKindereinrichtungen (ясли, детские сады и пр.)
детские учрежденияEinrichtungen der Kinder betreuung
детские яслиSäuglingskrippe
детские яслиSäuglingsheim
сезонные, летние детские яслиErntekinderkrippe (на время уборочной кампании)
детские яслиKinderkrippe
детские ясли-садKindertagesstätte
детский автогородокVerkehrsgarten
детский автомобиль с педалямиSelbstfahrer
детский автомобиль-баггиSpielzeugbuggy (vikust)
детский автомобильчикKinderauto (обычно педальный)
детский балетKinderballett
детский бассейнPlanschbecken (для плавания)
детский ботинокKinderschuh
детский велосипедSpielfahrrad (vikust)
детский велосипед-самокатKinderlaufrad (Andrey Truhachev)
детский возрастSpielalter
детский возрастKindesalter
детский возраст. С песочницыSandkastenalter (ilkiwis)
детский воротничокBubikragen
детский врачKinderarzt
детский городокKinderdorf
детский городокJugenddorf (детский сад, профессиональная и общеобразовательная школы для сирот)
детский гробKindersarg (ик)
детский день рожденияKindergeburtstag (Andrey Truhachev)
детский домKinderhaus (ElenaBel)
детский домFürsorgeerziehungsanstalt
детский домKinderheim
детский дом семейного типаFamilienkinderheim (Николай Бердник)
детский дом-интернатKinderpflegeheim (Лорина)
детский игровой городокAbenteuerspielplatz (vikust)
детский игровой комплексKinderspielgerät (vikust)
детский кала-азарleishmaniosis infantum interna
детский комбинатKinderkombination (ясли и детский сад)
детский конвертSteckkissen
детский лагерь отдыхаFerienlager (Andrey Truhachev)
детский лагерьKolonie (Andrey Truhachev)
летний детский лагерьFerienkolonie (Andrey Truhachev)
детский лепетkindliches Gequatsche (Andrey Truhachev)
детский лепетKinderlallen
детский лепетBabysprache
детский летний лагерьFerienlager (Andrey Truhachev)
детский летний лагерьSommerlager (Andrey Truhachev)
детский манежKrabbelgitter (Somad)
детский манежLaufställchen
детский манежLaufgärtchen
детский манежLaufgitter
Детский мирHaus des Kindes (универмаг)
детский музыкальный ансамбльKindermusikgruppe (Abete)
детский нагрудникBabylatz (promasterden)
детский нагрудничекBabylätzchen (promasterden)
детский нагрудничекLatz
детский нравKindlichkeit
детский оздоровительный лагерьKinderferienlager (Andrey Truhachev)
детский ответkindliche Antwort (Andrey Truhachev)
детский паркPionierpark
детский парк развлеченийKinderfreizeitpark (EHermann)
детский педальный автомобильTretauto
детский передничекRabatte
детский писательJugendschriftsteller
детский подарокTie-in (напр., игрушка в пачке печенья)
детский подарокFast-Food-Tie-in (напр., игрушка в пачке печенья)
детский поильникTrinklerntasse (непроливайка marinik)
детский поильникSchnabeltasse (непроливайка marinik)
детский поильникTrinkschnabel (Александр Рыжов)
детский приютSäuglingsheim (для детей грудного возраста)
детский приют для детей грудного возрастаSäuglingsheim (irene_ya)
детский рожокSaugflasche
детский ротKindermund
детский рёвKindergebrüll (Настя Какуша)
детский садKindertagesstätte (для приходящих на день детей)
детский садKinderbewahranstalt
детский садKindergarten
детский садKinderladen (антиавторитарного типа; ФРГ Enya_Spring)
Детский сад!ein großer Kindergarten!
сезонный детский садErntekindergarten (на время уборочной кампании)
детский сад при церквиGemeindekindergarten
детский самокатSpielzeugroller (vikust)
детский свитерокBabypulli (Suneichhörnchen)
детский спальникBabyschlafsack (Oxana Vakula)
детский спектакльKindervorstellung (Andrey Truhachev)
детский спектакль-сказкаWeihnachtsmärchen (в театре для взрослых по случаю рождества)
детский столовый приборKinderbesteck
детский стулBabystuhl (Александр Рыжов)
детский стульчик для кормленияBabystuhl (Александр Рыжов)
детский трудKinderarbeit
детский уголокKinderspielecke (для игр Лорина)
детский универмагHaus des Kindes
детский универмагKinderkaufhaus
детский фестивальKinderfestival (Лорина)
детский фильмKinderfilm
детский халат-полотенцеKapuzen-Badetuch (Gajka)
детский хорKinderchor
детский центрKinderzentrum (Abete)
детский языкBabysprache (Александр Рыжов)
детско-юношеская спортивная школаKinder- und Jugendsportschule (ДЮСШ)
детско-юношескийfür Kinder und Jugendliche (Stadtbibliothek für Kinder und Jugendliche soulveig)
детско-юношеский хорJugendchor (Praline)
детское автокреслоAutokindersitz (ivvi)
детское автокреслоBabyschale (Gajka)
детское верхнее платьеKinderoberbekleidung (promasterden)
детское движениеKinderbewegung (dolmetscherr)
детское дошкольное учреждениеKinderbetreuungseinrichtung (KaktusT)
детское дошкольное учреждениеVorschule (Александр Рыжов)
детское желаниеKinderwunsch (Nackedei)
детское зубное кольцоBeißring (Александр Рыжов)
детское игровое оборудованиеKinderspielgerät (das Kindersport- und Spielgerät – детский спортивно-игровой комплекс vikust)
детское кольцоBeißring
детское кресло на велосипедKinderfahrradsitz (для велосипеда marinik)
детское кресло на велосипедKinderfahrradsitz (marinik)
детское кресло-качалкаBabywippe (Александр Рыжов)
детское отделениеKinderstation (в больнице)
детское питаниеFormelnahrung (Александр Рыжов)
детское питаниеBabykost (Andrey Truhachev)
детское питаниеSäuglingsnahrung
детское питаниеKinderkost
детское питаниеKindernährmittel
детское питаниеKinderernährung
детское питаниеSäuglingsanfangsnahrung (Andrey Truhachev)
детское питаниеKleinkindrezeptur (Andrey Truhachev)
детское питаниеSäuglingsnahrungsprodukt (Andrey Truhachev)
детское питаниеBabynahrung
детское питание в школеSchulspeisung
детское представлениеKindervorstellung (Andrey Truhachev)
детское пюреpüriertes Obst und Gemüse für Kinder (herr_o)
детское сердцеKinderherz (Andrey Truhachev)
детское сиденьеReboard-Sitz
детское стёганое одеялоKindersteppdecke (Kindersteppbett marinik)
детское транспортное средствоAufsitz-Spielzeug (напр., машинки с электроприводом vikust)
детское транспортное средство с сиденьемAufsitz-Spielzeug (vikust)
детское учреждениеBewahranstalt (детсад, ясли)
детское учреждениеKindertagesstätte (Александр Рыжов)
детское учреждениеBetreuungseinrichtung (dolmetscherr)
детское учреждениеKindereinrichtung
дневная детская группаTagespflege (aloenap)
дневной детский садTagesheim
дневные детские яслиTageskrippe
дом детского творчестваKindergarten (isirider57)
дошкольное отделение детского садаSchulkindergarten (для детей шести лет, которые не могут по своему развитию учиться в 1 классе школы – ФРГ)
дошкольный детский домvorschulisches Kinderheim (Лорина)
женская и детская консультацияBeratungsstelle für Mutter und Kind
женская и детская консультацияSchwangeren- und Mütterberatung
заведующая детским домом интернатом, домом отдыха, домом для престарелых и т. п.Heimleiterin
заведующий детским домом интернатом, домом отдыха, домом для престарелых и т. п.Heimleiter
заводские детские яслиBetriebskrippe
заводской детский садBetriebskindergarten
запись в детский садAnmeldung im Kindergarten (SKY)
запрещение для показа в детской аудиторииJugendverbot (о фильме, спектакле)
здесь готовят воспитательниц детских садовhier werden Kindergärtnerinnen ausgebildet
коммунальный детский садGemeindekindergarten
конкурс детских рисунковMalwettbewerb für Kinder (Abete)
круглосуточный детский садWochenheim
лесной детский садWaldkindergarten (с продолжительным пребыванием на свежем воздухе и отказом от компьютерных игр и телевизора)
летние детские яслиSaisonkrippe
летний детский лагерьKinderferienlager (Andrey Truhachev)
люлька в детской коляске до 6 месTragewanne (Maria0097)
лёгкая детская коляскаSportwagen (часто складная)
место в детских ясляхKrippenplatz
младший детский возрастKleinkindesalter (Andrey Truhachev)
молочная смесь для детского питанияFormelnahrung (Александр Рыжов)
молочная смесь для детского питанияErsatzmilch (Александр Рыжов)
мы устроим свою дочь в детский садwir werden unsere Tochter jetzt in den Kindergarten tun
мягкая детская игрушкаStofftier (медвежонок, собачка и т. п.)
надзор за домами для престарелых, детскими домамиHeimaufsicht (irene_ya)
название детской игрыPlumpsack
наш хозяйственник выгадал средства на детский летний лагерь из премиального фондаunser Ökonom hat die Kosten für das Kinderferienlager aus dem Prämienfonds abgezweigt
наш хозяйственник выкроил средства на детский летний лагерь из премиального фондаunser Ökonom hat die Kosten für das Kinderferienlager aus dem Prämienfonds abgezweigt
не для детских ушейnicht jugendfrei (solo45)
не по-детскиunkindlich
недельный детский садWochenheim
"Ну, – сказала мать, – как было на детском маскараде?" – "Скучно, мамочка".Na, sagte meine Mutter, wie war denn der Kindermaskenball? – Es war langweilig, Mutti (Richter, "Spuren im Sande")
общинный детский садGemeindekindergarten
окошко приёма подкидышей при детском доме или больницеBabyklappe (Gajka)
он вырос из детского возрастаer hat die Kinderschuhe vertreten
он вышел из детского возрастаer ist den Kinderschuhen entwachsen
он уже вышел из детского возрастаer istüber die Kinderjahre hinaus
оплата за детский садKita-Entgelt (Die Inflation und die Tarifabschlüsse im öffentlichen Dienst sorgen auch in Sachsen für höhere Kita-Entgelte. Somad)
оплата за детский садElternbeitrag (Gemäß § 90 SGB VIII kann der Elternbeitrag auf Antrag ganz oder teilweise übernommen werden, wenn die Belastung den Eltern und dem Kind nicht zuzumuten ist Somad)
организатор музыкальной деятельности в детском садуMusikpädagogin im Kindergarten (dolmetscherr)
оставьте же свою девчушку до завтра в детском саду!lasst doch euer Mädel bis morgen im Kindergarten!
отдавать в детский домins Kinderheim geben (Лорина)
отдавать в детский домin ein Kinderheim geben (Лорина)
отдать в детский домins Kinderheim geben (Лорина)
отдать в детский домin ein Kinderheim geben (Abete)
отдать ребёнка в детский садein Kind in den Kindergarten tun
перенестись мысленно в детские годыsich in die Kindheit zurückversetzen
плавные раскачивающие движения, как на детском коне-качалкеSchaukelpferdbewegungen (anoctopus)
плетёная детская комнатная коляскаStubenwagen (служащая кроваткой для новорождённого)
по-детскиkindisch
по-детски простkindlich einfach (Soulbringer)
подготовительные занятия с детьми, не посещающими детский сад, для подготовки их к поступлению в школуVorschule (ГДР)
подогреватель для бутылочек с детским питаниемBabykostwärmer (marinik)
подогреватель для бутылочек с детским питаниемFläschchenwärmer (подогреватель детского питания marinik)
подогреватель детского питанияBabykostwärmer (Gajka)
подогреватель для бутылочек с детским питаниемFlaschenwärmer (Babykostwärmer marinik)
подруга детских игрSpielgefährtin
подруга детских летSpielgefährtin
помещение для хранения детских колясокKinderwagenabstellraum (Лорина)
помолвка в детском возрастеKinderverlöbnis (предопределяющая брак по наступлении совершеннолетия; напр., в Индии)
помолвка в детском возрастеKinderheirat (предопределяющая брак по наступлении совершеннолетия; напр., в Индии)
помолвка в детском возрастеKinderheirat (предопределяющая брак по наступлении совершеннолетия, напр., в Индии)
попасть в детский домin ein Kinderheim kommen (Abete)
поражение мозга в раннем детском возрастеfrühkindliche Hirnschädigung (Александр Рыжов)
предрождественский детский календарьAdventskalender (на котором каждый день открывается по окошку)
приходский детский садGemeindekindergarten
приём в детский садAufnahme in den Kindergarten (wanderer1)
прогулочная детская коляскаPromenaden-Kinderwagen (Schumacher)
продавец детских воздушных шаровBallonhändler
работа с детской травмойUmgang mit Kindheitstraumata (dolmetscherr)
разрешённый для показа в детской аудиторииjugendfrei (о фильме)
раннего детского возрастаfrühkindlich (Raz_Sv)
ранний детский возрастKleinkindalter (Andrey Truhachev)
ребёнок, которого забирают из детского сада до тихого часаMittagskind (Oxana Vakula)
родительско-детские отношенияEltern-Kind-Verhältnis (irene_ya)
с детских летvon der Familie her
с детских летvon klein auf
с детских летvon Kindheit an
с детских летvon Haus aus
сеанс детских фильмовKindervorstellung
сезонные детские яслиSaisonkrippe
синдром внезапной детской смерти СВДСplötzlicher Kindstod (Александр Рыжов)
складная детская коляскаKlappkinderwagen (Schumacher)
сладости, специально располагаемые на уровне детских глаз у кассы супермаркетаQuengelware (букв. товар для хныканья)
слово детского языкаLallwort
сменные детские яслиSchichtkrippe
смесь для детского питанияFormelnahrung (Александр Рыжов)
стационарные детские яслиDauerkrippe
стационарные ясли и детские садыDauerheime für Säuglinge und Kleinkinder
съезд для детских колясокKinderwagenrampe (у лестницы)
съёмная сумка для детской коляскиWickeltasche (V. K.)
товарищ детских игрSpielgefährte
товарищ детских летSpielgefährte
товарищ по детским играмSpielkamerad (Лорина)
универмаг "Детский мир"das Haus des Kindes
устроить ребёнка в детский садein Kind in den Kindergarten tun
хирургия детского возрастаKinderchirurgie
цинковая детская присыпкаpulvis inspersorius pro infantibus
четырёхколёсная детская машинаBobby-Car (Andrey Truhachev)
четырёхколёсная детская машинаBobbycar (передвижение путем отталкивания ногами vierrädriges kleines Fahrzeug ohne Pedale, auf dem sich kleine Kinder durch Abstoßen mit den Füßen fortbewegen können Andrey Truhachev)
член гитлеровской детской организацииPimpf
школа по подготовке воспитательниц детских садовBildungsanstalt für Kindergärtnerinnen und Horterzieherinnen (Австрия)