Russian | German |
Государство и право | Staat und Recht Bibliografischer Dienst |
государство, не являющееся участником | Nichtmitgliedsstaat |
государство, не являющееся участником Конвенции, но на которое распространяется её действие | Erstreckungsstaat (речь идёт о Европейской патентной конвенции; позиция (84) в европейской патентной заявке Андрей Уманец) |
государство, не являющееся участником Конвенции, но на которое распространяется её действие | Erstreckungsstaat (Андрей Уманец) |
государство, проводящее экспертизу на новизну | Staat, der Neuheitsprüfung vornimmt |
государство-участник Парижской конвенции по охране промышленной собственности | PVÜ-Staat |
договор, заключённый между двумя государствами | Einzelvertrag |
если зарубежное государство предоставляет такие-же преимущества | wenn ein ausländischer Staat gleiche Vorrechte einräumt |
зарубежные государства, не имеющие патентного законодательства | patentfreies Ausland |
наносить ущерб обороноспособности государства | die Staatssicherheit beeinträchtigen |
по мотивам безопасности государства | aus Verteidigungsgrunde |
полученный подарок переходит к государству | das empfangene Geschenk verfällt dem Staat |
страна, принимающая представителей другого государства | Gastland |
суверенная власть государства | Souveränität |
суверенная власть государства | Staatshoheit |
указанная страна, указанное государство | Bestimmungsland |
указанная страна, указанное государство | Bestimmungsstaat |
указанное государство | Bestimmungsstaat (государство, в патентном ведомстве которого заявитель желает осуществить международный решерш по заявке, подаваемой в системе Пи-Си-Ти) |
унифицированные патентные законы четырёх скандинавских государств | vereinheitlichte Patentgesetze der vier nordischen Staaten |
частное предприятие с участием государства | Betrieb mit staatlicher Beteiligung |