Russian | German |
абиотические физические или химические факторы в экологии | abiotische Faktoren |
аккумуляция части паводка в русле реки | Bettspeicherung |
акт приёмки в эксплуатацию | Abnahmebescheid |
арматура в пороге плотины | Wehrschwellenbewehrung |
арматура, приводимая в действие от вспомогательного привода | durch Hilfskraft betätigte Armatur (напр., сервомотора) |
арматура, приводимая в действие ручным приводом | handbetätigte Armatur |
арматура, уложенная в двух направлениях | Zweibahnbewehrung |
бетонирование в тепляках | Betonierung in Schutzbuden |
брешь в вале | Deichbruch |
брешь в грунтовой дамбе | Dammscharte |
брешь в грунтовой плотине | Dammscharte |
брешь в дамбе | Deichbruch |
брешь в насыпи | Deichbruch |
брешь в плотине | Dammbruch |
буксир для судов в канале | Kanalschlepper |
вес жидкости, вытекающей в единицу времени | Ausflussgewicht (весовой расход) |
вихрь в канале | Kanalwirbel |
включение электростанции в энергосистему | Anfahren des Kraftwerks |
включения в грунте | Bodeneinschlüsse (напр., инородные) |
влагозапас в снежном покрове | Schneewasserwert |
влагонакопление в грунте | Bodenwasserspeicherung |
влагонакопление в почве | Wasseraufspeicherung |
влагонакопление в почве | Bodenwasserspeicherung |
влагоудерживающая способность воды в почве | Wasseranlagerungsvermögen |
внешнее русло, отводящее воду в реку из водоспуска в дамбе обвалования | Außentief |
внутренний вал в дамбах обвалования | Binnendeich |
вовлечение земель в сельскохозяйственный оборот | Urbarmachung |
вовлечение земель в сельскохозяйственный оборот | landwirtschaftliche Erschließung |
вовлечение земель в сельскохозяйственный оборот | Bodenbewirtschaftung |
питьевая вода в бутылках | Flaschenwasser (marinik) |
вода в капельножидком состоянии | Tropfwasser |
вода, транспортирующая наносы в виде песка | sandführendes Wasser |
вода, фильтрующаяся в берег | uferfiltriertes Wasser |
водный бассейн, образовавшийся в результате отделения прибрежного участка моря | Abgliederungsbecken |
водомер Вентури в канале | Venturikanalmesser |
водонапорный резервуар в системе хозяйственно-питьевого водоснабжения | Trinkwasserhochbehälter |
водоприёмник, заключённый в трубы | verrohrter Vorfluter |
водослив в продольной дамбе | Streichwehr |
водохранилище в скальном грунте | Felsbecken |
воды в обвалованном пространстве | Binnenwasser |
возвращение в прежнее состояние | Rückbau (в экологии) |
возможность отвода воды в естественном состоянии водотока-водоприёмника | natürliche Vorflutmöglichkeit |
восстановление энергии в отсасывающей трубе | Saugrohrrückgewinnung |
восстановление энергии в отсасывающей трубе | Saugrohrrückgewinn |
врезка в основание в виде глубокого зуба | Herdmauereingriff |
врезка в скалу | Felseinschnitt |
вспомогательная плотина в НБ для разгрузки напора на основную плотину | Gegenwehr |
вспомогательная плотина в НБ для разгрузки напора на основную плотину | Gegensperre |
вступать в эксплуатацию | in Betrieb aufnehmen |
выработка электроэнергии в зимний период | Winterenergieerzeugung |
вырез в водосливе | Wehkerbe |
высоконапорная плоская задвижка в корпусе | Gehäuseflanschenschieber |
высота всасывания в метрах водяного столба | Saugsäule |
выходная труба в виде консоли | Auslegerrohr |
газы, выделяющиеся в процессе брожения | Faulgas (напр., в метатенке) |
галерея в судоходном шлюзе | Umlauf |
гидравлические потери в колене водовода | Krümmungsverlust |
гидравлические потери в колене трубопровода | Krümmerverlust |
гидравлические потери напора в сети | Rohrnetzverluste |
гидрометрическая служба в высокогорном районе | Hochgebirgswassermessdienst |
гидрометрические измерения в турбине | Turbinenwassermessung |
гидростатический закон распределения давления в жидкости | hydrostatisches Druckverteilungsgesetz |
глина в составе донных наносов | Geschiebelehm |
глубина в верхнем бьефе | Oberwassertiefe |
глубина в поперечном сечения | Querschnittstiefe |
готовый к внедрению в производство | fertigungsreif |
график изменения расходов в засушливый период | Trockenwetterganglinie |
грунтовая перемычка для предупреждения проникновения влаги в котлован | Erddamm zum Trockenhalten der Baugrube |
давление в мм водяного столба | Druck in mm der Wassersäule |
давление в насадке | Mündungsdruck |
давление в основании | Sohlenpressung |
давление в отверстии | Mündungsdruck (при истечении) |
давление в пяте арки | Kämpferdruck |
давление в пяте свода | Kämpferdruck |
давление в состоянии покоя | Ruhedruck |
давление в шве | Spaltdruck |
давление в шве | Fugendruck |
давление воды в ключе арки | Scheitelwasserdruck |
давление воды в шве | Fugenwasserdruck |
давление грунта в естественном состоянии | natürlicher Erddruck |
давление подземных вод в горах | Gebirgswasserdruck |
дамбы обвалования в верхнем бьефе | Oberwasserdamm |
движение в гору | Bergfahrt |
движение в средней части | Mittenbewegung (напр., русла) |
движение в толще | Mittenbewegung (напр., потока) |
диаметр насадка в свету | Stutzenlichtweite |
диафрагма в основании | Grundmauer (противофильтрационная) |
дозировка извести в порошкообразном виде | Kalkfeststoffdosierung |
донные наносы в виде песка | Geschiebesand |
доставка в забое | Abbaufördeung |
дрена в виде подземного лотка | Sickerrinne |
дренаж в гористой области | Gebirgsentwässerung |
живое сечение в створе водомерного поста | Pegelflussquerschnitt |
живое сечение потока в межень | Niedrigwasserquerschnitt |
забор воды в ГЭС | Kraftwasserentnahme (технологический процесс) |
задвижка в шлюзовых воротах | Schützel |
заделка свай в бетон | Einbinden der Pfähle in den Beton |
закачка воды в пласт | Wasserinjektion |
закладные стальные части в бетоне | Stahlbauteile mit Beton umgossene |
заключение в трубу | Verrohrung (напр., водотока) |
замыкающий аварийный вал, устраиваемый в зоне повреждения основного вала | Schlossdeich |
запас влаги в почве | Wasserangebot |
запас воды в снеге | Wasserwert des Schnees |
запас рыбы в пруду | Teichbesatz |
запас фильтрационных вод в грунте | Bodenwasservorrat |
запас энергии в водохранилище | Speicherarbeitsvorrat |
записи в полевом журнале | Feldnotizen |
запись в память | Abspeicherung (данных) |
заполнение в мокром виде | nasse Einfüllung |
заполнение в сухом виде | trockene Einfüllung |
запуск в эксплуатацию | Inbetriebsetzung |
затвор в конце трубопровода | Rohrabschlussorgan |
затвор в конце трубопровода | Rohrabschluss |
затвор водопропускного отверстия в дамбе | Sielklappe |
затопление в период паводка | Hochwasserüberströmung |
затопление в период половодья | Hochwasserüberströmung |
зеркало воды в сосуде | Gefäßspiegel |
зеркальный диск в подшипнике подпятника | Kipplagerbacke im Spurlager |
зуб бетонной плотины, заглублённой в скальное основание | Dübelmauer |
зуб в основании откоса | Fußmauer |
зуб противофильтрационного экрана грунтовой плотины, заделанный в водоупор | Dübelmauer |
зуб противофильтрационного ядра грунтовой плотины, заделанный в водоупор | Dübelmauer |
избыточное давление в зазоре | Spaltüberdruck |
излишки воды в половодье | Hochwasserüberschuss |
измерение течения в закреплённом пункте | ortsfeste Strommessung |
"изюм" в бетоне | Klümpchen |
ил, выпадающий в водотоках | Gewässerschlamm |
ил, выпадающий в водоёмах | Gewässerschlamm |
инфильтрация воды в грунт | Versickerung des Wassers im Boden |
инфильтрация дождевой воды в почву | Regeneinsickerung |
инфильтрация оросительной воды в поливных бороздах | Rillendurchsickerung |
инъекция в скалу | Felsverpressung |
искривление водотока в плане | Wasserlaufkrümmung |
использование водотока в каскаде без взаимоподпора | Teilausbau mit offenen Flussstrecken |
использование водотока в каскаде гидроузлов, бьефы которых неполностью перекрывают падение реки между гидроузлами | lückenhafter Ausbau |
использование водотока в каскаде гидроузлов, бьефы которых подпирают друг друга | übergreifender Ausbau |
использование водотока в каскаде гидроузлов, бьефы которых полностью перекрывают падение реки между гидроузлами | geschlossener Ausbau |
использование водотока в каскаде с переподпором | übergreifender Stufenausbau |
использование водотока в каскаде с переподпором | übergreifender Staffelausbau |
использование озера в качестве регулирующей ёмкости | Seespeicherung |
испытание в натурных условиях | Großversuch |
испытание в эксплуатационных условиях | Betriebsversuch |
испытание в эксплуатационных условиях | Betriebsprüfung |
исследование в натуральную величину | Großversuch |
исследование в области охраны природы | Naturschutzforschung |
истечение с подпором в НБ | Abfluss rückgestauter |
истощение в результате чрезмерного пользования | Übernutzung |
истощение земли в результате нерационального использования | Bodenverwüstung |
кавитация в горловине | Kehlkavitation |
камера ввода в здание | Hausanschlusskasten |
канал в выемке | Einschnittskanal |
канал в выемке | eingeschnittener Kanal |
канал в выемке | Kanal im Einschnitt |
канал в выемке | tiefgeführter Kanal |
канал в выемке | Einschnittkanal |
канал в насыпи | Kanal im Auftrag |
канал в польдере | Polderkanal |
канал в скальном грунте | Felseinschnittskanal |
каптажное сооружение в виде шахты | Quellschacht |
каптажное сооружение в виде шахты | Quellsammelschacht |
колено в 180° | Doppelkrümmer |
колено в виде раструба с гладким концом | Muffenkrümmer |
колено с лапой в виде раструба с гладким концом | Muffenfußkrümmer |
количество воды в резервуаре | Behältervorrat |
количество воды, поступающей в водовод | Eintrittsmenge |
конец трубы, входящей в раструб | Schwanzende des Rohres |
консоль в бычке | Pfeilerkonsole |
консоль в контрфорсе | Pfeilerkonsole |
косилка для скашивания растительности в каналах | Grabenmäher |
кривая давления в пяте арки | Kämpferdrucklinie |
кривая давления в пяте свода | Kämpferdrucklinie |
кривая объёмов воды в водохранилище | Seeinhaltskurve |
кривая объёмов воды в озере | Seeinhaltskurve |
кривая спуска воды в засушливое время | Trockenwetterauslaufkurve |
кривая стока в засушливое время | Trockenwetterabflusslinie |
кристалл льда в форме иглы | Eisnadel |
круглое отверстие в диафрагме | Scheibenring |
лесистость в процентах | Bewaldungsprozent |
лёд в основании | Bodeneis (сооружения) |
максимальная потребность в воде | Maximalwasserbedarf |
марш в дельте реки | Deltamarsch |
масло в качестве сжимаемой жидкости | Drucköl |
массив, оползший в виде гигантской глыбы | Erdscheit |
материал, идущий в отвал | Abfallstoff |
материал, складываемый в отвал | Abfallmaterial |
машина, приводящая насос в действие | Pumpenantriebmaschine |
местность в долине | Talgelände |
метод промера в створах | Deckpeilungsmethode |
механизм для отсыпки грунта в вал | Dammschütter (напр., бульдозер) |
механизм для отсыпки грунта в насыпь | Dammschütter (напр., бульдозер) |
механизм для отсыпки грунта в плотину | Dammschütter (напр., бульдозер) |
многокамерный двухниточный судоходный шлюз с перепуском воды в параллельные камеры | Umlauftreppe |
монтажная шахта в полу машинного зала | Maschinenhausgrube |
мостовой переход в виде трубы | Brückenrohr |
мощность в период паводка | Vollwasserleistung |
мощность насоса в л.с. | Pumpenpferdekraft |
мусор в воде | Geschwemmsel |
на человека в день | Kopf und Tag, je Kopftiefe |
надёжность в отношении скольжения | Gleitsicherheit |
надёжность в эксплуатации | Funktionssischerheit |
накопление воды в водохранилище | Wasserspeicherung |
напор в межень | Niederwassergefälle |
напор в период паводка | Hochwassergefälle |
напор в период половодья | Hochwassergefälle |
напор в пределах закрытой части деривации и турбинной установки | geschlossene Fallhöhe |
напор в шахте | Schachtgefälle |
направляющая конструкция в шандорном пазу | Dammbalkenführung (напр., рельс) |
нарастание уровня в озере | Seeaufstieg |
насадок в виде подмостей на сваях | Bockholm |
насадок в виде подмостей на сваях | Bockgerüst |
находиться в работе | sich in Betrieb befinden |
начальный участок потока в русле | Anfangsbereich der Strömung in einem Gerinne |
незамкнутое использование водотока в каскаде | lückenhafter Staffelausbau (при неполном использовании перепада реки) |
норма отведения сточных вод на человека в день | Abwasserlast je Kopf und Tag |
нормальное напряжение в кольце | Ringspannung |
образовавшаяся в результате отступления моря низменность | Groden |
обратная отсыпка в отвал | Rückwertsschüttung |
объём воды в туннеле | Stollenwasserinhalt |
объём кладки в арке | Gewölbeinhalt (арочной плотины) |
объём кладки в бычке | Pfeilerinhalt |
объём кладки в контрфорсе | Pfeilerinhalt |
объём кладки в куполе | Gewölbeinhalt (арочной плотины) |
объём кладки в устое | Pfeilerinhalt |
оголовок мола в виде ящика | Kopfkasten |
ограничения в водопользовании | Wassermengeneinschränkungen |
ограниченность в воде | Wasserknappheit |
озеро в равнинной местности | Flachlandsee |
озеро в скальной коренной породе | Felswanne |
озеро, образованное в результате естественного запруживания долины | Abdämmungssee |
окна в контрфорсе | Pfeilerdurchbrechung (напр., для прохода) |
определитель вязкости по методу изменения скорости подъёма столба жидкости в капилляре | Aufstiegsviskosimeter |
организмы, превращающие органические отходы в простейшие соединения | Reduzent |
орошение с созданием подпора в мелких междугрядных каналах | Beetgrabeneinstau |
остающаяся в грунте оболочка набивной сваи | verlorenes Vortreibrohr |
осушительная насосная станция в зоне приливов | Tideschöpfwerk |
осуществляемый в природных условиях | naturgemäß |
отверстие в вале для пропуска воды | Dammlücke |
отверстие в дамбе | Siel (для пропуска воды в обвалованную местность) |
отверстие в дамбе обвалования для проезда после спада уровней | Deichdurchfahrt |
отверстие в стенке | Wandöffnung |
отвод в виде раструба-гладкий конец | Muffenstück |
отвод в виде раструба-гладкий конец | Muffenkniestück |
отложение донных наносов в виде косы | Geschiebebank |
отложение донных наносов в виде осерёдка | Geschiebebank |
отложение ила в дрене | Dränschlamm |
отложение наносов в подпорном бьефе | Stauraumauflandung |
отношение напора нетто к амплитуде колебаний уровня в НБ | Rückstauanfälligkeit |
отсыпка бетона в блок | Betonschüttung |
отсыпка в профиль | Profilschüttung |
отсыпка грунта в насыпи | Anschütten zu Dämmen (в дамбы, плотины) |
отсыпка грунта в отвал | Aufhäufung |
отсыпка плодородного грунта в отвал | Kulturbodenverkippung |
отчисление на поддержание в нормальном состоянии окружающей среды | Umweltabgabe |
падение струи в НБ | Absturz in das Unterwasser (в трамплинном или закрытом перепаде) |
перемешивание воды в водохранилище | Seeumwälzung (при шторме; озере или море) |
переносная трубка для подачи воды из временных оросителей в поливные борозды | Spundrohr |
переход в виде раструб-гладкий конец | Muffenübergangsstück mit Muffe am weiten Ende |
переход в виде фланец-раструб-гладкий конец | Muffenübergangsstück |
переход в виде фланца раструба на уширенном конце | Muffenflanschenübergangsstück mit Muffe am weiten Ende ERw |
переход отлива в прилив | Umschlagen von Ebbe in Flut |
периодическая фильтрация в основании | intermittierende Bodenfiltration |
песчаная отмель в устье реки | Barre des Flusses |
песчаные отложения при входе в гавань | Plate |
плавучее водобойное устройство в виде плота | Floßfeder |
плотина в высокогорной долине | Hochgebirgstalsperre |
плотина в высокогорной местности | Hochgebirgssperre |
плотина в высокогорном районе | Hochgebirgstalsperre |
плотина в гористой области | Gebirgssperre |
плотина в качестве водобойного устройства | Gegenwehr |
плотина в качестве водобойного устройства | Gegensperre |
поверхностное натяжение жидкости, находящейся в состоянии покоя | Oberflächenspannung einer ruhenden Flüssigkeit |
поворот на 540° в прыжке с волны | 1 1/2 Sprungdrehung von der Welle |
поворот на 540° спина - лицо в прыжке с волны | 1 1/2 Sprungdrehung von der Welle |
поворот на 360° спина - спина в прыжке с волны | Sprungdrehung von der Welle |
повышение уровня в водохранилище | Seeaufstieg |
повышенная шероховатость в виде рёбер | Rippenenergievernichter |
подача воды в подземный бассейн | Grundwasserauffüllung |
подача избытка электроэнергии в другие системы | Wasserkraftüberschusslieferung |
поддержание в сухом состоянии | Trockenhaltung |
поддержание в требуемом санитарном состоянии | Reinhaltung |
поддержание реки в судоходном | Flussunterhaltung (в эксплуатационном состоянии) |
подпор в виде плавной кривой | sanfte Stauung |
подпор воды в канале | Grabnestau |
подпор, возникающий в НБ при паводке | Hochwaserrückstand |
показатель качества воды в водоёме | Gewässergüte |
полное использование водотока в каскаде | lückenloser Stufenausbau |
полное использование водотока в каскаде | voller Stufenausbau |
полное использование водотока в каскаде | geschlossener Stufenausbau |
полное перекрытие водотока в каскаде | übergreifender Treppenausbau |
положение клапана затвора в приподнятом состоянии | Staulage |
положение уровня в спокойном состоянии | Spiegelruhelage |
положение уровня воды в водохранилище | Seestand (озере или море) |
понижение в долине | Talsenke |
поперечное сечение русла в межень | Niedrigwasserquerschnitt |
поры в бетоне | Wassertropfenporen (от капель) |
поры в грунте, находящиеся под давлением | Druckporen |
поток в быстротоке | Schusswasser |
поток в критическом состоянии | Grenzstrom |
потребность в воде на человека в день | Wasserbedarf je Kopf und Tag |
потребность в ГЭС | Kraftwerksbedarf |
потребность в добавлении | Zuschussbedarf |
потребность в оросительной воде | Bewässerungsbedarf |
потребность в питании для поддержания жизни | Erhaltungsbedarf |
потребность в плодородном грунте | Kulturbodenbedarf (для рекультивации нарушенных земель) |
потребность в растворе | Mörtelbedarf |
потребность в электростанции | Kraftwerksbedarf |
потребность в электроэнергии | Elektrizitätsbedarf |
потребность культуры в оросительной воде | Feldbewässerungsbedarf |
потребность нетто в оросительной воде | Nettobewässerungsbedarf |
представление в наглядной форме текущих выборочных данных | Erhebungsgrundlage |
прежний уровень воды в водохранилище | früherer Seespiegel (озере или море) |
приведение в действие напором воды | Druckwasserbetätigung |
приведение в судоходное состояние | Schiffbarmachung (напр., реки) |
приведения в действие | Anstellhahn |
привести в состояние, годное к использованию | Nutzbarmachung |
приводимый к заданному значению в процессе регулирования | ausregelbar |
приводить в движение | in setzen |
приводить в действие | anstellen |
прилив в виде водяного вала в реке | Sprungwelle |
приливная волна в устье реки | Flusstidewelle |
приливное течение в устье реки | Vorderflut |
применение в гидротехническом строительстве прорастающих строительных материалов | Grünverbauung (ивняка, кустарника и т. п.) |
приток в бассейн | Beckenzufluss |
приток в водоём | Beckenzufluss |
приток воды в буровую скважину | Wasserzufluss ins Bohrloch |
приток, впадающий в реку-водоприёмник | Einleiter |
приток, несущий в водоприёмник сточные воды | Einleiter |
приём воды в ручей | Bacheinleitung |
приём в эксплуатацию | Inbetriebnahme |
пробел в наблюдениях | Beobachtungslücke |
продолжительность использования в год | Jahresnutzungsdauer |
продолжительность использования в годовом разрезе | Jahresbenutzungsdauer |
продолжительность перерыва в электроснабжении | Dauer der Stromunterbrechung |
продолжительность эксплуатации в течение года | jährliche Benutzungsdauer |
проживающие в воде | aquatisch (животные) |
промер в створах | Deckpeilung |
промеры в водохранилище | Seevermessung (озере или море) |
прорыв воды в буровую скважину | Wassereinbruch ins Bohrloch |
противофильтрационная преграда в виде шпунтового диафрагмы | Dichtungswand |
противофильтрационная преграда в виде шпунтового ряда | Dichtungswand |
противофильтрационное уплотнение в виде глиняного ядра | Tonkerndichtung |
противофильтрационное устройство в плотине | Wehrabdichtung |
противофильтрационный элемент в виде инъекционной завесы | Injektionsschürze |
процесс вхождения в режим | Anfahrprozess |
пуск в действие | Anlass |
пуск в ход | Anlass |
пустоты в почвогрунте | Bodenhohlräume |
путь движения воды в породе | Quellengang |
равномерное течение в критическом состоянии | Grenzgleiche |
различие в степени вязкости | Zähigkeitsverschidenheit |
расположение в плане | Grundrissanordnung |
расположение свай в шахматном порядке | verschränkte Pfahlstellung |
растительность в каналах | Grabenvegetation |
растительность в швах дрен | Fugenbewuchs |
регулирование в каскаде | Langspeicherung |
регулирование в прерывистом режиме | Tastregelung |
регулирование давления в шве | Spaltdruckregelung |
регулирование уровня воды в реке | Flusswasserstandsregelung |
регуляционные сооружения, действующие в период межени | Niederwasserregulierungsbauten |
режим работы ГЭС в каскаде | Kippbetrieb |
режим фильтрационных вод в почве | Bodenwassehaushalt |
резервуар в земле | Erdbecken |
река в зоне прилива | Tidefluss |
река в почти естественном состоянии | naturnaher Fluss |
река в равновесном состоянии | Gleichgewicht des Flusses (с точки зрения деформации) |
река, расположенная в средневысокой полосе горной страны | Mittelgebirgsfluss |
репсовая сетка в качестве фильтра | Tressengewebe |
родник в виде воронки | Quelltopf |
рудники, ренатурированные в заповедную зону | Bergbauschutzgebiet |
русло в нижнем бьефе | Unterwasserbett |
ручей в средневысоких горах | Mittelgebirgswildbach |
рыба, нерестящаяся в проточной воде | Stromlaicher |
рыба, нерестящаяся в толще воды | Freiwaserlaicher |
рыбоход в виде быстрин и прудков | Wildbachpass |
рыбы, обитающие в естественных водоёмах | Wildfische |
свая в основании откоса | Fußpfahl |
сель, проходящий в невысоких горах | Niedermure |
сечение в месте соединения | Anschlussquerschnitt |
система армирования в двух направлениях | Zweibahnensystem |
скашивание травы в водоёме | Entkrautung |
сквозной шип в виде ласточкиного хвоста | schwalbenschwanzförmige Zinke |
скорость в горловине | Kehlgeschwindigkeit |
скорость в зазоре | Spaltgeschwindigkeit |
скорость в кожухе | Gehäusegeschwindigkeit |
скорость в корпусе | Gehäusegeschwindigkeit |
скорость в насадке | Stutzengeschwindigkeit |
скорость в стрежне потока | Kerngeschwindigkeit |
скорость в туннеле | Stollengeschwindigkeit |
скорость ввода судна в шлюз | Einfahrtsgeschwindigkeit |
скорость выпадения в осадочнике | Fällgefäßgeschwindigkeit |
скорость течения воды в канале | Kanalgeschwindigkeit |
сливной бачок унитаза в туалете | Abortspülkasten |
смещение в пространстве | räumliche Verschiebung |
содержание влаги в почве | Bodenwassermenge |
содержание вяжущего в смеси | Bindemittelgehalt |
содержание грунтовой воды в двух ярусах | Grundwasserhaltung in zwei Staffeln |
содержание канала в исправности | Grabeninstandhaltung |
содержание крупных включений в бетоне | Blockgehalt (напр., "изюма") |
содержание солей в воде | Salzgehalt des Wassers |
соединительная фасонная часть для вывода дрены в трубчатый коллектор | Aufmündungsstück |
соединять в стык | zusammenstoßen |
создание подпора в дрене | Dränrückstau |
создание подпора в дрене | Dräneinstau |
создание подпора в трубопроводе | Rohranstau |
состояние, служащее в качестве образца | Leitbild |
способ очистки сточных вод в аэротэнках с мешалками | Paddelverfahren |
способ очистки сточных вод в загнивателях-септиктенках | Faulverfahren |
способ расположения турбины в составе ГЭС | Einbauart der Turbine |
судоходный канал в насыпи | hängender Schifffahrtskanal |
судоходный шлюз в канале | Kanalschleuse |
сужение в трубопроводе | Einhalsung |
суммарная кривая притока воды в водохранилище с ГЭС | Speicherwerkzufluss-Summenganglinie |
твердение бетона в условиях пропаривания | Dampfhärtung |
твердение бетона в условиях пропаривания | Dampferhärtung |
температура в период производства строительных работ | Bautemperatur |
температура воды в реке | Flusstemperatur |
тепло, выделяемое в процессе схватывания | Erstarrungswärme |
тепло, выделяющееся в процессе схватывания | Abbindewärme |
трение в граничном слое | Grenzflächenreibung |
трение в канале | Kanalreibung |
трение в основании сооружения | Bodenreibung (напр., при сдвиге) |
трение в уплотнении | Dichtungsreibung (напр., затвора) |
трение воды в каналах рабочего колеса | Schaufelreibung |
трещина в растянутой зоне | Zugriss |
трещина в скале | Felsspalte |
трещина в шве | Spaltriss |
трубопровод для оттаивания льда в конструкциях | Auftauleitung |
туннель в две нитки | Doppelrohrtunnel |
турбина в кожухе | Kastenturbine |
турбина для работы в пиковом режиме | Auswechselturbine |
углубление в осушённом берегу приливного моря | Priele |
углубление в осушённом берегу приливного моря | Priel |
углубление в почве | Erdgrube |
угол входа в рабочее колесо | Laufradeintrittswinkel |
удельный расход в точке плана потока | Abfluss in den Messlotrechten |
укладка труб в траншею | Rohreinbau |
уклон в меженный период | Niederwassergefälle |
уклон в период паводка | Hochwassergefälle |
уклон в период половодья | Hochwassergefälle |
уложенный в грунт трубопровод | verlegte Leitung |
упор для крепления откоса в его основании | Fußschwelle |
уровень в пьезометре | Tauchrohrspiegel |
уровень в пьезометре | Standrohrspiegel |
уровень в пьезометре | Piezometerstand |
уровень в сосуде | Gefäßspiegel |
уровень воды в водоприёмнике | Vorflutwasserspiegel |
уровень воды в водохранилище | Seespiegel (озере или море) |
уровень воды в водохранилище | Speicherwasserstand |
уровень воды в водохранилище | Staubeckenspiegel |
уровень воды в водохранилище | Beckenspiegel |
уровень воды в водоёме | Beckenspiegel |
уровень воды в гавани | Hafenwasserstand |
уровень воды в гавани | Hafenwasserspiegel |
уровень воды в камере | Kammerwasserstand |
уровень воды в канале | Kanalwasserspiegel |
уровень воды в карьере | Baugrubenwasserstand |
уровень воды в колодце | Brunnenwasserspiegel |
уровень воды в колодце | Brunnenwasserstand |
уровень воды в колодце | Brunnenspiegel |
уровень воды в котловане | Baugrubenwasserstand |
уровень воды в напорном бассейне | Staubeckenspiegel |
уровень воды в период строительства | Bauwasserstand |
уровень воды в подводящем канале | Triebwasserspiegel |
уровень воды в резервуаре | Behälterspiegel |
уровень воды в реке | Flusswasserspiegel |
уровень воды в сберегательном бассейне | Sparbeckenwasserstand |
уровень воды в судоходном шлюзе | Schleusenwasserspiegel |
уровень воды в ёмкости | Behälterspiegel |
уровень жидкости в цистерне | Tankfüllstand |
уровень зеркала воды в реке | Flusswasserspiegel |
уровень свободной поверхности в уравнительном резервуаре | Wasserschlossspiegel |
устьевая воронка, в которой распространяется приливная волна | Fluttrichter |
устьевой остров в реке | Werder |
фигура "360° лицо - лицо в прыжке с волны" | Hubschrauber (геликоптер) |
фигура "360° лицо - лицо в прыжке с волны" | Sprungdrehung von der Welle, Gesicht-Gesicht (геликоптер) |
фигура "180° лицо - спина в прыжке с волны" | 1/2 Sprungdrehung von der Welle, Gesicht-Rücken |
фигура "180° лицо - спина с перешагиванием в прыжке с волны" | 1/2 Sprungdrehung von der Welle mit Übertreten, Gesicht-Rücken |
фигура "С удержанием фала ногой 180° лицо - спина в прыжке с волны" | 1/2 Sprungdrehung von der Welle mit Halten der Leine mit dem Fuß, Gesicht-Rücken |
фигура "С удержанием фала ногой 180° спина - лицо в прыжке с волны" | 1/2 Sprungdrehung von der Welle mit Halten der Leine mit dem Fuß, Rükken-Gesicht |
фигура "180° спина - лицо в прыжке с волны" | 1/2 Sprungdrehung von der Welle, Rücken-Gesicht |
фигура "180° спина - лицо с перешагиванием в прыжке с волны" | 1/2 Sprungdrehung von der Welle mit Übertreten, Rücken-Gesicht |
фронт работ в забое | Abbaufront |
фронт работ в карьере | Abbaufront |
шандоры, установленные в верхнем бьефе | Oberwasserdammbalken |
шлюз в низконапорной плотине | Sperrschleuse |
шлюз-водовыпуск в дамбе обвалования для пропуска воды в обвалованную территорию | Deichschleuse |
шлюз-регулятор для пропуска воды из обвалованной территории в реку | Deichsiel |
шов в балке | Trägerfuge |
шов в контакте бетонной плотины с основанием | Durchbruchfuge |
шов в ядре | Kernmauerschlitz |
шпора бетонной плотины, заглублённой в скальное основание | Dübelmauer |
щелевое отверстие в водосливе | Wehkerbe |
экскаватор для работы в глубокой выемке | Hochbagger |
эксперимент в аэродинамической трубе | Windkanalversuch |
эксперимент в натуре | Versuch am Objekt |
эксцентрический переход в виде раструб-гладкий широкий конец | exzentrisches Muffenübergangsstück |
элементы в форме тетраэдра | Tetraederelemente (напр., крепления берегов) |
энергия в период малой нагрузки сети | Schwachlaststrom |
энергия, вырабатываемая в ночное время | Nachtstrom |
энергия накопленной в водохранилище воды | Talsperrenenergie |