DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в темноте | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
в темнотеin der Finsternis
в темнотеfinsterlings
в темнотеim Dunkeln
в темнотеbei Dunkelheit (Ремедиос_П)
в темнотеim Finstern
в темнотеim Dunkel
в темнотеin der Dunkelheit
в темноте мы сбились с путиwir sind in der Dunkelheit vom Wege abgeirrt
в темноте на него напали и ограбили дочистаer ist bei Dunkelheit überfallen und ausgeraubt worden
в темноте она не видела, куда ставила ногиsie sah in der Dunkelheit nicht, wohin sie ihre Füße setzte
в темноте хорошо распространять слухиim Dunkeln ist gut munkeln (нашептывать)
в темноте я, кажется, сбился с путиich glaube, ich bin in der Dunkelheit vom Weg abgekommen
в темноте ярко загорелись световые рекламыin der Dunkelheit flammten Lichtreklamen auf
заблудиться в темнотеsich in der Dunkelheit verirren
идти ощупью в темнотеim Finstern tappen
из-за темноты судно не могло найти входа в фьордwegen der Finsternis konnte das Schiff den Eingang in den Fjord nicht finden
К. вышел на продуваемую свирепым ветром лестницу и всмотрелся в темноту.auf die wild umwehte Freitreppe trat K. hinaus und blickte in die Finsternis Kafka, "Das Schloss"
какая-то фигура мелькнула в темноте двораeine Gestalt ist über den dunklen Hof gehuscht
мы бродили в непроглядной темнотеwir tappten im dicksten Dunkel
ощупью продвигаться в темнотеim Dunkeln tappen
ощупью продвигаться в темнотеim Dunklen tappen
погрузиться в темнотуsich ins Dunkel ducken (alenushpl)
утонуть в темнотеsich ins Dunkel ducken (alenushpl)
фотографирование в темнотеDunkelphotographie