Subject | Russian | German |
gen. | а сейчас шутки в сторону! | jetzt wird's aber Ernst! |
gen. | автомобиль свернул в сторону | das Auto bog zur Seite |
nat.res. | аккумулирование воды в сторону от места возникновения | Wasserspeicherung abseits vom Entstehungsort |
gen. | аневризматическое расширение межпредсердной перегородки в сторону правого предсердия | aneurysmatische Vergrößerung des Vorhofscheidewandes zur Seite der rechten Vorkammer (irene_ya) |
geol. | аномалия рёбер аммонитов, выражающаяся в переломе и загибании рёбер назад вдоль спиральной линии или бороздки на одной из сторон раковины | Rippenscheitelung Ceph. |
geol. | антиклиналь, погружающаяся в обе стороны | zweiseitig geneigter Sattel |
sail. | безупречно в сторону | klar seitwärts |
gen. | билет на самолёт в обратную сторону | Rückflugticket (SKY) |
footb. | бить головой в сторону | seitwärts köpfeln |
footb. | бить головой в сторону | seitwärts köpfen |
wrest. | бросок наклоном захватом ног и отведением их в сторону | doppelter Beinausheber mit Drehen der Beine seitlich |
handb. | бросок с падением в сторону | Seitfallwurf |
gen. | быть в стороне | fernstehen (от чего-либо) |
gen. | быть расположенным в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
gen. | быть расположенным в стороне | abliegen |
gen. | в большую сторону | nach oben (Лорина) |
inf. | в другую сторону | andersrum |
gen. | в зависимости от отдельно взятой стороны | seitengetrennt (Midnight_Lady) |
gen. | в интересах обеих сторон | in beiderseitigem Interesse |
gen. | в 2 км по другую сторону от границы | 2 km jenseits der Grenze |
gen. | в 2 км по ту сторону от границы | 2 km jenseits der Grenze |
gen. | в левую сторону | linksherum (вращать) |
gen. | в левую сторону | linksherum (повернуть) |
med. | в лёгких с двух сторон выслушивается везикулярное дыхание | beidseits vesikuläres Atemgeräusch (befunddolmetscher.de camilla90) |
med. | в лёгких с двух сторон выслушивается везикулярное дыхание | Atemgeräusch seitengleich vesikulär (SKY) |
gen. | в меньшую сторону | nach unten (Лорина) |
gen. | в наветренную сторону | windwärts |
gen. | в обратную сторону | rückwärts |
gen. | в обратную сторону | spiegelverkehrt (Bedrin) |
gen. | в обратную сторону | in entgegengesetzter Richtung |
gen. | в одну сторону | ein Weg (при описании пути – напр., 750 км в одну сторону: 750km ein Weg или 2 часа в одну сторону – ein Weg 2 Stunden Marina_Onishchenko) |
gen. | в отношениях с другой стороной | im Innenverhältnis (по договору, т. е. не с третьими лицами 4uzhoj) |
gen. | в послании генеральному секретарю ООН доктору Курту Вальдхайму Ангола гневно осудила продолжающиеся акты агрессии со стороны ЮАР. | Angola hat in einem Schreiben an UNO-Generalsekretär Dr. Kurt Waldheim die fortgesetzten Aggressionsakte Südafrikas angeprangert (ND 10.9.80) |
gen. | в правую сторону | nach rechts |
gen. | в правую сторону | rechtsherum (повернуть) |
inf. | в противоположную сторону | andersrum |
gen. | в стороне | seitab |
gen. | в стороне | abseits von (от чего-либо) |
inf. | в стороне | weit vom Schuss (z.B. Schönes Haus, aber zu laut und zu weit vom Schuss Queerguy) |
gen. | в стороне | seitwärts |
gen. | в стороне | abseit |
gen. | в стороне | abwärts |
gen. | в стороне | abseits |
gen. | в стороне | beiseite |
gen. | в стороне от большой дороги | ab vom Schuss (arishanya; точнее: weitab vom Schuss sein; weit vom Schuss sein -http://de.wiktionary.org/wiki/weitab_vom_Schuss_sein Andrey Truhachev) |
gen. | в стороне от дороги | abseits vom Wege |
gen. | в стороне от дороги | abseits des Weges |
gen. | в стороне от дороги | abwegs |
gen. | в стороне от схватки | Über dem Getümmel |
gen. | в сторону | querab |
gen. | в сторону | seitwärts |
gen. | в сторону! | Bahn frei! (Andrey Truhachev) |
gen. | в сторону | beiseite |
gen. | в сторону | seitab |
gen. | в сторону | für sich sprechen (в пьесах) |
gen. | в сторону | abseits von (от чего-либо) |
gen. | в сторону | abseits |
gen. | в сторону возрастания | zunehmend (Andrey Truhachev) |
avia. | по направлению в сторону Луны | mondwärts |
geol. | в сторону материка | landeinwärts |
gen. | в сторону моря | seewärts |
gen. | в сторону от озера | vom See weg |
energ.ind. | в сторону спуска | im Senksinn |
gen. | в сторону увеличения | zunehmend (Andrey Truhachev) |
geophys. | в сторону экватора | äquatorwärts |
inf. | в чужедальной стороне | dort drüben |
inf. | в чужедальной стороне | in einem fremden Land |
inf. | в чужедальной стороне | im Ausland |
inf. | в чужедальной стороне | in der Fremde |
gen. | в эту сторону | hierherwärts |
arts. | вбивать деревянные шпонки в пазы тыльной стороны доски | Holzkeile in Einschnitte auf der Rückseite der Holztafel eintreiben |
gen. | ветер дует в нашу сторону | der Wind weht auf uns zu |
idiom. | ветер подул в другую сторону | das Blatt hat sich gewendet (intolerable) |
med. | взгляд в сторону | Seitenblick (Midnight_Lady) |
med.appl. | взгляд в сторону | Seitblick |
gen. | взгляд, ракурс, точка зрения, понимание, сторона, позиция, образ мыслей, убеждённость в чем-то, миропонимание | Auffassung (Franky Müller) |
missil. | возможность пуска ракеты в сторону Луны | Mondschuß-Möglichkeit |
missil. | вращение в противоположную сторону | Rückdrehung |
shipb. | вращение гребных винтов в противоположные стороны | Propellergegenläufigkeit |
sport. | вращение педалей в обратную сторону | Kontern |
judo. | выведение из равновесия влево-в сторону | Stören des Gleichgewichts nach links |
judo. | выведение из равновесия вправо-в сторону | Stören des Gleichgewichts nach rechts |
sport. | выдох в обе стороны | beiderseitige Ausatmung |
gen. | выкручивать руль в противоположную сторону. | das Steuer in die Gegenrichtung herumreißen (AlexandraM) |
sport. | вынимающийся в сторону барабан револьвера | seitlich ausschwenkbare Trommel |
sport. | вынос ноги в сторону | Abspreizen des Beines |
sport. | выпад в сторону | Ausfallschritt seitwärts |
energ.ind. | выполнение ступеней с направлением входных отверстий попеременно в разные стороны | gegenläufige Stufenanordnung (многоступенч. ЦН) |
gen. | вытянуть руки в стороны | die Arme zur Seite strecken |
gen. | выход в сторону | Freilaufen zur Seite |
sport, bask. | выход в сторону | Ausscheren |
nautic. | выходить в сторону | ausscheren (из кильватерной линии) |
nautic. | выходить в сторону | ausscheren |
sport. | гребок в стороны | Seitwärtszug |
geol. | давление в обратную сторону | Rückförderdruck |
sport. | дать пас в сторону | seitlich passen |
prop.&figur. | двигаться в сторону | sich auf A zubewegen (Ремедиос_П) |
shipb. | движение в сторону | Seitwärtsbewegung |
equest.sp. | движение в сторону | Seitengang |
missil. | движущийся в обратную сторону | rückläufig |
shipb. | двустворчатая дверь с открытием в обе стороны | Doppelpendeltür |
gen. | держать в стороне в отдалении, на расстоянии | weghalten |
nautic. | держать в сторону | absteuern |
gen. | держаться в стороне | sich heraushalten (в каком-либо конфликте) |
gen. | держаться в стороне | sich zurückhalten |
gen. | держаться в стороне | sich in einiger Entfernung halten (тж. перен.) |
inf. | держаться в стороне | raushalten (от чего-либо) |
gen. | держаться в стороне | sich abseits halten |
gen. | держаться в стороне на расстоянии | sich fernhalten (от кого-либо, от чего-либо) |
inf. | держаться в стороне от кого-либо, чего-либо | die Finger von jemandem, etwas lassen |
inf. | держаться в стороне от внешнеполитического процесса | sich außenpolitisch heraushalten (Viola4482) |
gen. | дом стоит несколько в стороне от дороги | das Haus steht ein wenig von der Straße ab |
gen. | дорога уходит в сторону | der Weg geht von der Landstraße ab (от просёлка) |
gen. | дорога уходит в сторону | der Weg geht von der Landstraße ab (от шоссе) |
gen. | дующий в сторону моря ветер | ein seewärtiger Wind |
nautic. | дующий в сторону суши | auflandig (о ветре) |
med. | дыхание в лёгких проводится с обеих сторон | die Lungen sind beidseits belüftet (jurist-vent) |
swim. | дышать в сторону | auf der Seite atmen |
geol. | жила с падением в противоположные стороны | widersinniger Gang |
sport. | забегание в сторону от атакующего | Wegdrehen vom Angreifer |
railw., road.wrk. | закругление в обратную сторону | Gegenkrümmung (обратная кривая) |
gen. | замечать в чём-либо только положительные стороны | etwas nur von der Butterseite nehmen |
missil. | запуск в сторону Марса | Marsvorbeiflug (без посадки) |
box. | защита уходом в сторону | Ausweichung zur Seite |
gen. | звуковые волны распространяются в воздухе во все стороны | die Schallwellen pflanzen sich durch die Luft nach allen Seiten fort |
gen. | идти в противоположную сторону | in die entgegengesetzte Richtung gehen |
med. | из стороны в сторону | von einer Seite zu einer anderen (Лорина; ...zu einer.... jurist-vent) |
gen. | из стороны в сторону | von einer Seite zur anderen (Александр Рыжов) |
med. | изгиб в сторону | Seitausbiegung (Лорина) |
gen. | изменить в лучшую сторону | besser gestalten (Andrey Truhachev) |
gen. | изменить в худшую сторону | zum Nachteil verändern (Abete) |
gen. | изменить жизнь в лучшую сторону | das Leben besser gestalten (Andrey Truhachev) |
gen. | изменить свой образ жизни в лучшую сторону | sein Leben positiv ausrichten |
gen. | измениться в лучшую сторону | sich zu seinen Gunsten verändern |
gen. | измениться в худшую сторону | sich verschlechtern (Andrey Truhachev) |
gen. | измениться в худшую сторону | sich zu seinen Ungunsten verändern |
gen. | имеющий право выступать в качестве стороны коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
gen. | индекс увеличения либо снижения какого-либо показателя в сторону улучшения | Verbesserungsmass (напр., индекс снижения уровня воздушного шума дельта Rw 4uzhoj) |
gen. | искры летят в разные стороны | die Funken sprühen nach allen Seiten |
inf., ironic. | исправлять что-либо в худшую сторону | verschlimmbessern |
gen. | истолковать что-нибудь в хорошую сторону | etwas gut auslegen |
gen. | истолковывать что-либо в дурную сторону | etwas zum Argen deuten |
gen. | истолковывать в дурную сторону | missdeuten |
gen. | качаться из стороны в сторону | pendeln (как маятник) |
gen. | качнуться в обратную сторону | zurückschlagen (о маятнике) |
gen. | когда вору показалось, что никто не смотрит в его сторону, он протянул руку и схватил свою добычу | als der Dieb sich unbeobachtet fühlte, langte er schnell zu |
gen. | корректировать в сторону уменьшения | nach unten korrigieren (Honigwabe) |
gymn. | круг руками в другую сторону | widerseitiges Armkreisen |
sport. | кувырок в сторону | Seitwärtsrolle |
sport. | кувырок в сторону | Rolle seitwärts |
sport. | кувырок в сторону в группировке | Rolle seitwärts gehockt |
gymn. | левую в сторону прыжок на снаряде в упор присев на правой | Sprungaufhocken rechts mit Aufspreizen des linken Beines |
gen. | лежащий в стороне | abseitig (от дороги) |
met.work. | ленточный магнитный сепаратор с отводом руды в сторону | Kreuzbandscheider |
avia. | лететь в сторону солнца | gegen die Sonne fliegen |
handb. | ловля мяча в стороне | seitliches Ballfangen |
gen. | люди разбрелись в разные стороны | die Leute zerstreuten sich nach verschiedenen Richtungen |
med.appl. | максимальный наклон в сторону | maximales seitliches Kippen |
med.appl. | максимальный наклон в сторону | maximale seitliche Kippmöglichkeit |
gen. | мах ногой в сторону | Seitspreizen (гимнастика) |
gen. | махать чем-либо из стороны в сторону | pendeln (напоминая движения маятника) |
gen. | маятник качнулся в обратную сторону | das Pendel schlägt zurück |
shipb. | менять направление в обратную сторону | umkehren |
gen. | менять направление в обратную сторону | kehrtmachen (Andrey Truhachev) |
inf. | место в стороне для наказанных, провинившихся, "сучий угол" | Katzentisch (Litvishko) |
gen. | место, расположенное в стороне | abgelegener Ort |
met. | моталка с выдачей бунтов в сторону | Haspel mit seitlicher Bundabnahme |
met.work. | мотовило с выдачей бунта в сторону | Haspel mit seitlicher Bundabnahme |
sport. | мяч, попавший во внутреннюю сторону боковой стойки ворот и отскочивший в поле | Innenpfosten |
geol. | надвиг, сместитель которого наклонён в обратную сторону относительно общей вергентности | Rücküberschiebung |
missil. | наивыгоднейший период для запуска КЛА в сторону Венеры | Venus-Abschußperiode |
gen. | наклон в сторону | Seitbeuge (гимнастика) |
gen. | наклон туловища в сторону | Einstürzen |
gen. | нам нужно отодвинуть шкаф в сторону | wir müssen den Schrank zur Seite rücken |
gen. | направленный в сторону от | von weggerichtet (markaron) |
gen. | находиться в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
gen. | небрежным движением руки он отодвинул подарок в сторону | mit lässiger Handbewegung schob er das Geschenk beiseite |
gen. | никто не хотел оставаться в стороне | keiner wollte zurückstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | нога в сторону под прямым углом | Seitspreizen (гимнастика) |
med.appl. | ножницы с углом в сторону | seitwärts gewinkelte Schere |
geol. | обращённый в подветренную сторону | windabgewendet |
med. | обращённый в сторону, противоположную ротовому отверстию | aboral (Andrey Truhachev) |
gen. | одним большим прыжком он отскочил в сторону | mit einem großen Satz sprang er zur Seite |
gen. | означать попеременное вращение в противоположные стороны | rollen |
gen. | округлять в большую сторону | nach oben abrunden |
gen. | округлять в меньшую сторону | nach unten abrunden |
bank. | округлять в сторону увеличения | aufrunden |
bank. | округлять в сторону уменьшения | abrunde |
gen. | округлять число в большую сторону | eine Zahl nach oben abrunden |
gen. | округлять число в меньшую сторону | eine Zahl nach unten abrunden |
gen. | он всегда в стороне | er steht immer außerhalb |
gen. | он выгодно отличается от других в лучшую сторону | er hebt sich vorteilhaft von den anderen ab |
gen. | он отпрыгнул в сторону | er sprang zur Seite |
gen. | он посмотрел в сторону Софии | er schielte zu Sophie hinüber (Viola4482) |
gen. | она изменилась в худшую сторону | sie hat sich sehr zu ihrem Nachteil verändert |
gen. | она неодобрительно посмотрела в сторону мрачно насупившегося супруга | sie blickte missbilligend zu ihrem finster dreinblickenden Ehegemahl hinüber |
gen. | она рассматривала себя в зеркале со всех сторон | sie besah sich im Spiegel von allen Seiten |
sport. | опускание рук вниз из положения "руки в стороны" | Seittiefsenken |
gen. | оставаться в стороне | abseits bleiben (тж. перен.) |
gen. | оставаться в стороне | beiseite stehen |
gen. | оставаться в стороне | zurückstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | оставаться в стороне | sich in der Rolle eines Zuschauers gefallen |
gen. | оставаться в стороне | fernbleiben (от чего-либо) |
gen. | оставаться в стороне | beiseitestehen |
gen. | оставлять в стороне | beiseite lassen (AlexandraM) |
gen. | остаться в стороне | unbeteiligt bleiben (IrinaH) |
gen. | остаться в стороне | beiseite bleiben (Лорина) |
sport. | отбить шайбу в сторону | die Scheibe zur Seite schießen |
sport. | отбить шайбу в сторону | den Puck zur Seite schießen |
gen. | отбрасывать камень в сторону | einen Stein zur Seite schnellen |
sport. | отбросить мяч в сторону | den Ball wegwerfen |
sport. | отбросить мяч в сторону | den Ball fortwerfen |
med.appl. | отведение в сторону | Abduktion |
gen. | отведение ноги в сторону | Beinspreizen (гимнастика) |
gen. | отведение ноги в сторону на носок | Seitstellen (гимнастика) |
gen. | отвернуться в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвернуться в сторону | beiseitesehen (из скромности) |
gen. | отвернуться в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвернуться в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвернуться в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвернуться в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
shipb. | отвести в сторону | aufhängen seitwärts (стрелу, выстрел) |
sew. | отвести в сторону | ausschwenken (Александр Рыжов) |
gen. | отвести кого-либо в сторону | jemanden auf die Seite ziehen |
gen. | отвести взгляд в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести взгляд в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести взгляд в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести взгляд в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести взгляд в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
sew. | отвод в сторону | Wegschwenken (Александр Рыжов) |
gen. | отводить кого-либо в сторону | beiseitenehmen (для разговора) |
met.work. | отводить в сторону | abtransportieren |
geophys. | отводить в сторону | ablenken |
met.work. | отводить в сторону | abführen |
met.work. | отводить в сторону | ableiten |
gen. | отводить взгляд в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить взгляд в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить взгляд в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить взгляд в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить взгляд в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
avia. | отворачивать в сторону | abkurven |
avia. | отвёртывать в сторону | abwenden |
shoot. | отжать в сторону | verklemmen |
shoot. | отжимать в сторону | verklemmen |
gen. | отзывать в сторону | beiseite rufen (Лорина) |
gen. | отзывать в сторону | beiseite nehmen (Лорина) |
equest.sp. | откидывать зад в сторону | Renvers |
equest.sp. | откинуть зад в сторону | Renvers |
gen. | откладывать в сторону | fortlegen |
inf. | откладывать в сторону | wegtun |
gen. | откладывать что-либо в сторону | etwas beiseite legen |
gen. | откладывать в сторону | zur Seite legen (Ремедиос_П) |
energ.ind. | отклонение в сторону | Seitenablenkung |
gen. | отклонение телом в сторону | Inquartata |
geol. | отклонять в сторону | abführen |
gen. | отклоняться в сторону | ablaufen (о дороге) |
avia. | отклоняться в сторону | ausscheren |
nautic., avia. | отклоняться в сторону | ausscheren (от курса) |
gen. | отклоняться в сторону | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться в сторону от курса | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться в сторону от маршрута | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться в сторону от пути | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отложить что-либо в сторону | etwas apart legen |
gen. | отложить что-либо в сторону | etwas beiseite tun |
shipb. | отложить в сторону | zurücklegen |
gen. | отложить что-либо в сторону | etwas beiseite legen |
gen. | отложить в сторону | weglegen |
gen. | отложить в сторону | zur Seite legen (Ремедиос_П) |
gen. | отодвигать в сторону | beiseite schieben |
gen. | отодвигать в сторону | zur Seite rücken |
gen. | отозвать в сторону | beiseite rufen (Лорина) |
gen. | отозвать в сторону | beiseite nehmen (Лорина) |
gen. | отозвать кого-либо в сторону | jemanden beiseite winken (знаком) |
gen. | отойдите в сторону! | zur Seite! |
gen. | отойти в сторону | zur Seite treten |
gen. | отойти в сторону | beiseitetreten (Andrey Truhachev) |
gen. | отойти в сторону | seinen Platz freimachen (Andrey Truhachev) |
gen. | отойти в сторону | zur Seite zu treten (AlexandraM) |
gen. | отойти в сторону | Platz machen |
gen. | отойти в сторону | zur Seite gehen |
gen. | отойти в сторону | abseits gehen |
gen. | отойти в сторону | abseits treten |
gen. | отойти в сторону | wegtreten |
gen. | отпрыгнуть в сторону | zur Seite springen (Andrey Truhachev) |
gen. | отпрыгнуть в сторону | zurückspringen (назад Лорина) |
gen. | отпрыгнуть в сторону | beiseite springen (в сторону Лорина) |
gen. | отпрыгнуть в сторону | einen Seitensprung machen |
gen. | отскочить в сторону | einen Seitensprung machen |
gen. | отскочить в сторону | zur Seite schnellen |
gen. | отставить в сторону | zur Seite stellen (Veronika78) |
gen. | отставить что-либо в сторону | etwas in die Ecke stellen |
gen. | отставлять в сторону | beiseite schieben |
gen. | отставлять в сторону | wegsetzen |
gen. | отставлять в сторону | abstellen |
gen. | оттаскивать в сторону | abschleifen |
gen. | оттеснить кого-либо в сторону | jemanden auf die Seite drängen |
gen. | оттягивать в сторону | wegziehen |
nautic. | отходить в сторону | abscheren |
gen. | отшагнуть в сторону | wegtreten (Andrey Truhachev) |
gen. | отшагнуть в сторону | zur Seite treten (Andrey Truhachev) |
gen. | отшагнуть в сторону | seinen Platz freimachen (Andrey Truhachev) |
gen. | отшагнуть в сторону | beiseitetreten (Andrey Truhachev) |
hockey. | падение двумя ногами в сторону | seitliches Fallen auf die Beinschützer |
wrest. | перевод зашагиванием в сторону, противоположную переводу | Abreißer als Konter auf Armdrehschwung |
shipb. | перевозка груза в одну сторону | Hinfrachttransport |
gymn. | переворот в сторону | Rad seitwärts |
gymn. | переворот в сторону | Überschlag seitwärts |
wrest. | переворот в сторону атакующего | Wälzer zur Seite des Angreifers |
gymn. | переворот в сторону без рук | freies Rad (арабское колесо без рук) |
gymn. | переворот в сторону без рук | Araberrad (арабское колесо без рук) |
gymn. | переворот в сторону с поворотом | Handstandüberschlag seitwärts mit Drehung |
gymn. | переворот в сторону с прыжка | Überschlag seitwärts gesprungen (арабское колесо с прыжка) |
gymn. | переворот в сторону с прыжка | Araberrad gesprungen (арабское колесо с прыжка) |
gymn. | переворот в сторону с прыжка с замедленным круговым движением рук | Überschlag seitwärts gesprungen mit verzögertem Armkreis |
met. | передавать металл обратно через верхний валок на сторону задачи металла в валки | überheben (при листовой прокатке) |
sport. | передача в сторону | seitliches Zuspiel |
sport. | передача в сторону | Seitpaß |
met. | передача металла обратно через верхний валок на сторону задачи металла в валки | Überhebe des Walzstückes (при листовой прокатке) |
voll. | передача на удар в сторону | Herausstellen seitlich |
shipb. | перекладывать руль в обратную сторону | Ruder streichen |
gen. | перемахом через сторону в сед на снаряд | Flankenaufsitzen (гимнастика) |
med. | перемещение в каудальную жевательную сторону | Kaudalverlagerung (Capitoshka84) |
gen. | переставить в сторону на другое место | abstellen |
missil. | период нахождения в теневой стороне | Schattenperiode |
geol. | пласт, падающий в обратную сторону | gegenfallende Schicht (относительно сбрасывателя) |
gen. | повести в сторону | zur Seite taumeln (YaLa) |
avia. | поворачивать крыло изменяемой в полёте стреловидности в сторону увеличения угла стреловидности | pfeilen |
swim. | поворачиваться в сторону | nach der Seite wenden |
gymn. | подъём вперёд с перемахом ноги врозь в сторону | Felgaufschwung rücklings vorwärts mit Ausflanken |
gymn. | подъём махом назад с перемахом в сторону | Stemme rückwärts und Flanke |
gymn. | положение рук в стороны | Seithalte |
gymn. | положение рук в стороны книзу | Schrägtiefhalte seitwärts |
gen. | положение руки в стороны | Seithalte (гимнастика) |
gymn. | положение "руки в стороны" | Seithalte |
gen. | положительная сторона этого дела состоит в том | das Gute an der Sache ist |
gen. | полёт в сторону Венеры | Venusflug |
missil. | полёт в сторону Венеры | Venus-Mission |
sport. | попеременное выпрямление ног в сторону в глубоком приседе | Seitspreizen abwechselnd im Hockstand |
gen. | посмотреть в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | посмотреть в сторону | seitwärts blicken |
gen. | поставить в сторону | abstellen |
equest.sp. | постановление в другую сторону | Konterstellung |
equest.sp. | постановление в другую сторону | Aussenstellung |
shipb. | право воюющей стороны задерживать нейтральные суда в своих портах | Verfügung von hoher Hand |
nautic. | приливное течение в подветренную сторону | Leetide |
gen. | прыгать в сторону | zur Seite springen (Andrey Truhachev) |
gen. | прыжок в сторону | Seitensprung |
gymn. | прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног в стороны приземление на ноги | Schlußsprung mit Seitgrätschen |
gymn. | прыжок прогнувшись с наклоном корпуса в сторону | Flankensprung |
gymn. | прыжок с разведением ног в стороны | Seitgrätschsprung |
gymn. | прыжок через коня нога согнута, а другая отведена в сторону | Wolfssprung |
gymn. | прыжок через коня, одна нога согнута, другая отведена в сторону | Wolfsprung |
gen. | прянуть в сторону | zur Seite springen (фабянь) |
gen. | прянуть в сторону | einen Satz zur Seite machen (фабянь) |
missil. | пуск ракеты в сторону Луны | Mondschuß |
avia. | пуск ракеты в сторону Луны | Mondraketenstart |
gen. | разбегаться в стороны | auseinanderlaufen (Andrey Truhachev) |
gen. | разбежаться в стороны | auseinanderlaufen (Andrey Truhachev) |
gen. | разведение ног в стороны | Spreize (гимнастика) |
gen. | разведение ног в стороны | Beinspreizen |
sport. | разведение рук в стороны | Ausbreiten der Arme |
gen. | развести ноги в стороны | die Beine spreizen (гимнастика) |
hist. | развиваться в сторону | tendieren (zu D, чего-л.) |
avia. | разворачиваться в сторону солнца | in die Sonne kurven |
gen. | разлетаться в разные стороны | auseinanderstieben |
gen. | размахивать чем-либо из стороны в сторону | pendeln (напоминая движения маятника) |
gen. | располагаться в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
gen. | расположенный в стороне | abwärts gelegen |
sport. | расставить ноги в стороны | Beine spreizen |
gen. | расторжение договора в связи с невыполнением одной из сторон договорных обязательств | außerordentliche Kündigung (tina_tina) |
sport. | револьвер с откидывающимся в сторону барабаном | Revolver mit Ausschwenktrommel |
nat.res. | регулирование в сторону от места возникновения | Steuerung abseits vom Entstehungsort |
energ.ind. | регулирование в сторону увеличения | Hochregeln |
energ.ind. | регулирование в сторону уменьшения | Herunterregeln |
gen. | решение в пользу одной из сторон | obsiegendes Urteil |
geol. | риф, обращённый в сторону волн | Vorriff |
geol. | риф, обращённый в сторону течения | Vorriff |
gymn. | руки в сторону наискось назад | Schrägtiefhalte rücklings |
gymn. | руки в стороны налево | Seithalte links (направо, rechts) |
nautic. | рыскливость в наветренную сторону | Luvgierigkeit |
nautic. | рыскливость в подветренную сторону | Leegierigkeit |
shipb. | рыскливый в подветренную сторону | leegierig |
shipb. | с креном в наветренную сторону | luvgierig |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | zum Land hin |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | von der Küste aus ins Innere des Landes |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | landeinwärts |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | landwärts |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | vom Meer |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | von der See weg |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | ins Land |
swim. | с повёрнутой в сторону головой | mit abgewandtem Kopf |
gymn. | сальто в сторону | Salto seitwärts |
gymn. | сальто в сторону в группировке | Salto seitwärts gehockt |
gymn. | сальто в сторону прогнувшись | Salto seitwärts gestreckt |
gymn. | сальто в сторону согнувшись | Salto seitwärts gebückt |
geol. | сворачивать в сторону | abbeugen |
gen. | сворачивать в сторону | seitwärts abbiegen |
railw., road.wrk. | сдвиг пути в сторону | horizontale Gleisverwerfung (выброс пути) |
gen. | сдвигающийся в сторону | beiseitegleitend (Er war sogar zu schläfrig, um sich darüber zu wundern, dass die Menschen auf den Porträts entlang der Korridore flüsterten und auf sie deuteten, als sie vorbeigingen, oder dass Percy sie zweimal durch Türbögen führte, die versteckt hinter beiseitegleitenden Täfelungen und Wandteppichen lagen. lunuuarguy) |
gen. | сиденье, обращённое спиной в сторону движения | Rücksitz |
gen. | скачок в сторону | Seitsprung (фехтование) |
med. | складка кожи в подвздошной области с обеих сторон | SIHF (suprailiakale Hautfalte soulveig) |
med. | складка кожи в подвздошной области с обеих сторон | suprailiakale Hautfalte (soulveig) |
energ.ind. | смещение в сторону | Seitenwanderung |
gen. | смотреть в другую сторону | abwenden (von: быть отвёрнутым levmoris) |
gen. | смотреть в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
gen. | смотреть в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
gen. | смотреть в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | смотреть в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | смотреть в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | смотреть в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
swim. | смотреть в сторону | auf die Seite schauen |
gen. | смотреть смущенно в сторону | betreten zur Seite sehen |
avia. | сноситься в сторону | absacken |
gen. | со стороны в сторону | von einer Seite zu einer anderen (Лорина) |
med. | согнувшись в одну сторону | nach einer Seite gebeugt (Лорина) |
sport. | соскальзывание ладони в сторону-кнаружи | Abrutschen des Handtellers seitwärts-auswärts (при плавании кролем) |
gymn. | соскок переворотом в сторону | Radwende |
gymn. | соскок переворотом в сторону | Überschlag seitwärts zum Niedersprung |
platf.div. | спад вперёд сидя согнувшись, руки в стороны | Abfaller vorwärts gehechtet aus dem Sitz mit Armseithalte |
platf.div. | спад вперёд стоя согнувшись, руки в стороны | Abfaller vorwärts aus der Rumpfbeuge mit Armseithalte |
geol. | спинная сторона головного щита с исчезающими свободными щеками при сдвижении "лицевых швов" в положение "краевых" | integrizephalide Oberseite Tril. |
gen. | ставить в сторону | zurückstellen |
gymn. | стойка на кистях руки в стороны | Kreuzhang im Handstand |
gymn. | стойка на руках переворотом в сторону | Überschlag seitwärts zum Handstand |
avia. | сторона аэровокзала, выходящая в сторону лётного поля | Flugsteigseite |
avia. | сторона аэропорта, выходящая в сторону лётного поля | Flugsteigseite |
gen. | сторона в договоре | Vertragspartner |
gen. | сторона в коллективом договоре | Tarifvertragspartei |
gen. | сторона в переговорах | Verhandlungspartner |
gen. | стоять в стороне | beiseite stehen |
gen. | стоять в стороне | abseits stehen (тж. перен.) |
gen. | стрелка отклоняется в ту же сторону | der Zeiger schlägt nach derselben Seite aus |
railw., road.wrk. | стрелочный перевод в кривой с ответвлением в наружную сторону | ABW |
railw., road.wrk. | стрелочный перевод в кривой с ответвлением в наружную сторону | Außenbogenweiche |
energ.ind. | ступень насоса с входным отверстием направленным в противоположную сторону | gegenläufige Pumpenstufe (по сравнению с предыдущей ступенью) |
geol., seism. | схема расположения геофонов по профилю в одну сторону | Langaufstellung der Geophone (от пункта взрыва) |
gen. | То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | REH (irene_ya) |
gen. | То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | Reihenendhaus (stimul.de irene_ya) |
gen. | толковать что-либо в другую сторону | etwas übel deuten |
gen. | толковать в дурную сторону | missdeuten |
gen. | толковать что-либо в дурную сторону | etwas im schlechten Sinne verstehen |
gen. | толковать что-либо в дурную сторону | etwas in ein schlechtes Licht rücken |
gen. | толковать что-либо в дурную сторону | etwas in ein schlechtes Licht stellen |
gen. | толковать что-либо в дурную сторону | etwas in einem schlechten Licht zeigen |
gen. | толковать что-либо в дурную сторону | etwas schlecht auslegen |
gen. | толковать что-либо в дурную сторону | etwas in einem schlechten Licht darstellen |
gen. | толковать что-либо в дурную сторону | etwas übel deuten |
sport. | торможение двумя коньками с поворотом в сторону | beidbeiniges Bremsen mit Vierteldrehung |
geol. | трещины, наклонённые в обратную сторону относительно падения слоёв | bc-Klüfte продольносекущие (под углом, дополнительным к углу падения и с тем же простиранием, что и слоев) |
gen. | тянуть в разные стороны | an zwei verschiedenen Strängen ziehen |
gen. | убирать в сторону | wegsetzen |
gen. | уборная находится в стороне от барака | die Latrine liegt seitlich der Baracke |
nautic. | уваливать в наветренную сторону | luven (о судне) |
gen. | указывает на взаимодействие, на направленность действия в сторону определённого лица или явления: с | mit |
gen. | уклонение в сторону | Seitenabweichung |
gen. | уклониться в сторону | entgleisen (по сравнению с abkommen употр. реже и более экспрессивно, букв. "сойти с рельсов") |
gen. | улучшить в худшую сторону | verschlimmbessern (KateSemeniuk) |
gen. | упор руки в стороны | Kreuzstütz |
gymn. | упор руки в стороны | Seitspannstütz (крест) |
gymn. | упор руки в стороны | Kreuzstütz (крест) |
gymn. | упор руки в стороны углом | Kreuzhang mit Vorhalte der Beine (крест углом) |
gen. | уходить в сторону | abzweigen (от основной дороги) |
avia. | уходить в сторону солнца | gegen die Sonne fliegen |
avia. | уходить в сторону солнца | in die Sonne kurven |
sport. | финт выпадом в сторону | Finte mit Seitausfallschritt |
energ.ind. | ход в обратную сторону | Rückwärtslauf |
energ.ind. | ход в обратную сторону | Rücklauf |
fig.skat. | ход в сторону | Seitwärtslaufen |
inf. | ходить из стороны в сторону | eiern (vikbauer) |
fig.skat. | ходом в сторону | im Seitwärtslaufen |
gen. | хорошая сторона этого дела состоит в том | das Gute bei der Sache ist |
gen. | чисто в сторону | klar querab |
gen. | шаг в сторону | Seitschreiten (тяжесть тела распределена равномерно на обе ноги – гимнастика) |
gen. | шаг в сторону | Seitenschritt |
gen. | шаг в сторону на ступню | Seittreten |
gen. | шаг назад в сторону | Schrägrückschreiten (напр., в гимнастике) |
gymn. | шаг одной ногой в сторону | Seitschreiten |
equest.sp. | шарахнуться в сторону | Ausbrechen |
med. | шатать из стороны в сторону | von einer Seite zur einer anderen wackeln (Лорина) |
railw. | шлагбаум полной длины, опускающийся в одну сторону | gleichschlägige Vollschranke |
gen. | шмыгнуть в сторону | zur Seite huschen |
gen. | шутки в сторону! | Spaß beiseite! |
inf. | шутки в сторону! | mach keine faulen Witze! |
inf. | шутки в сторону! | lass deine Witze! |
inf. | шутки в сторону | in vollem Ernst |
gen. | шутки в сторону! | Scherz beiseite! |
gen. | шутки в сторону, хватит шутки шутить | Schluss mit lustig (в опр. контескте, слоганах: "долой!" Ewgescha) |
gen. | ящик раскачивался из стороны в сторону на подъёмном кране | die Kiste hat an dem Kran gependelt |