DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в обстановке | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.быть в курсе обстановкиBescheid wissen über etwas (Vas Kusiv)
gen.быть в курсе обстановкиwohlunterrichtet sein über etwas (Vas Kusiv)
mil., navyбыть в курсе обстановкиauf dem Laufenden sein
gen.быть в курсе обстановкиim Bilde sein über etwas (Vas Kusiv)
mil.в зависимости от обстановкиje nach Lage (Andrey Truhachev)
mil.в зависимости от обстановкиje nach Gefechtslage (Andrey Truhachev)
gen.в зависимости от обстановкиje nach der Situation
gen.в зависимости от обстановкиje nach den Umständen
mil.в зависимости от условий боевой обстановкиje nach Gefechtslage (Andrey Truhachev)
gen.в интимной обстановкеin intimer Umgebung (Slawjanka)
account.в обстановкеvor dem Hintergrund (Berngardt)
fig.в обстановкеim Zeichen (die Versammlung stand im Zeichen einer großen Begeisterung - собрание проходило в обстановке большого подъёма)
gen.в обстановке доверияin einer Atmosphäre des Vertrauens
gen.в обстановке полного покояin aller Ruhe
med., obs.в полевой обстановкеunter Feldbedingungen
gen.в привычной обстановкеin vertrauter Umgebung (Sie wünschen einen Hausbesuch mit ausführlichen Informationen in vertrauter Umgebung? Gerne besuchen wir Sie nach vorheriger terminabspreche zu Hause und beantworten dort Ihre Fragen. 4uzhoj)
mil.в связи с изменившейся обстановкойinfolge der veränderten Lage (Andrey Truhachev)
mil.в соответствии с обстановкойsituationsgerecht
mil.в соответствии с обстановкойlagemäßig
mil.в соответствии с общей обстановкойim Rahmen der Gesamtlage
gen.в спокойной обстановкеin der Stille
gen.в спокойной обстановкеin Ruhe
gen.в такой обстановке он не мог чувствовать себя хорошоin solcher Umgebung konnte er sich nicht wohl fühlen
gen.в торжественной обстановкеin feierlichem Rahmen
mil.в условиях боевой обстановкиunter Einsatzbedingungen
gen.в условиях боевой обстановкиgefechtsmäßig
mil.в условиях, приближенных к боевой обстановкеwirklichkeitsnah
mil.в условиях, приближенных к боевой обстановкеwirklichkeitsgetreu
mil.в условиях сложной и постоянно меняющейся боевой обстановкиin einem komplexen und dynamischen Einsatzumfeld (Shlyakhovoy)
gen.в уютной обстановкеin behaglicher Umgebung (Slawjanka)
mil.в целом обстановка спокойнаяim wesentlichen ruhig (Andrey Truhachev)
mil.в целом спокойная обстановкаim wesentlichen ruhig (Andrey Truhachev)
gen.внести разрядку в международную обстановкуdie Entspannung der internationalen Lage herbeiführen
gen.встреча в неофициальной обстановкеein zwangloses Zusammensein
gen.встреча в неофициальной обстановкеgemütliches Beisammensein
gen.встреча в непринуждённой обстановкеein zwangloses Beisammensein
gen.встреча в непринуждённой обстановкеein zwangloses Zusammensein
gen.встреча в непринуждённой обстановкеgemütliches Beisammensein
law, crim.law.действие, совершаемое в обстановке крайней необходимостиNotstandshandlung
gen.делать что-либо в спокойной обстановкеetwas in Ruhe tun
mil., navyдержать в курсе обстановкиauf dem Laufenden halten
mil.десантирование в условиях боевой обстановкиGefechtslandung
ed.договор учащихся с персоналом школы о создании и сохранении дружественной, поддерживающей обстановки в школеSchulfrieden
avia.имитатор визуальной обстановки самолёта в полётеFlugsichtsimulationsanlage
avia.имитация визуальной обстановки в полётеFlugsichtsimulation (напр., на тренажёре)
avia.индикатор обстановки в горизонтальной плоскостиHorizontal Situation Display
opt.картина обстановки в воздухеLuftlagebild
lawклятва в торжественной обстановкеAngelobung
mil., navyместо отдыха подвахты в боевой обстановкеKriegsfreiwachschlafplatz
mil.ночь проходит в спокойной обстановкеdie Nacht verläuft ruhig (Andrey Truhachev)
mil., avia.обстановка в воздухеFliegertätigkeit (Andrey Truhachev)
avia.обстановка в воздухеLuftlage
gen.обстановка в миреWeltgeschehen (JouravlevaM)
mil.обстановка в связи с пропагандистскими мероприятиямиPropagandalage (противника)
gen.обсуждать что-либо в спокойной обстановке, чтобы выяснитьbereden (что-либо)
gen.план действий в чрезвычайной обстановкеAlarmierungsplan (Александр Рыжов)
sec.sys.план мероприятий в чрезвычайной обстановкеNotfallplan (ВВладимир)
gen.план мероприятий в чрезвычайной обстановкеAlarmierungsplan (Александр Рыжов)
sec.sys.планирование действий в чрезвычайной обстановкеNotfallplanung (ВВладимир)
mil.поведение в критической обстановкеRisikoverhalten
mil., navyподвахта в условиях боевой обстановкиKriegsfreiwache
econ.подготовка работников производства к действиям в аварийной обстановкеAntihavarietraining
tech.позиция, занимаемая в случае чрезвычайной обстановкиNotlaufposition (Александр Рыжов)
mil.получить указания в связи с новой обстановкойsich über die neue Lage orientieren (Andrey Truhachev)
avia.порядок действий в чрезвычайной обстановкеNotverfahren
lawпризнак, обусловленный обстановкой, в которой происходит исполнениеsituationsbedingtes Merkmal
mil.приказ, отдаваемый в чрезвычайной обстановкеNotbefehl
gen.принять кого-либо в торжественной обстановкеjemanden in Galaaudienz empfangen
geol.продукты осаждения в восстановительной обстановкеReduzate
mil.самолётовождение в боевой обстановкеGefechtsnavigation
gen.сменить обстановку в комнатеein Zimmer neu möblieren
gen.умерить свои претензии в соответствии с обстановкойseine Ansprüche den Verhältnissen anbequemen