Subject | Russian | German |
gen. | быть в курсе обстановки | Bescheid wissen über etwas (Vas Kusiv) |
gen. | быть в курсе обстановки | wohlunterrichtet sein über etwas (Vas Kusiv) |
mil., navy | быть в курсе обстановки | auf dem Laufenden sein |
gen. | быть в курсе обстановки | im Bilde sein über etwas (Vas Kusiv) |
mil. | в зависимости от обстановки | je nach Lage (Andrey Truhachev) |
mil. | в зависимости от обстановки | je nach Gefechtslage (Andrey Truhachev) |
gen. | в зависимости от обстановки | je nach der Situation |
gen. | в зависимости от обстановки | je nach den Umständen |
mil. | в зависимости от условий боевой обстановки | je nach Gefechtslage (Andrey Truhachev) |
gen. | в интимной обстановке | in intimer Umgebung (Slawjanka) |
account. | в обстановке | vor dem Hintergrund (Berngardt) |
fig. | в обстановке | im Zeichen (die Versammlung stand im Zeichen einer großen Begeisterung - собрание проходило в обстановке большого подъёма) |
gen. | в обстановке доверия | in einer Atmosphäre des Vertrauens |
gen. | в обстановке полного покоя | in aller Ruhe |
med., obs. | в полевой обстановке | unter Feldbedingungen |
gen. | в привычной обстановке | in vertrauter Umgebung (Sie wünschen einen Hausbesuch mit ausführlichen Informationen in vertrauter Umgebung? Gerne besuchen wir Sie nach vorheriger terminabspreche zu Hause und beantworten dort Ihre Fragen. 4uzhoj) |
mil. | в связи с изменившейся обстановкой | infolge der veränderten Lage (Andrey Truhachev) |
mil. | в соответствии с обстановкой | situationsgerecht |
mil. | в соответствии с обстановкой | lagemäßig |
mil. | в соответствии с общей обстановкой | im Rahmen der Gesamtlage |
gen. | в спокойной обстановке | in der Stille |
gen. | в спокойной обстановке | in Ruhe |
gen. | в такой обстановке он не мог чувствовать себя хорошо | in solcher Umgebung konnte er sich nicht wohl fühlen |
gen. | в торжественной обстановке | in feierlichem Rahmen |
mil. | в условиях боевой обстановки | unter Einsatzbedingungen |
gen. | в условиях боевой обстановки | gefechtsmäßig |
mil. | в условиях, приближенных к боевой обстановке | wirklichkeitsnah |
mil. | в условиях, приближенных к боевой обстановке | wirklichkeitsgetreu |
mil. | в условиях сложной и постоянно меняющейся боевой обстановки | in einem komplexen und dynamischen Einsatzumfeld (Shlyakhovoy) |
gen. | в уютной обстановке | in behaglicher Umgebung (Slawjanka) |
mil. | в целом обстановка спокойная | im wesentlichen ruhig (Andrey Truhachev) |
mil. | в целом спокойная обстановка | im wesentlichen ruhig (Andrey Truhachev) |
gen. | внести разрядку в международную обстановку | die Entspannung der internationalen Lage herbeiführen |
gen. | встреча в неофициальной обстановке | ein zwangloses Zusammensein |
gen. | встреча в неофициальной обстановке | gemütliches Beisammensein |
gen. | встреча в непринуждённой обстановке | ein zwangloses Beisammensein |
gen. | встреча в непринуждённой обстановке | ein zwangloses Zusammensein |
gen. | встреча в непринуждённой обстановке | gemütliches Beisammensein |
law, crim.law. | действие, совершаемое в обстановке крайней необходимости | Notstandshandlung |
gen. | делать что-либо в спокойной обстановке | etwas in Ruhe tun |
mil., navy | держать в курсе обстановки | auf dem Laufenden halten |
mil. | десантирование в условиях боевой обстановки | Gefechtslandung |
ed. | договор учащихся с персоналом школы о создании и сохранении дружественной, поддерживающей обстановки в школе | Schulfrieden |
avia. | имитатор визуальной обстановки самолёта в полёте | Flugsichtsimulationsanlage |
avia. | имитация визуальной обстановки в полёте | Flugsichtsimulation (напр., на тренажёре) |
avia. | индикатор обстановки в горизонтальной плоскости | Horizontal Situation Display |
opt. | картина обстановки в воздухе | Luftlagebild |
law | клятва в торжественной обстановке | Angelobung |
mil., navy | место отдыха подвахты в боевой обстановке | Kriegsfreiwachschlafplatz |
mil. | ночь проходит в спокойной обстановке | die Nacht verläuft ruhig (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | обстановка в воздухе | Fliegertätigkeit (Andrey Truhachev) |
avia. | обстановка в воздухе | Luftlage |
gen. | обстановка в мире | Weltgeschehen (JouravlevaM) |
mil. | обстановка в связи с пропагандистскими мероприятиями | Propagandalage (противника) |
gen. | обсуждать что-либо в спокойной обстановке, чтобы выяснить | bereden (что-либо) |
gen. | план действий в чрезвычайной обстановке | Alarmierungsplan (Александр Рыжов) |
sec.sys. | план мероприятий в чрезвычайной обстановке | Notfallplan (ВВладимир) |
gen. | план мероприятий в чрезвычайной обстановке | Alarmierungsplan (Александр Рыжов) |
sec.sys. | планирование действий в чрезвычайной обстановке | Notfallplanung (ВВладимир) |
mil. | поведение в критической обстановке | Risikoverhalten |
mil., navy | подвахта в условиях боевой обстановки | Kriegsfreiwache |
econ. | подготовка работников производства к действиям в аварийной обстановке | Antihavarietraining |
tech. | позиция, занимаемая в случае чрезвычайной обстановки | Notlaufposition (Александр Рыжов) |
mil. | получить указания в связи с новой обстановкой | sich über die neue Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
avia. | порядок действий в чрезвычайной обстановке | Notverfahren |
law | признак, обусловленный обстановкой, в которой происходит исполнение | situationsbedingtes Merkmal |
mil. | приказ, отдаваемый в чрезвычайной обстановке | Notbefehl |
gen. | принять кого-либо в торжественной обстановке | jemanden in Galaaudienz empfangen |
geol. | продукты осаждения в восстановительной обстановке | Reduzate |
mil. | самолётовождение в боевой обстановке | Gefechtsnavigation |
gen. | сменить обстановку в комнате | ein Zimmer neu möblieren |
gen. | умерить свои претензии в соответствии с обстановкой | seine Ansprüche den Verhältnissen anbequemen |