Subject | Russian | German |
mil. | большие потери в живой силе | blutige Verluste |
gen. | в живых | lebendig |
gen. | в живых | am Leben |
law | документ, подтверждающий факт нахождения гражданина в живых | Lebendbescheinigung (magin margot) |
gen. | его больше нет в живых | er befindet sich nicht mehr am Leben |
gen. | его больше нет в живых | er ist nicht mehr |
gen. | его уже нет в живых | ihn deckt die kühle Erde |
gen. | его уже нет в живых | er lebt nimmer |
pomp. | его уже нет в живых | er weilt nicht mehr unter den Lebenden |
gen. | его уже нет в живых | er lebt nicht mehr |
brit. | живая встреча участников чата, познакомившихся в интернете | Real-Life-Meeting |
meat. | живая масса ягнёнка в 100-дневном возрасте | Hunderttagelebendmasse |
meat. | живая масса ягнёнка в 100-дневном возрасте | Hunderttagegewicht |
mil., artil. | живая сила в момент встречи снаряда с преградой | Endwucht |
mil. | живая сила снаряда, пули в момент встречи с преградой | Endwucht |
hydrol. | живое сечение потока в межень | Niedrigwasserquerschnitt |
hydrol. | живое сечение в створе водомерного поста | Pegelflussquerschnitt |
water.suppl. | живое сечение в створе водомерного поста | Pegelflussquerschnitt |
geophys. | живое сечение в створе водомерного поста | Pegelflußquerschnitt |
water.suppl. | живое сечение потока в межень | Niedrigwasserquerschnitt |
meat. | животное, потерявшее в живой массе при зимовке | winterfälliges Tier |
gen. | "Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится" ... Пс.90 | s.g. "Lebende Hilfe" (соответствующий немецкий текст (Пс.91): "Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt"... А "Живые помоЧи" – это сленг служащих в алтаре Посторонним В.) |
mil. | значительные потери в живой силе | schwere blutige Verluste (Andrey Truhachev) |
mil. | значительные потери в живой силе | blutige Verluste |
gen. | лишь немногие из них остались в живых | nur einige wenige blieben am Lehen |
gen. | Мёртвым во славу, живым в назидание | Den Toten zu Ehren, den Lebenden zur Mahnung |
law | находиться в живых | leben |
law | находиться в живых | lebendig sein |
law | находиться в живых | am Leben sein |
mil. | нести тяжёлые потери в живой силе | schwere blutige Verluste erleiden (Andrey Truhachev) |
meat. | образование ферментов в клетках живого организма | in den Zellen des lebenden Organismus erfolgende Enzymbildung |
meat. | образование энзимов в клетках живого организма | in den Zellen des lebenden Organismus erfolgende Enzymbildung |
mil. | оставаться в живых | am Leben bleiben |
mil. | оставаться в живых | mit dem Leben davonkommen |
patents. | оставшаяся в живых | Hinterbliebene |
gen. | оставшаяся в живых | Überlebende |
hist. | оставшиеся в живых | Überlebenden |
patents. | оставшийся в живых | Hinterbliebene |
gen. | оставшийся в живых | Letztlebender |
mil. | оставшийся в живых | Kriegshinterbliebene |
mil. | оставшийся в живых | Überlebender |
mil. | оставшийся в живых | Kriegshinterbliebener |
mil. | оставшийся в живых | überlebend (Лорина) |
gen. | оставшийся в живых | Überlebender |
gen. | остаться в живых | überleben |
gen. | остаться в живых | am Leben bleiben |
gen. | остаться в живых | mit dem Leben davonkommen |
mil. | понести тяжёлые потери в живой силе | schwere blutige Verluste erleiden (Andrey Truhachev) |
mil. | понеся огромные потери в живой силе | unter Zurücklassung vieler Toter (golowko) |
mil. | потери в живой силе | Verluste an Menschen (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе | blutige Ausfälle (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе | Ausfälle (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе | blutige Verluste (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе | Menschenopfer |
mil. | потери в живой силе | Menschenverluste |
mil. | потери в живой силе | personelle Verluste |
mil. | потери в живой силе | Kräfteeinbuße (и боевой технике) |
mil. | потери в живой силе и боевой технике | Verluste an Mann und Waffe |
mil. | потери в живой силе и боевой технике | Kräfteverschleiß an Menschen und Gerät |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste an Menschen und Material (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste an Personal und Material (ichplatzgleich) |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste an Mannschaften und Material (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste und Materialausfälle (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste an Mann und Waffen |
med., obs. | потеря в живой силе | personeller Verlust |
med., obs. | потеря в живой силе | Menschenverlust |
nat.res. | присутствие новых загрязнений в живом мире | Anwesenheit "neuer" Kontaminanten in der Lebewelt (моря, des Meeres) |
law | притязания оставшегося в живых супруга на часть наследства | Vorempfangene |
law | притязания оставшегося в живых супруга на часть наследства | Voraus |
chem. | радиоактивность, наведённая в живом организме | induzierte in vivo Radioaktivität |
nucl.phys. | радиоактивность, наведённая в живом организме | induzierte in-vivo-Radioaktivität |
med., obs. | радиоактивность, наведённая в живом организме | im lebenden Organismus erzeugte Radioaktivität |
gen. | "Ротхильда Микат, возраст – лет семьдесят, бывшая учительница, – сказал он, – очень бодрая и с живым умом дама ... да, дама, иначе её и не назовёшь. Со средствами, одета всегда элегантно и так, чтобы бросалось в глаза ... " | Rothilde Mikat, etwa siebzig Jahre, ehemalige Lehrerin, sagte er, eine sehr rüstige und geistig rege Dame.. ja, Dame, ein anderer Ausdruck passt nicht zu ihr. Ziemlich wohlhabend, immer elegant und auffällig gekleidet.. (Weber, "Museumsräuber") |
gen. | свидетельство о нахождении в живых | Lebensbescheinigung |
gen. | свидетельство справка о нахождении в живых и о гражданстве | Lebens- und Staatsangehörigkeitsbescheinigung (viktorlion) |
law | свидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живых | Lebensbescheinigung (Andrey Truhachev) |
law | свидетельство об установлении факта нахождения гражданина в живых | Lebenszeugnis (soulveig) |
biol. | свойство вирусов размножаться только в живых клетках | Zytotropismus |
food.ind. | сохранение форелей в живом виде | Forellenhälterung (до момента продажи) |
inf. | теперь его нет в живых | er ist nun hin (Andrey Truhachev) |
nat.res. | техника, применяемая в живом организме | am lebenden Objekt angewandte Technik |
nat.res. | техника, применяемая в живом организме | in vivo-Technik |
mil. | тяжёлые потери в живой силе и технике | schwere blutige Verluste (Andrey Truhachev) |
meat. | убыль живой массы в результате перевозки | Transportschaden (животных) |
meat. | убыль живой массы в результате перегона | Transportschaden (животных) |
law | удостоверение факта нахождения гражданина в живых | Lebensbescheinigung |
biol. | учение о силах, действующих в живых организмах | Biodynamik |
gen. | я с живым участием разделял твою боль в связи со смертью отца | ich habe deinen Schmerz über den Tod des Vaters lebhaft mitempfunden |