DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing в день | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
в течение первой половины биржевого дняin der ersten Börsenhälfte
день валютирования записи в дебет или в кредитWert (в банковских и биржевых операциях)
день внесения записей в бухгалтерские книгиBuchungstag
дни, кладущиеся в основу исчисления процентовZinstage
дни, кладущиеся в основу исчисления процентовZinstag
доплата за работу в праздничный деньFeiertagszuschlag
Заказчик платит ..., платёж должен поступить в течение 30 дней после даты выставления счетаder Besteller zahlt ... 30 Tage nach Rechnungsdatum eintreffend. (интересно употребление слова eintreffend pina colada)
заработная плата, выплачиваемая рабочим и служащим за работу в праздничные и нерабочие дниFeiertagslohn
компенсация проживающим в доме пенсионеров за дни отсутствияVerpflegungsgeld
компенсация проживающим в доме престарелых за дни отсутствияVerpflegungsgeld
корреспонденция, почтовые знаки которой погашаются в первый день франкированияErsttagsbrief
корреспонденция, почтовые знаки которой погашаются в первый день франкированияErsttagsausgabe
корреспонденция почтовые знаки оплаты которой погашаются в первый день франкированияFirst Day Cover
краткосрочный кредит со сроком погашения в первые дни следующего годаJahresultimogeld
курс в конце биржевого дняSchlusskurs
курс в середине дняMittagskurs (на бирже)
метод начисления процентов из расчёта 360 дней в годуEuro-Zins-Methode (YuriDDD)
надбавка к заработной плате за эпизодическую работу в ночное время, в воскресные и праздничные дниSchichtzuschlag
население, оказавшееся налицо в день переписиortsanwesende Bevölkerung
неприсутственный день в банкеBankfeiertag
нерабочий день в банкеBankfeiertag
норма выработки в деньTagesarbeitsnorm
норматив запасов сырья, материалов и готовой продукции, исчисленный в календарных дняхRichtsatztage
норматив товарных запасов, выраженный в днях товарооборотаNormativ der Warenbestände in Umsatztagen
нормирование запасов в дняхStichtagsvorratsnormung (частного оборота)
перемещаться между местом жительства и местом работы, учебы и т.п. туда и обратно в течение дняpendeln (напр., человек живет в Австрии, но ездит каждый день работать в Лихтенштейн duden.de kseniiia)
подлежит оплате в течение 30 днейzahlbar bei 30 Tagen
почтовое поручение о переводе в день платежа денежной суммы с одного счёта на другойEinziehungsauftrag
продукция, произведённая в течение дняTagesprodukt
произведённая в течение дняTagesprodukt
простой в течение целого рабочего дняganztägige Wartezeit
работа в воскресные дниSonntagsarbeit
работа в воскресные и праздничные дниSonn- und Feiertagsarbeit
ссуда, которая должна быть погашена в последний день месяцаUltimogeld
столько-то тонн в деньTonnen je Tag
установление дня, к которому какая-либо сумма зачисляется в дебетValuta (на банковском счёте)
установление дня, к которому какая-либо сумма зачисляется в кредитValuta (на банковском счёте)
хранение одного палетт-места в деньLagerung pro Tag und pro Palette (Евгения Ефимова)
цена в конце биржевого дняSchlusspreis