DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в два | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
biol.аллодиплоиды с двумя чужими хромосомами в набореAllodiplomonosomen
water.suppl.арматура, уложенная в двух направленияхZweibahnbewehrung
construct.арматура перекрытия, уложенная в двух направленияхZweibahnbewehrung
polym.армирование в двух направленияхZweibahnenbewehrung
road.wrk.армирование в двух направленияхZweibahnensystem (бетона)
construct., concr.армирование в двух направленияхZweibahnensystem
construct.армирование в двух направленияхZweibahnbewehrung
fin.большинство в две третиmit Zweidrittelmehrheit
lawбольшинство в две третиZweidrittelmehrheit (при голосовании)
gen.большинство в две третиZweidrittelmehrheit
polit.большинство в две трети голосовZwei-Drittel-Mehrheit (q3mi4)
agric.боронование в два следаEggen in zwei Strichen
gen.бросок в корзину двумя рукамиbeidhändiger Korbwurf
sport, bask.бросок в корзину двумя рукамиbeidhändiger Wurf in den Korb
sport, bask.бросок в корзину двумя руками над головойbeidhändiger Wurf über den Kopf in den Korb
sport.бросок мяча в корзину двумя руками с местаbeidhändiger Korbwurf aus dem Stand
sport, bask.бросок в корзину двумя руками снизу на бегуbeidhändiger Korbwurf von unten im Lauf
sport.бросок в корзину двумя руками снизу с местаbeidhändiger Korbwurf von unten aus dem Stand
sport.бросок в корзину двумя руками снизу с местаbeidhändiger Unterhandwurf aus dem Stand
sport.бросок в корзину от груди двумя рукамиKorbwurf von der Brust
sport, bask.бросок в корзину снизу двумя рукамиbeidhändiger Korbwurf von unten
sport.бросок двумя руками в прыжкеbeidhändiger Sprungwurf
sport.бросок двумя руками в прыжкеBeidhandwurf im Sprung
pulp.n.paperупаковочная бумага, крепированная в двух направленияхDoppelkrepp
comp.в два кликаmit Doppelklick (SKY)
sport.в два кругаzweirundig
gen.в два приёмаin zwei Stufen (Лорина)
road.wrk.в два приёмаin zwei Schichten
gen.в два приёмаin zwei Schritten (Лорина)
gen.в два прыжка он был у двериmit ein paar Schritten war er an der Tür
gen.в два прыжка он очутился у двериmit ein paar Schritten war er an der Tür
gen.в два разаzweimal
gen.в два разаum das Doppelte
gen.в два разаum die Hälfte (об уменьшении Ремедиос_П)
gen.в два разаzweifach
gen.в два раза большеdoppelt so viel (Andrey Truhachev)
gen.в два раза большеdoppelt so groß (Ремедиос_П)
gen.в два раза большеzweimal so groß (Ремедиос_П)
gen.в два раза большеzweimal so viel (Andrey Truhachev)
gen.в два раза больше, чемdoppelt so viel wie (Andrey Truhachev)
gen.в два раза меньшеhalb soviel
gen.в два раза меньшеzweimal kleiner (Ремедиос_П)
gen.в два раза меньшеzweimal weniger (Ремедиос_П)
gen.в два раза меньшеhalb so groß
gen.в два раза превышать рост человекаzweimannshoch sein (ichplatzgleich)
mil.в два рейсаin zwei Törns
mining.в два ручьяzweifach geflanscht (о подвеске канатов)
gen.в два рядаzweireihig
gen.в два рядаdoppelreihig
road.wrk.в два слояin zwei Schichten
gen.в два столбцаzweispaltig
inf.в два счетаnull Komma nix (nika167)
fig.в два счета расправиться с кем-либоnicht viel Umstände machen mit (Andrey Truhachev)
gen.в два счётаin Sekundenschnelle
gen.в два счётаaugenblicklich
inf.в два счётаim Nullkommanichts (marinik)
inf.в два счётаohne Mühe
inf.в два счётаvon jetzt auf nachher (von einem Augenblick auf den anderen Honigwabe)
inf.в два счётаin null Komma nichts
gen.в два счётаmit ein paar Griffen
gen.в два счётаmomentan
gen.в два счётаim Nu
gen.в два счётаim Handumdrehen
automat.в два установаin zwei Spannungen (при обработке на станке refusenik)
gen.в два цветаzweifarbig
med.в два этапаzweizeitig (jurist-vent)
gen.в два этапаin zwei Stufen (Лорина)
gen.в два этапаin zwei Schritten (Лорина)
mus.в две рукиzweihändig
econ.в две сменыzweischichtig
road.wrk.в две сменыin zwei Schichten
busin.в две сменыin 2 Schichten
mil.в две шеренгиzweigliederig
mil.в две шеренгиzu zwei Gliedern
mil.в две шеренгиzweigliedrig
lawв двух идентичных экземплярахin zwei gleichlautenden Ausfertigungen (wanderer1)
lawв двух идентичных экземплярахin zwei gleichlautenden Exemplaren (wanderer1)
aerodyn.в двух измеренияхzweidimensional
gen.в двух километрах отzwei Kilometer entfernt von (Лорина)
med.в двух местахan zwei Stellen (на двух местах jurist-vent)
comp.в двух направленияхZweiweg-
comp.в двух направленияхbidirektional
comp.в двух направленияхdoppelgerichtet
comp.в двух направленияхZweirichtungs-
literal.в двух планахauf zwei Ebenen
gen.в двух плоскостяхauf zwei Ebenen
chem.в двух повторностяхim Doppelansatz (paseal)
med.в двух проекцияхbiplan (Компьютерная томография, эхография и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.в двух словахim Kern
gen.в двух словахkurz und bündig
gen.в двух словахkurz gesagt
gen.в двух словахin knappen Worten (Andrey Truhachev)
gen.в двух словахkurz
gen.в двух словахin wenigen Worten
gen.в двух спискахin doppelter Abschrift
gen.в двух часах езды на машинеzwei Autostunden entfernt
gen.в двух часах путиzwei Wegstunden entfernt
gen.в двух часах ходьбыzwei Wegstunden entfernt
ed.в двух шагахum die Ecke (Andrey Truhachev)
gen.в двух шагах от меняnur wenige Schritte von mir entfernt
gen.в двух шагах от меняnur zwei Schritte weit von mir
gen.в двух шагах от меняnur ein paar Schritte weit von mir
gen.в двух экземплярахin zweifacher Ausführung (Ремедиос_П)
lawв двух экземплярахzweifach (Лорина)
econ.в двух экземплярахin zweifacher Ausfertigung
mil.в двух экземплярахin zweifacher Fertigung (golowko)
lat.в двух экземплярахin duplo
gen.в двух экземплярахin doppelter Ausfertigung
gen.в комнате два окнаdas Zimmer hat zwei Fenster
gen.в лагере за лето бывает две сменыdas Lager arbeitet in zwei Durchgängen
med.в лёгких с двух сторон выслушивается везикулярное дыханиеbeidseits vesikuläres Atemgeräusch (befunddolmetscher.de camilla90)
med.в лёгких с двух сторон выслушивается везикулярное дыханиеAtemgeräusch seitengleich vesikulär (SKY)
gen.в настоящее время мы живём в Берлине, но через два месяца вернёмся в Москвуwir leben zur Zeit in Berlin, aber nach zwei Monaten kehren wir wieder nach Moskau zurück
lawв присутствии двух свидетелейunter Zuziehung zweier Zeugen
gen.в продолжение двух летim Lauf von zwei Jahren
lawв составе двух судейin Zweierbesetzung (Лорина)
lawв составе двух человекin Zweierbesetzung (Лорина)
gen.в течение двух днейwährend zweier Tage
gen.в течение двух летim Laufe von zwei Jahren (Лорина)
gen.в течение двух летzwei Jahre lang
gen.в течение двух месяцевinnerhalb von zwei Monaten
gen.в течение двух месяцевbinnen zweier Monate
gen.в течение двух месяцевzwei Monate lang
gen.в течение двух недельim Laufe von zwei Wochen (Лорина)
gen.в течение двух недельbinnen zweier Wochen (Лорина)
gen.в течение двух столетийzwei Jahrhunderte lang
gen.в течение одной-двух недельin ein bis zwei Wochen (Andrey Truhachev)
tech.в трёх или двух экземплярахredundant (Пример: Die Pumpe Sättigung ist redundant ausgeführt./ DUDEN: duden.de DmitriRN)
gen.в узкой комнате стояли кровать и два стулаin dem engen Zimmer standen ein Bett und zwei Stühle (и было тесно)
gen.в этой клетке два медведяin diesem Zwinger sind zwei Bären
avia.вариометр с индикацией в виде двух разноцветных шариковCosin-Variometer (используется на планёрах)
chem.введение в молекулу двух атомов ртутиDimercurieren
gen.весом в два килограммаzwei Kilogramm schwer
mil.взвод в колонне по дваZug in Doppelreihe
avia.волнистость в двух измеренияхzweidimensionale Welligkeit
avia.вращение в двух плоскостяхDual-Spin
tab.tenn.встреча команд по два человека в каждойMannschaftspiel nach Davis PokalSystem
geol., paleont.встречающийся в виде двух разновидностейbiform
sport.вторая игра в серии из двух игрRückspiel
sport.выигрыш партии в два ходаPartiegewinn in zwei Zügen
gen.вырасти в два разаum das Doppelte steigen (Ремедиос_П)
progr.вычитание при представлении в коде с дополнением до двухSubtraktion in Zweierkomplementdarstellung (ssn)
pack.гладкий пакет, склеенный по двум бокам в виде карманаZweinahtbeutel
pack.гладкий пакет, склеенный по двум бокам в виде карманаFlachbeutel mit Parallelklebung
gen.глубиной в два метраzwei Meter tief
gymn.горизонтальное равновесие в упоре на двух рукахfreie Stützwaage mit gestreckten Armen
lawгражданский процесс, в котором участвуют две противостоящие стороныkontradiktorisches Verfahren
mil., navyгруппопроблесковый огонь, белый, с двумя короткими проблесками в группеBlitzfeuer, weiß, Gruppen von 2 Blitzen
inf.да в двух шагах отсюдаgleich um die Ecke (Andrey Truhachev)
gen.два в корне различных мненияzwei grundverschiedene Meinungen
gen.два в одномzwei in einem (Лорина)
math.два в третьей степениzwei hoch drei (eversyt)
math.два в умеzwei im Sinn (Andrey Truhachev)
mil.два дня назад противник перешёл в наступлениеseit zwei Tagen greift der Feind an
gen.два раза в годzweimal jährlich
med.два раза в день2-mal täglich (Andrey Truhachev)
med.два раза в деньb.i.d. (Andrey Truhachev)
gen.два раза в деньzweimal täglich
gen.два раза в день в пансионе подавали горячую пищуzweimal am Tage wurde in der Pension eine heiße Mahlzeit serviert
gen.два раза в месяцzweimal pro Monat (Лорина)
gen.два раза в месяцzweimal monatlich (Slawjanka)
gen.два раза в неделюzweimal in der Woche (Ремедиос_П)
gen.два раза в неделюzweimal pro Woche (Ремедиос_П)
gen.два раза в неделюhalb
gen.два раза в неделюhalbwöchentlich
gen.два раза в неделюzweimal die Woche (Ремедиос_П)
med.два раза в сутки2-mal täglich (Andrey Truhachev)
med.два раза в суткиzweimal täglich (Andrey Truhachev)
med.два раза в суткиb.i.d. (Andrey Truhachev)
gen.два раза в суткиHalbtäglich
gen.два самолёта столкнулись в воздухе и разбилисьzwei Flugzeuge sind in der Luft kollidiert und abgestürzt
auto.два цилиндра в одной отливкеZweizylinderblock
gen.два часа мы сидели в зале ожидания маленькой станцииzwei Stunden saßen wir im Wartesaal einer kleinen Station
gen.Два японских грузовых судна столкнулись в Тихом океане перед побережьем японской префектуры ВакаямаZwei japanische Frachter sind im Stillen Ozean vor der Küste der japanischen Präfektur Wakayama kollidiert (ND 12. 6. 80)
shipb.две сегментно-кольцевые проточки в ступицеAussparung mit teilweiser Brücke für Keilnut und Ausgleichsbrücke
shipb.две сегментные проточки в ступицеAussparung mit Brücke für Keilnut und Ausgleichsbrücke
gen.две серии фильма в один сеансDoppelprogramm
gen.две чашки кофе в день – вот моя нормаzwei Tassen Kaffee pro Tag, das ist mein Satz
railw.движение в обоих направлениях на каждом из путей двух-или многопутного участкаGleiswechselbetrieb
geol.двухслойная задача двух слоёв в гравиметрииgravimetrisches Zweischichtproblem
gen.делегация пребывала в городе два дняdie Delegation weilte zwei Tage in der Stadt
auto.диагональный плечевой ремень безопасности с креплением в двух точкахZweipunkt-Diagonalgurt
gen.для движения в два рядаzweispurig (о дороге)
gen.добавить в список ещё две фамилииdem Verzeichnis noch zwei Namen hinzufügen
gen.ему приходится жить на два доллара в деньer muss von zwei Dollar pro Tag leben
geol.жила, секущая дислоцированные породы и падающая в двух противоположных направленияхwidersinniger Gang
inf.жить в двух шагахum die Ecke wohnen (Andrey Truhachev)
gen.журнал, выходящий два раза в месяцHalbmonatsschrift
gen.журнал, выходящий раз в два месяцаZweimonatsschrift
gen.за символическую плату в две маркиgegen Obolus von zwei Mark
railw.загрузка вагона в два ярусаDoppelstockbeladung
chem.закалка в двух охладителяхgebrochene Härtung Abschreckhärtung in zwei Härtemitteln
met.work.закалка в двух средахgebrochenes Härten
comp., MSзамедление, в два разаVerlangsamen, halbe Geschwindigkeit
gen.занятия в школе кончаются в дваdie Schule schließt um zwei (часа; Uhr)
gen.занятия в школе кончаются в дваdie Schule schließt um zwei Uhr (часа)
gen.занятия в школе кончаются в два часаdie Schule ist um zwei Uhr aus
missil.зондирование планеты в двух измеренияхAbtasten des Planeten, zweidimensionales
gen.игра в два касанияZweipassspiel (волейбол)
voll.игра в два касанияZweipaßspiel
gen.игральная кость в два очкаDaus
sport.играть в два кругаeine Doppelrunde bestreiten
sport.из виса подъём махом назад с перемахом двумя и поворотом в упор сзадиKreiskehre
sport.из задней стойки два оборота вперёд в группировкеDoppeldelphinsalto gehockt
sport.из передней стойки два оборота назад в группировкеDoppelauerbachsalto gehockt
gymn.из упора перемах двумя прогнувшись с поворотом кругом в упорKreisen beider Beine mit 2×1/4 Drehungen rückwärts
sport.из упора стоя продольно снаружи с прыжка перемах углом через две жерди в упорKreiskehre
journ.издание, выходящее два раза в годHalbjahresschrift (Андрей Уманец)
gen.иметь книгу в двух экземплярахein Buch doppelt haben
comp.инструкция длиной в два словаZweiwortbefehl
comp.инструкция длиной в два словаDoppelwortbefehl
electr.eng.кабельный ввод для двух кабелей в одно отверстиеZwilingverschraubung (Камертон)
gen.Катастрофа произошла, когда два поезда, шедшие навстречу друг другу по туннелю длиной в 1400 метров, врезались друг в другаdie Katastrophe ereignete sich, als zwei aus entgegengesetzten Richtungen kommende Züge in einem 1400 Meter langen Tunnel ... sich ineinander verkeilten (ND 12. 6. 72)
met.катать в два ручьяzweiadrig verwalzen
met.катать в две ниткиzweiadrig verwalzen
textileкатушка с намоткой в два сложенияZweifachspule
construct.квартира, расположенная в двух уровняхMaisonettewohnung (2-х уровневая квартира/мезонет marinik)
construct.кла́дка́ в два кирпича́2-Steindickes Mauerwerk
construct.кладка в два с половиной кирпича2½-Steindickes Mauerwerk
weld.К-образная подготовка в двумя криволинейными скосами одной кромкиdoppel-J-geformte Nahtfuge
gen.колебаться в выборе между двумя возможностямиzwischen zwei Entschlüssen schwanken
gen.колебаться в выборе одного из двух противоречивых решенийzwischen zwei Extremen schwanken
railw.количество пассажиров в одном поезде между двумя остановками в единицу времениReiseverkehrsaufkommen
comp.команда длиной в два машинных словаDoppelwortbefehl
gen.команда тренировалась два вечера в неделюdie Mannschaft trainierte an zwei Abenden in der Woche
chem.конденсация шестичленных колец в орто-положении в многоядерное соединение, в котором центры ядер расположены на двух пересекающихся осяхangulare Annelierung
mil.контракт на прохождение военной службы в течение двух летZeitverpflichtung für zwei Jahre
comp.контроль "в две руки"Doppelprüfung
comp.контроль "в две руки"Zwillingsprüfung
math.контроль в две рукиZwillingskontrolle
comp.контроль "в две руки"Doppelkontrolle
lawкража, совершенная в соучастии с одним или двумя лицамиGesellschaftsdiebstahl
textileкрашение в два цветаDoppelfärbung
gymn.круг двумя в стойку на рукахKreisen beider Beine in den Handstand
gymn.круг двумя в упор угломKreisen beider Beine in den Winkelstütz
gymn.круг двумя с переходом в упор поперёк между ручками, из упора поперёк на ручкеKreisen beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern in den Querstütz zwischen den Pauschen
gymn.круг двумя с переходом в упор поперёк на другой ручке, из упора поперёк на ручкеKreisen beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern in den Querstütz auf andere Pausche
sport.круговая система розыгрыша в два кругаPunktsystem mit Doppelrunde
sport.круговая система розыгрыша в два кругаPunktsystem mit Vor- und Rückrunde
gen.крупная выставка садоводства и ландшафтной архитектуры, которая проходит каждые два года в разных городах ГерманииBundesgartenschau (cgbspender)
tech.кручёная нить в два сложенияZweifachzwirn
missil.крыло в форме двух треугольниковDoppel-Deltaflügel (наложенных друг на друга)
gen.мат в два ходаmätt in zwei Zügen
gen.машина выпускается в двух различных моделяхder Wagen wird in zweierlei Ausführung geliefert
econ.международное разделение труда в рамках одной из двух мировых экономических системintrasystemare Arbeitsteilung
nat.res.мелиорация в двух направленияхZweiwegeverfahren
account.метод копиручёта с двумя раздельными записями в дебет одного счёта и в кредит другогоZweitzugverfahren
textileметод определения крутки последовательным закручиванием двух отрезков пряжи в разные стороны до разрываBruchtorsionsverfahren
railw.метод расчёта за провоз по общему ордеру раз в две неделиSammelfrachtstundungsverfahren (вместо отдельных платёжных ордеров)
econ., account.метод учёта с двумя раздельными записями в дебет одного счёта и в кредит другогоZweitzugverfahren
gen.монета в две маркиZweimarkstück
construct.мостовая ферма с ездой в двух уровняхBrückenträger mit zwei Fahrbahnebenen
gen.мы собираемся непринуждённой компанией два раза в месяцwir kommen zweimal im Monat zwanglos zusammen
gen.Наряду с двумя видами африканских степных слонов ... существующих приблизительно вот уже 300 000 лет, в Анголе встречается также и африканский лесной слон.Neben den zwei Arten des seit annähernd 300 000 Jahren existierenden ... afrikanischen Steppenelefanten kommt in Angola auch der afrikanische Waldelefant vor (ND 21.8.80)
gen.не реже двух раз в годmindestens zweimal jährlich (Лорина)
gen.недавно в продаже появились две новые книгиvor kurzem erschienen zwei Nova im Buchhandel
sport.несение мяча в двух рукахbeidhändiges Tragen des Balles
ed.обучение в двух сменахUnterricht in zwei Schichten
hist.объединение двух гербов в один четверочастныйQuadrierung
lawоговорка в налоговом праве, согласно которой результаты производственной деятельности взаимно оцениваются двумя предпринимателями, не связанными друг с другомarms-length-Klausel
nautic.оговорка в страховом полисе о плавании в шхерах, согласно которой при плавании свыше 12 часов на судне должно быть два лоцманаSchärenfahrtklausel
gen.один раз в два годаeinmal alle zwei Jahre (Лорина)
gen.один раз в две неделиzweiwöchentlich (brumbrum)
construct.однопролётная плита, армированная в двух направленияхkreuzweise bewehrte Einfeldplatte
construct.окно в два светаZwillingsfenster
polym.окраска в два цветаDoppeltonfärbung
gen.он велел мне прийти в два часа в гостиницуer bestellte mich zu zwei Uhr in das Gasthaus
gen.он велел мне прийти в два часа в гостиницуer bestellte mich um zwei Uhr in das Gasthaus
gen.он велел мне прийти в два часа в гостиницуer hat mich für zwei Uhr ins Hotel bestellt
gen.он велел мне прийти в два часа в гостиницуer bestellte mich für zwei Uhr in das Gasthaus
gen.он велел мне прийти в два часа в гостиницуer bestellte mich auf zwei Uhr in das Gasthaus
gen.он велел мне прийти в два часа в гостиницуer hat mich um zwei Uhr ins Hotel bestellt
gen.он дал монету в одну марку вместо монеты в две маркиer hätte ein Markstück für ein Zweimarkstück gegeben
gen.он две недели лежал в больницеer lag zwei Wochen im Krankenhaus
gen.он живёт в отдалённом месте, куда автобус ходит только два раза в деньer wohnt in einem abgelegenen Ort, zu dem nur zweimal täglich ein Omnibus fährt
gen.он получил мат в два ходаer war matt in zwei Zügen
gen.она была в отъезде и вернулась только через две неделиsie war verreist und kehrte erst nach zwei Wochen zurück
gen.она почила без страданий в возрасте восьмидесяти двух летsie entschlief schmerzlos im Alter von zweiundachtzig Jahren
comp.операнд длиной в два байтаZweibyteoperand
tech.основа из кручёных в два конца нитейDoppelkette
energ.ind., steam.отбор в двух точкахzweifache Entnahme
sport.отрыв в два очкаZwei-Punkte-Vorsprung
opt.оттенение в двух направленияхPortraitbeschattung
polygr.оттиск в две краскиZweifarbendruck
railw.охранная стрелка, устанавливаемая для двух маршрутов в различные положенияZwieschutzweiche
hockey.падение двумя ногами в сторонуseitliches Fallen auf die Beinschützer
judo.перегибание локтя в стойке при помощи двух рук сверхуHiji-Makikomi
sport.перемах двумя в висFlanke in den Hang
sport.перемах двумя в упорFlanke in den Stütz
sport.перемах двумя в упор угломFlanke den Winkelstütz
sport.перемах двумя прогнувшись с поворотом на 90° в соскокWende
construct.перемычка из двух камней над отверстием в стенеSpannschicht
construct.пересечение дорог в двух уровняхKreuzung auf zwei Ebenen
railw.пересечение путей в двух уровняхGleiskreuzung auf zwei Ebenen
gymn.перестроение из колонны по два по четыре и т. д. в колонну по одномуSpalten
tech.печать в двух направленияхbidirektionales Drucken
weld.пистолет для одновременной сварки двух точек в разных плоскостяхSpritzelektrode
weld.пистолет для одновременной сварки двух точек в разных плоскостяхSpitzelektrode
construct.планировка этажа в двух уровняхGeschossplanung für zwei Höhenlagen
construct.плита, армированная в двух направленияхquadratisch bewehrte Platte
gen.плодоносящий два раза в годуbiferisch
judo.победа в результате того, что борец набирает два раза вадза-ариWaza-Ari-Awasete-Ippon
gen.повторяющийся два раза в неделюhalbwöchentlich
gen.повторяющийся два раза в суткиHalbtäglich
gen.повторяющийся раз в два годаzweijährlich (Лорина)
aerodyn.пограничный слой в потоке смеси двух газовZweigasgrenzschicht
comp.подача бумаги с пропуском в две строкиVorschub von zwei Zeilen
sew.подгиб в два разаzweifaches Umlegen (Александр Рыжов)
sew.подгиб в два разаzweifaches Falten (Александр Рыжов)
sport.поддержка в два оборотаHebung mit zwei Drehungen
construct.подкладочный слой в изделиях из двух слоёв бетонаUnterbeton
sport.подкрутка лутц-шпагат в два оборотаgeworfener Doppel-Lutz mit Spreizen
sport.поднимание штанги на грудь в два приёмаUmsatz der Hantel in zwei Bewegungen
gymn.подъём двумя в упор сзадиFeigaufschwung rücklings vorwärts in den Stütz rücklings
railw.поезд с двумя локомотивами в головеKuppelzug
obs.показ двух игровых фильмов в течение одного киносеансаZweischlagersystem
polym.покрытие в два приёмаzweistufige Streichen
polym.покрытие в два слояzweistufige Streichen
textileполная перевивка в два оборотаDoppeldreher (в перевивочном переплетении)
gen.полоса книги набрана в два столбцаdie Büchseite hat zwei Spalten
mil.походный порядок батальона в две колонныBataillon in Doppelkolonne
inf.поэтическое именование женского лона, иначе – благоуханного нежного цветка, распускающегося меж двух прелестных столпов белого мрамора. Встречается в немецких переводах Вийона. Переводите в том же духе или ищите по русскому переводу этого беспокойного поэта :-Erdbeermund (4uzhoj)
econ.предприятие, работающее в две сменыZweischichtbetrieb
progr.представление в коде с дополнением до двухZweierkomplementdarstellung (ssn)
auto.преобразователь в системе электроснабжения с двумя уровнями напряженияLadegerät für eine Zweispannungsanlage (напр., трансформаторно-выпрямительный блок)
weld.пресс с передачей приводного усилия в двух точкахZweipunktpresse
sport.приспособление, в котором штанга движется между двумя направляющимиGleitgerüst
sport.приспособление, в котором штанга движется по двум направляющимHantelgleitgerüst
sport.приспособление, в котором штанга движется по двум направляющимHantelgleitgerät
mach.comp.прицеп в виде двойного полного кольца, образованного отгибом двух крайних витков на 90° в касательную плоскость к пружинеseitlich hochgestellte deutsche Doppelöse
mach.comp.прицеп в виде двойного полного кольца, образованного отгибом двух крайних витков на 90° в осевую плоскость пружиныdoppelte Deutsche Öse
sport.приём мяча двумя руками сверху в падении с перекатомbeidhändige Ballannahme von oben mit Abrollen
voll.приём мяча двумя руками сверху в падении с перекатом на спинуBallannahme mit zwei Händen mit Rückabrollen
sport.приём мяча двумя руками сверху в прыжкеbeidhändige Ballannahme von oben im Sprung
voll.приём мяча снизу двумя руками в опореbeidhändige untere Abwehr im Stand
mining.проведение горных выработок большого поперечного сечения при помощи двух боковых штолен и одной в замке свода с выемкой породы и закреплением в первую очередь периметра поперечного сеченияAushub mit Stollenbau
math.проверка "в две руки"Duplikatprüfung
math.проверка "в две руки"Dup-Kontrolle
construct.проезжая часть с двумя полосами в обоих направленияхFahrbahn mit zwei getrennten Spuren
construct.проезжие части в двух ярусахFahrbahnen in zwei Stockwerken
met.прокатка в две ниткиzweiadriges Walzen
met.прокатывать в две ниткиzweiadrig walzen
geol.простые цепочки с периодом в два тетраэдраZweiereinfachketten
textileпроход сукна через ворсовальную машину вперёд и обратно в два концаTour
chem.проходящая в две стадии реакцияin zwei Schritten verlaufende Reaktion
auto.пружина, навитая в виде двух конусов с основаниями у торцовDoppelkegelfeder
sport.прыжок в два оборотаZweiersprung
gen.прыжок в два оборотаDoppelsprung (фигурное катание)
fig.skat.прыжок в два оборотаSprung mit zwei Drehungen
gymn.прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног в стороны приземление на ногиSchlußsprung mit Seitgrätschen
textileпряжа, крученная в два концаzweifacher Zwirn
inf.прямо в двух шагахgleich um die Ecke (Andrey Truhachev)
econ.работа в две сменыArbeit im Zweischichtenbetrieb
busin.работа в двух местахDoppelbeschäftigung
radioработа в одном канале двух передатчиков со смещёнными несущимиVersatzbetrieb
brit.работающий в двух местахDoppel-Jobber
brit.работающий в двух на двух работахDoppel-Jobber
construct.рабочее время в две сменыzweischichtige Arbeitszeit
gen.раз в два годаzweijährlich (Лорина)
gen.раз в два дняjeden zweiten Tag (Лорина)
gen.раз в два месяцаjeden zweiten Monat (... EVA)
gen.раз в два месяцаzweimonatlich (... EVA)
law, lat.раздел на две, самостоятельные в правовом отношении, части имущественной массыseparatio bonorum
chem.разделение двух газов диффузией в третьем газеFremdgasdiffusion
biol.различия в флористическом составе растительности двух областейFlorenkontrast
lawразличное толкование правовой нормы в двух судебных решенияхDivergenz
comp.размещение в два слояDoppelbelegung
sport.разница в два очкаZweipunktedifferenz
sport.разница в два очка2-Punkte-Differenz
busin.разница в двух расчётахKalkulationsdifferenz
lawразное истолкование правовой нормы в двух судебных приговорахDivergenz
lawразное истолкование правовой нормы в двух судебных решенияхDivergenz
sport.разрыв в два мячаZwei-Zähler-Vorsprung
sport.разрыв в две шайбыZwei-Zähler-Vorsprung
fin.расписка в двух экземплярахQuittung in zwei Ausfertigungen in zwei Exemplaren
fin.расписка в двух экземплярах, имеющих одинаковую силуin zwei authentischen Exemplaren
comp.расположение в два слояDoppelbelegung
construct.расположение зданий в два рядаdoppelte Bauflucht
sport.расстановка игроков в две линииAufstellung der Spieler in zwei Linien
construct.расстояние между двумя балками в светуBalkenlücke
road.wrk.расстояние между двумя балками в светуBalkenjoch
construct.расстояние между двумя балками в светуBalkenfach
nautic.расстояние между двумя смежными минами в минном загражденииMinenabstand
chem.реакция, идущая в двух направленияхZweitwegreaktion
tech.реакция, идущая в двух направленияхZweiwegreaktion
chem.реакция превращения одной молекулы в две другие, между собой отличныеDisproportionierung (окисление – восстановление)
energ.ind.регулирование в зависимости от соотношения двух импульсовVerhältnisregelung
med.рентгенологическое исследование в двух проекцияхRöntgen in 2E (SKY)
gen.ровно в два часаgenau um 2 Uhr (Andrey Truhachev)
gen.роман в двух частяхRoman-Dilogie
construct.ручной переносной копёр с бабой, перемещающейся по двум трубчатым стойкам, забиваемым в землюNadelramme
missil.самонаведение в двух координатных плоскостяхzweidimensionale Selbstansteuerung
geol.сдвоенная цепочка с периодом в два тетраэдраZweierdoppelkette
geol., crystall.сдвоенные цепочки с периодом в два SiO4-тетраэдраDoppelzweierketten
anat., inf.сделать что-либо в два играючиetwas aus dem Handgelenk schütteln
anat., inf.сделать что-либо в два счётаetwas aus dem Handgelenk schütteln
geol.силикаты с простой цепочкой, имеющей период в два тетраэдраZweiereinfachketten
med.appl.симультанная работа в двух плоскостяхZweiebenen-Simultanbetrieb
water.suppl.система армирования в двух направленияхZweibahnensystem
construct.система армирования бетона в двух направленияхZweibahnensystem
tab.tenn.система командного розыгрыша в два человёкаDavis Pokal System
gen.система работы в две сменыZweischichtsystem
gen.сказать что-либо в двух словахetwas ganz kurz sagen
energ.ind.скребковый конвейер, работающий одновременно в два противоположных направленияUmlaufkratzförderer (нижней и верхней ветвями)
energ.ind.скребковый конвейер, работающий одновременно в два противоположных направленияUmlaufkratzer (нижней и верхней ветвями)
geol., crystall.слои, образованные рядом цепочек, соединённых друг с другом и имеющих период в два тетраэдраZweiereinfachschichten
gen.снижаться в два разаum die Hälfte sinken (Ремедиос_П)
gen.снизиться в два разаum die Hälfte sinken (Ремедиос_П)
econ., echinoderm.совместный счёт, распоряжаться которым имеют право два или несколько владельцев счета в отдельностиOder-Konto
water.suppl.содержание грунтовой воды в двух ярусахGrundwasserhaltung in zwei Staffeln
chem.соединение, в котором два атома углерода связаны кислородным мостикомOxydoverbindung
lawсоставить в двух экземплярахim Doppel ausfertigen (Лорина)
lawсоставить в двух экземплярахzweifach ausfertigen (Лорина)
lawсоставить в двух экземплярахin zweifacher Ausfertigung erstellen (Лорина)
lawсоставлять в двух экземплярахzweifach ausfertigen (Лорина)
lawсоставлять в двух экземплярахim Doppel ausfertigen (Лорина)
lawсоставлять в двух экземплярахin zweifacher Ausfertigung erstellen (Лорина)
polit.специальный список, где будут указываться имена всех тех, кто в течении двух лет пригласил в Германию 5 и более людей из стран, которым требуется виза для въезда в ГерманиюWarndatei (чаще всего встречается в комбинации Visa-Warndatei my_lost_nebula)
geol.спирально-винтовой в два рядаtextularoid For.
sport.спортсмен, участвующий в двух номерах программыDoppelstarter
cinema.equip.способ синхронной киносъёмки на две отдельные плёнки в комбинированной киносъёмочной камереZweistreifenverfahren in einer Kamera
tech.способ штамповки в два переходаDoppeldruckverfahren
inf.справиться в два счетаden Läden schmeißen
energ.ind.срабатывание скоростного напора в двух ступеняхzweifache Geschwindigkeitsstufung
missil.стабилизация вращением в двух плоскостяхDual-Spin-Stabilisierung
tech.стан в два валкаDuowalzwerk
met.стан с расположением клетей в две линииzweigestaffelte Straße
polym.станок для балансировки шин в двух плоскостяхZwei-Ebenen-Auswuchtmaschine
gen.стена в два кирпичаeine zwei Steine starke Mauer
construct.стена толщиной в два кирпичаeine zwei Stein starke Mauer (Andrey Truhachev)
gen.стоимостью в две маркиzwei Mark wert
gen.стоить в два раза дорожеdas Doppelte kosten (Andrey Truhachev)
pulp.n.paperсукно с основой, кручёной в два концаDoppelgewebefilz
textileсушка в две фазыZweitakttrocknung
inf.считай, в двух шагахgleich um die Ecke (Andrey Truhachev)
радиоакт.счётчик, считающий в двух направленияхVorwärts-RückwärtsZähler
automat.счётчик, считающий в двух направленияхZweirichtungszähler
радиоакт.счётчик, считающий в двух направленияхVor/Rückwärts-Zähler
радиоакт.счётчик, считающий в двух направленияхVor-Rückwärts-Zähler
радиоакт.счётчик, считающий в двух направленияхVor-Rück-Zähler
meat.телёнок в возрасте двух-четырёх недельjunges Kalb
cinema.equip.тонирование в двух растворахZweibadtonung
sport.торможение двумя коньками с поворотом в сторонуbeidbeiniges Bremsen mit Vierteldrehung
gen.точно в два часаgenau um 2 Uhr (Andrey Truhachev)
tech.транспортирование в двух направленияхDoppelförderung
energ.ind.транспортирование в двух направленияхDoppelförderung (напр., верхней и нижней ветвями ленты конвейера)
textileтрощёная в два сложения пряжаDublegarn
water.suppl.туннель в две ниткиDoppelrohrtunnel
lawувеличиваться в два разаsich um das Doppelte erhöhen (wanderer1)
gen.увеличиваться в два разаsich verdoppeln
lawувеличить в два разаum das Doppelte erhöhen (wanderer1)
lawувеличиться в два разаsich um das Doppelte erhöhen (wanderer1)
textileузел в результате связывания нитей двух паковокgespinsttrennender Knoten
lawуменьшить в два разаauf die Hälfte mindern (SKY)
tech.упаковочная бумага, крепированная в двух направленияхDoppelkrepp
lawупрощённая форма публичного завещания, оформляемого в присутствии бургомистра общины и двух свидетелейDorftestament
comp., MSускорение, в два разаBeschleunigen, doppelte Geschwindigkeit
shipb.условие в полисе об ответственности страховщика за убытки от столкновения двух судов одного владельцаSchwesterschiffsklausel
nautic.условие в полисе об ответственности страховщика по убыткам от столкновения двух судов одного владельцаSchwesterschiffsklausel
met.установка для непрерывной разливки металла в две ниткиZweistranganlage
tech.устройство для предотвращения одновременной подачи двух листов в машинуDoppelbogenkontrolle
gen.ученик два дня не был в школеder Schüler fehlte zwei Tage in der Schule
comp., MSучёт в двух единицах измеренияArtikelgewicht
construct.фасонная часть в виде двойной муфты для соединения двух трубU-Stück
construct.фасонная часть с двумя отводами под углом в 45°C-Formstück
gen.ФВ в двух разных срезахEF biplan (фракция выброса (ЭхоКГ) paseal)
econ.фолио две страницы левая и правая в счётных книгах, имеющие один и тот же порядковый номерFolio
construct.фонтан в виде двух чаш, расположенных друг над другомzweischaliger Brunnen
construct.форма напорного водопроводного резервуара в виде расположенных рядом двух круглых резервуаровBrillenform des Hochbehälters
gen.фортепьянная пьеса для исполнения в две рукиein zweihändiger Klavierauszug
weld.Х-образная подготовка в двумя криволинейными скосами двух кромокDoppel-U-geformte Nahtfuge
biol.цветок с тычинками, расположенными в двух кругахdiplostemone Blüte
gen.ценой в две маркиzwei Mark wert
gen.ценою в две маркиim Preise von zwei Mark
gen.цены повысились в два разаdie Preise sind auf das Doppelte erhöht worden
energ.ind.цепь с шарнирами в двух плоскостяхKreuzgelenkkette
construct.черепичная кровля с укладкой черепицы в два слояRitterdach
construct.черепичная кровля с укладкой черепицы в два слояKronendach
tech.шарнирная петля "Паравент" для поворота двери или окна в двух противоположных направленияхParavent-Scharnier
chem.шестичленный углеродный цикл, содержащий две двойные связи в кольце и две двойные семициклические связиChinonmethid
chem.шестичленный углеродный цикл, содержащий две двойные связи в кольце и две двойные семициклические связиMethylenchinon
chem.шестичленный углеродный цикл, содержащий две двойные связи в кольце и две двойные семициклические связиChinomethan
gen.шириной в две ладониzwei Hand breit
tech.штабелирование в два рядаZweifachstapelung (по высоте Queerguy)
construct.штукатурка в два слояzweilagiger Putz
econ.экономить в год два процента электроэнергииpro Jahr zwei Prozent Energie einsparen (Andrey Truhachev)
met.электролиз в двух попеременно работающих ваннах с периодическим перемещением электролита из одной ванны в другуюPendelelektrolysier
met.электролиз в двух попеременно работающих ваннах с периодическим перемещением электролита из одной ванны в другуюPendelelektrolyse
opt.электростатическое отклонение пучка в двух взаимоперпендикулярных направленияхdoppelektrostatischer Strahl
gen.эти два события отделяет промежуток времени в три годаdie beiden Ereignisse liegen drei Jahre auseinander
gen.это будет сказано в двух словахmit zwei Worten ist es abgetan
gen.это в двух шагахes ist nur ein Katzensprung
gen.это открытие было сделано двумя различными исследователями в одно и то же времяdiese Entdeckung wurde zum selben Zeitpunkt von zwei verschiedenen Forschern gemacht
gen.этот журнал выходит два раза в месяцdiese Zeitschrift erscheint zweimal im Monat
gen.этот мясник режет скот два раза в неделюdieser Fleischer schlachtet zweimal in der Woche
gen.я живу здесь в двух шагахich wohne gleich nebenan
gen.я сделал в переводе две грубые ошибкиich habe in der Übersetzung zwei grobe Fehler gemacht
gen.я сделал в переводе две незначительные ошибкиich habe in der Übersetzung zwei unbedeutende Fehler gemacht
gen.я сделал в своей работе две грубые ошибкиich habe in meiner Arbeit zwei grobe Fehler gemacht
gen.я сделал в своей работе две незначительные ошибкиich habe in meiner Arbeit zwei unbedeutende Fehler gemacht
Showing first 500 phrases