Subject | Russian | German |
tech. | аккомодация глаза в зависимости от возраста | Akkommodation des Auges in Abhängigkeit vom Lebensalter |
meat. | бройлер в возрасте 10-13 недель | Broiler im Alter von 10 bis 13 Wochen |
gen. | быть в возрасте свыше восьмидесяти лет | in den Achtzig sein |
gen. | быть в зрелом возрасте | im Mannesalter stehen |
med. | в более позднем возрасте | im späteren Leben (wird die...mit einem höheren Brustkrebsrisiko im späteren Leben in Verbindung gebracht. OLGA P.) |
swiss. | в преклонном возрасте | bestanden |
gen. | в возрасте | bei Jahren |
gen. | в возрасте | im Alter von (im Alter von vierzehn Jahren – в возрасте четырнадцати лет Лорина) |
gen. | в возрасте двадцати лет | im Älter von zwanzig Jahren |
gen. | в возрасте двадцати лет | im Alter von zwanzig Jahren |
welf. | в возрасте до | bis zu einem Alter von (dolmetscherr) |
gen. | в возрасте до трёх лет | im Alter unter drei Jahren (Лорина) |
gen. | в возрасте 7 лет | mit 7 Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте 7 лет | mit 7 Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте 7 лет | mit sieben Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте 7 лет | mit sieben Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте от 80 до 90 лет | in den Achtzigerjahren |
gen. | в возрасте семи лет | mit sieben Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте семи лет | mit 7 Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте семи лет | mit 7 Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте семи лет | mit sieben Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте трёх лет | mit drei Jahren (Лорина) |
gen. | в возрасте трёх лет | im Alter von drei Jahren (Лорина) |
gen. | в возрасте трёх месяцев | vierteljährig |
gen. | в возрасте шестидесяти лет она вышла на пенсию | sie ist mit sechzig abgegangen |
gen. | в возрасте шестидесяти лет она перестала работать | sie ist mit sechzig abgegangen |
gen. | в возрасте шестидесяти лет она ушла на пенсию | sie ist mit sechzig abgegangen |
gen. | в двадцатилетнем возрасте | im zwanzigjährigen Alter (Лорина) |
gynecol. | в детородном возрасте | im gebärfähigen Alter (Pretty_Super) |
gen. | в детском возрасте | im Kindesalter (Vas Kusiv) |
gen. | в детском возрасте | als Kind (soboff) |
gen. | в его возрасте | in seinem Älter |
gen. | в его возрасте часто чувствуешь сильное недомогание | in seinem Alter stellen sich leicht heftige Beschwerden ein |
gen. | в зрелом возрасте | in reiferen Jahren |
gen. | в зрелом возрасте | in gesetzteren Jahren |
dial., obs. | в зрелом возрасте | beständen |
gen. | в зрелом возрасте | in gesetztem Alter |
ed. | в игровом возрасте | im Spielalter |
gen. | в качестве пополнения прибыли лишь необученные солдаты младших возрастов | es kämen nur jüngere unausgebildete Jahrgänge als Ergänzungen |
gen. | в любом возрасте | jung und alt (Vas Kusiv) |
gen. | в младенческом возрасте | im Säuglingsalter (Vas Kusiv) |
gen. | в младенческом возрасте | im Kleinkindalter (Andrey Truhachev) |
gen. | в младенческом и детском возрасте | im Säuglings- und Kindesalter (Vas Kusiv) |
gen. | в молодом возрасте | im jungen Alter (Лорина) |
gen. | в моём возрасте | in meinem Alter (Лорина) |
gen. | в нежном возрасте | im Jugendalter |
gen. | в незрелом возрасте | im unreifen Alter |
gen. | в отроческом возрасте | im Jugendalter |
gen. | в пожилом возрасте | betagt (Amphitriteru) |
idiom. | в почтенном возрасте | so alt wie Methusalem (Andrey Truhachev) |
gen. | в преклонном возрасте | im Greisenalter |
gen. | в преклонном возрасте | in hohem Alter |
gen. | в преклонном возрасте | hochbetagt |
gen. | в преклонном возрасте | im vorgerückten Alter |
gen. | в преклонном возрасте | im Alter (Андрей Уманец) |
gen. | в преклонном возрасте | im vorgeschrittenen Alter |
gen. | в преклонном возрасте | im höheren Lebensalter (Ремедиос_П) |
gen. | в преклонном возрасте | im fortgeschrittenen Alter |
med. | в разном возрасте | in verschiedenen Altersstufen (dolmetscherr) |
fig. | в раннем возрасте | frühzeitig (Andrey Truhachev) |
gen. | в раннем возрасте | im Kleinkindalter (Andrey Truhachev) |
med. | в раннем возрасте | frühkindlich (Andrey Truhachev) |
gen. | в раннем возрасте | im frühen Alter (Лорина) |
gen. | в раннем детском возрасте | im Kleinkindalter (Andrey Truhachev) |
gen. | в раннем детском возрасте | frühkindlich (Александр Рыжов) |
gynecol. | в репродуктивном возрасте | im gebärfähigen Alter (Лорина) |
gen. | в самом прекрасном возрасте | in den besten Jahren |
med. | в соответствии с возрастом | altersentsprechend (Лорина) |
med. | в соответствии с возрастом | altersgemäß (Лорина) |
gen. | в соответствии с возрастом | am Alter gemessen (Лорина) |
gen. | в старческом возрасте | in hohem Alter |
gen. | в старческом возрасте | im Greisenalter |
gen. | в трудоспособном возрасте | im arbeitsfähigen Alter |
gen. | в трёхмесячном возрасте | einvierteljährig |
gen. | в этом возрасте все дети без конца задают вопросы | in diesem Alter sind alle Kinder fragelustig |
gen. | в юношеском возрасте | im Jugendalter (jurist-vent) |
gen. | возраст, в котором особенно проявляется упрямство | Trotzalter (3-4 года, 12-14 лет) |
sport. | возраст начала выступления в соревнованиях | Wettkampfalter |
sociol. | возраст ухода в отставку | Pensionsalter (Andrey Truhachev) |
sociol. | возраст ухода в отставку | Rentenalter (Andrey Truhachev) |
sociol. | возраст ухода в отставку | rentenfähiges Alter (Andrey Truhachev) |
sociol. | возраст ухода в отставку | Ruhestandsalter (Andrey Truhachev) |
sociol. | возраст ухода в отставку | Pensionierungsalter (Andrey Truhachev) |
sport. | возраст участия в соревнованиях | Wettkampfalter |
gen. | все мужчины в возрасте до сорока пяти лет были мобилизованы | alle Männer bis zum 45. Lebensjahr wurden eingezogen |
gen. | дети в возрасте до двенадцати лет | unter zwölf Jahre alte Kinder |
gen. | его возраст не позволил ему принять участие в этой экспедиции | sein Alter verwehrte es ihm, an dieser Expedition teilzunehmen |
gen. | его дарование проявилось уже в раннем возрасте | seine Begabung trat schon früh hervor (Andrey Truhachev) |
gen. | женщина в возрасте от 80 до 90 лет | Achtzigerin |
gen. | женщина в возрасте от 30 до 40 лет | Dreißigerin |
inf. | женщина в возрасте от 20 до 30 лет | Zwanzigerin |
inf. | женщина в возрасте от 90 до 100 лет | Neunzigerin |
inf. | женщина в возрасте от 50 до 60 лет | Fünfzigerin |
gen. | женщина в возрасте от 70 до 80 лет | Siebzigerin |
inf. | женщина в возрасте от 60 до 70 лет | Sechzigerin |
gen. | женщина в возрасте от 40 до 50 лет | Vierzigerin |
gen. | женщина в возрасте от тридцати до сорока лет | Dreißigerin |
physiol. | женщины в детородном возрасте | Frauen im Fertilitätsalter (Andrey Truhachev) |
physiol. | женщины в репродуктивном возрасте | Frauen im Fertilitätsalter (Andrey Truhachev) |
meat. | живая масса ягнёнка в 100-дневном возрасте | Hunderttagelebendmasse |
meat. | живая масса ягнёнка в 100-дневном возрасте | Hunderttagegewicht |
meat. | животное, кастрированное в молодом возрасте | frühkastriertes Tier |
meat. | животное, откормленное в молодом возрасте | Frühmasttier |
wood. | керн, формируемый в бураве Пресслера для определения возраста | Bohrspäne |
forestr. | кора дуба в возрасте свыше 30 лет | Reidelrinde |
textile | кора дубового дерева в возрасте появления в ней пробкового слоя | Raiterrinde (12-20 лет) |
textile | кора дубового дерева в возрасте появления в ней пробкового слоя | Raidelrinde (12-20 лет) |
meat. | медведь в возрасте от четырёх до шести лет | Mittelbär |
textile | мелкие шкурки ягнят в возрасте 3-4 недель | Schnucken |
meat. | молодняк крупного рогатого скота в возрасте до одного года | Fresser (телёнок, отнятый от матки, который уже ест грубый (сухой) корм (сено, солому)) |
psychol. | молодой человек в возрасте от 18 до 21 года | Heranwachsender |
gen. | молодой человек в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет | Jugendlicher (часто офиц., в документах и т. п.) |
inf. | мужчина в возрасте от 60 до 70 лет | Sechziger |
inf. | мужчина в возрасте от 90 до 100 лет | Neunziger |
gen. | мужчина в возрасте от 70 до 80 лет | Siebziger |
gen. | мужчина в возрасте от 80 до 90 лет | Achtziger |
gen. | мужчина в возрасте от 30 до 40 лет | Dreißiger |
inf. | мужчина в возрасте от 20 до 30 лет | Zwanziger |
inf. | мужчина в возрасте от 50 до 60 лет | Fünfziger |
gen. | мужчина в возрасте от 40 до 50 лет | Vierziger |
mil. | мужчины в призывном возрасте | Männer im kampffähigen Alter (Andrey Truhachev) |
meat. | мясо некастрированных баранов в возрасте более 12 месяцев | Fleisch von Böcken |
econ. | население в пенсионном возрасте | Bevölkerung im Rentenalter |
econ. | население в трудоспособном возрасте | Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter |
gen. | Наталья Филёва, совладелица авиакомпании S7 погибла при несчастном случае в возрасте 55 лет | Natalija Filjowa, die Miteigentümerin der S7-Fluggesellschaft sei im Alter von 55 Jahren bei dem Unglück gestorben (rustemakbulatov) |
physiol. | находиться в детородном возрасте | im gebärfähigen Alter sein (Andrey Truhachev) |
welf. | находиться в пенсионном возрасте | im Pensionsalter sein (Andrey Truhachev) |
physiol. | находиться в репродуктивном возрасте | im gebärfähigen Alter sein (Andrey Truhachev) |
gen. | несмотря на разницу в возрасте | trotz des Altersunterschiedes (Novoross) |
gen. | он был уже в очень преклонном возрасте, когда снова увиделся со своим сыном | er war hochbetagt, als er seinen Sohn wiedersah |
gen. | он в самом цветущем возрасте для мужчины | er steht im besten Mannesalter |
gen. | он отстал в развитии от детей своего возраста | er ist hinter seinem Älter zurückgeblieben |
gen. | он умер в юношеском возрасте | er starb als Jüngling |
gen. | она восприняла вопрос о её возрасте как в высшей степени нетактичный | sie empfand die Frage nach ihrem Alter als höchst indiskret |
gen. | она почила без страданий в возрасте восьмидесяти двух лет | sie entschlief schmerzlos im Alter von zweiundachtzig Jahren |
gen. | она умерла в возрасте семидесяти лет | sie ist im Alter von siebzig Jahren gestorben |
gen. | она умерла в довольно пожилом возрасте | sie war schon ziemlich bejahrt, als sie starb |
gen. | они уже в раннем возрасте стали инвалидами | sie würden Frühinvaliden (sie wurden Frühinvaliden (вообще Frühinvalide это термин из страхования, лучше sie wurden früh Invaliden) augenweide22) |
sport. | плавание в дошкольном возрасте | Vorschulschwimmen |
sport. | плавание в школьном возрасте | Schulschwimmen |
meat. | племенные свинки и хряки в возрасте от 4 до 5 месяцев | Jungschweine |
gen. | помолвка в детском возрасте | Kinderheirat (предопределяющая брак по наступлении совершеннолетия; напр., в Индии) |
gen. | помолвка в детском возрасте | Kinderverlöbnis (предопределяющая брак по наступлении совершеннолетия; напр., в Индии) |
gen. | помолвка в детском возрасте | Kinderheirat (предопределяющая брак по наступлении совершеннолетия, напр., в Индии) |
gen. | поражение мозга в раннем детском возрасте | frühkindliche Hirnschädigung (Александр Рыжов) |
biol. | порода кур, чётко различающаяся по полу уже в раннем возрасте | Kennhuhnrasse |
welf. | пособие на детей в возрасте от | Kindergeld für Kinder im Alter von (dolmetscherr) |
brit. | потребитель в возрасте за 50 лет | Silver-Customer (букв. серебряный, посеребрённый сединой) |
silic. | предел прочности при сжатии кубиков в возрасте 28 дней | Würfelfestigkeit28 |
auto. | премия, выдаваемая в Германии в 2009 г. владельцам сданных на утилизацию автомобилей, возраст которых составляет не менее 9 лет, при покупке нового автомобиля, отвечающего требованиям "Евро-4" | Abwrackprämie (ВВладимир) |
law | преступность в раннем возрасте | Frühkriminalität |
inf. | примерно в моём возрасте | so ziemlich in meinem Älter |
gen. | примерно в моём возрасте | so ziemlich in meinem Alter |
gen. | профессор был уволен в отставку в связи с достижением преклонного возраста | der Professor wurde wegen seines hohen Alters emeritiert |
silic. | прочность вяжущего в одногодичном возрасте | Jahresfestigkeit |
chem. | прочность в одногодичном возрасте | Jahresfestigkeit |
road.wrk. | прочность бетона в однодневном возрасте | Tage-Festigkeit |
silic. | прочность вяжущего в односуточном возрасте | Tag-Festigkeit |
construct. | прочность бетона в односуточном возрасте | Tage-Festigkeit |
construct. | прочность в раннем возрасте | Anfangsfestigkeit |
silic. | прочность бетона в раннем возрасте | Frühfestigkeit |
chem. | прочность в раннем возрасте | Frühfestigkeit (бетона) |
concr. | прочность образца в нормальном возрасте | normalem Alter |
med. | психические нарушения в старческом возрасте | psychische Störungen im Alter (dolmetscherr) |
med. | развитие в раннем детском возрасте | frühkindliche Entwicklung (Лорина) |
gen. | разница в возрасте | Altersabstand |
gen. | разница в возрасте | Altersunterschied |
med. | расстройство привязанностей в детском возрасте по расторможённому типу | Bindungsstörung des Kindesalters mit Enthemmung (marinik) |
med. | Реактивное расстройство привязанностей в детском возрасте сопровождаемое растормаживанием рефлексов | Bindungsstörung mit Enthemmung (irene_ya) |
law | реестр правонарушений несовершеннолетних и лиц в возрасте от 18 до 21 года | Erziehungsregister (т.е. фиксируются только правонарушения, а не преступления Jurij Worobjow) |
gen. | "Ротхильда Микат, возраст – лет семьдесят, бывшая учительница, – сказал он, – очень бодрая и с живым умом дама ... да, дама, иначе её и не назовёшь. Со средствами, одета всегда элегантно и так, чтобы бросалось в глаза ... " | Rothilde Mikat, etwa siebzig Jahre, ehemalige Lehrerin, sagte er, eine sehr rüstige und geistig rege Dame.. ja, Dame, ein anderer Ausdruck passt nicht zu ihr. Ziemlich wohlhabend, immer elegant und auffällig gekleidet.. (Weber, "Museumsräuber") |
ocean. | рыба в возрасте посадочного материала | Setzling |
law | способный вступить в брак в связи с наступлением брачного возраста | ehemündig |
brit. | супружеские пары в возрасте 45-60 лет как наиболее перспективная категория потребителей | Empty Nesters (букв. "владельцы пустых гнёзд": дети уже не живут в семье, а родители ещё зарабатывают) |
construct. | твердение в раннем возрасте | Anfangserhärtung |
food.ind. | телёнок в возрасте двух – четырёх недель | junges Kalb |
meat. | телёнок в возрасте двух-четырёх недель | junges Kalb |
food.ind. | телёнок в возрасте одной-двух недель | unreifes Kalb |
food.ind. | телёнок в возрасте одной-двух недель | nüchternes Kalb |
gen. | уже в юношеском возрасте | schon als junger Mann (Viola4482) |
gen. | умереть в преклонном возрасте | hochbetagt sterben |
med. | фокальная эпилепсия детского возраста со структурными изменениями в мозге | fokale Epilepsie des Kindesalters mit strukturellen Hirnveränderungen (H. I.) |
meat. | хряк, кастрированный в возрасте до 20 недель | Spätkastrat |
meat. | хряк, кастрированный в возрасте менее 8 недель | Frühkastrat |
gen. | человек в возрасте 44-46 лет | Mittvierziger (Vence) |
law | человек в возрасте от 18 до 21 года | Heranwachsender |
textile | шкура кастрированного бычка, забитого в возрасте свыше полугода | Altschneider |
textile | шкурки ягнят, забитых в возрасте 5-6 месяцев, поступающие из Монголии | Mongolen |
textile | шкурки ягнят, забитых в возрасте 5-6 месяцев, поступающие из Сев. Китая и Монголии | Slinks |
textile | шкурки ягнят, забитых в возрасте 5-6 месяцев, поступающие из Сев. Китая и Монголии | Slinkfelle |