Russian | German |
возмещение банку ущерба в связи с досрочным выполнением обязательств по договору займа | Ablösungsentschädigung (Katrin Denev1) |
домицилированный вексель в банке по месту жительства трассата | Zahlstellenwechsel |
заложить товар в банке | Waren bei einer Bank lombardieren lassen |
банковский кредит, полученный в другом банке | Refinanzierungskredit |
обязанность банка знать обстоятельства, препятствующие финансированию платежей в рассрочку | Einwendungsdurchgriff |
обязанность иметь счёт в банке | Kontenführungspflicht (бывш. ГДР) |
обязанность предпринимателя часть полученного за границей займа положить на хранение в банк | Bardepotpflicht (ФРГ) |
особый счёт в банке | Sonderkonto |
особый счёт в банке | Sonderbankkonto |
передача денег на хранение в банк | Deposit |
передача ценностей на хранение в банк | Deposit |
право голоса банка в акционерном обществе | Bankenstimmrecht |
предусмотренная стабилизационным законом комиссия, в состав которой входят государство, работодатели, рабочие и служащие, совет экспертов, эмиссионный банк и которая согласует тенденции развития доходов и их распределения | konzentrierte Aktion |
проникновение в банк путём взлома | Bankeinbruch |
сделка, в результате которой банк становится кредитором | Aktivgeschäft |
счёт в банке | Rechnung |
тайна вкладов в банк | Bankgeheimnis |
текущий счёт в банке, открываемый под залог товаров, ценных бумаг и проч. | on call |
ценные бумаги, сданные в банк на хранение | Depoteffekten |