DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выбить | all forms | exact matches only
RussianGerman
волосы выбились из-под шапкиdas Haar quoll unter der Mütze hervor
выбить врага с его позицийden Feind aus seiner Stellung vertreiben
выбить втулку из бочкиein Fass aufspünden
выбить кому-либо глазjemandem ein Auge auswerfen (напр., камнем)
выбить кому-либо глазjemandem ein Auge äusschlagen
выбить кому-либо глаз камнемjemandem ein Auge auswerfen
выбить дверьdie Tür einschlagen (Vas Kusiv)
выбить дверьeine Tür einbrechen (Andrey Truhachev)
выбить десять очковzehn Ringe schießen (при стрельбе по круглой мишени)
выбить дурь изjemandem die Mücken austreiben (кого-либо)
выбить кому-либо зубыjemandem die Zähne einschlagen
выбить кого-либо из привычной колеиjemanden aus dem Geleise bringen
выбить из колеиjemanden aus dem Takt bringen (кого-либо)
выбить из колеиjem. aus der Bahn aus dem Gleis werfen (Vas Kusiv)
выбить из привычной колеиaus der gewohnten Bahn schleudern
выбить из рукaus der Hand herausschlagen
выбить у кого-либо что-либо из рукjemandem etwas aus der Hand schlagen
выбить кого-либо из седлаjemanden aus dem Sättel heben (тж. перен.)
выбить лень изjemandem seine Faulheit vertreiben (кого-либо)
выбить мяч в аутden Ball ins Aus klären
выбить мяч в аутden Ball ausspielen
выбить мяч за боковую линиюden Ball über die Seitenlinie äusschlagen
выбить мяч за боковую линию футбол, хоккей на травеden Ball ins Seitenaus schlagen
выбить мяч за боковую линиюden Ball ausspielen
выбить мяч за лицевую линию футбол, хоккей на травеden Ball ins Toraus spielen
выбить окноeine Fensterscheibe einwerfen (Andrey Truhachev)
выбить окноein Fenster einwerfen (камнем)
выбить оконное окноeine Scheibe einwerfen
выбить оконное стеклоeine Scheibe einwerfen
выбить у кого-либо почву из-под ногjemandem den Böden unter den Füßen entziehen
выбить у кого-либо почву из-под ногjemandem den Böden unter den Füßen wegziehen
выбить у кого-либо почву из-под ногjemandem das Brett unter den Füßen wegziehen
выбить противника из седлаden Gegner vom Pferde stechen
выбить себе глазsich ein Auge ausstoßen (натолкнувшись на что-либо)
выбить стеклоein Fenster einwerfen (камнем)
выбить стёклаdie Scheiben einschlagen
выбиться в людиemporarbeiten (sich emporarbeiten Andrey Truhachev)
выбиться в людиsich hochdienen (Andrey Truhachev)
выбиться в людиsich hinaufarbeiten
выбиться в людиes zu etwas bringen
выбиться из графикаaus dem Zeitplan kommen (Abete)
выбиться из колеиaus dem Geleise treten
выбиться из колеиaus dem Geleise kommen
выбиться из привычной колеиaus dem gewohnten Geleise kommen
выбиться из самых низовsich aus kleinen Anfängen emporarbeiten
выбиться из силam Ende seiner Kraft sein
выбиться из силüberfordert sein (Ремедиос_П)
выбиться из силam Ende seiner Kräfte sein
домработница выбила ковёрdie Putzfrau hat den Teppich geklopft
он выбил оконное стеклоer zerhaute eine Fensterscheibe
он окончательно выбился из силer war am Ende seiner Kraft
проклятая случайность выбила всё из колеиein leidiger Zufall brachte alles in Unordnung
толпа выбила воротаdie Menge lief das Tor auf
я ему дурь из головы выбьюich werde ihm den Firlefanz austreiben
я совсем выбился из силich bin völlig ausgepumpt