DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вход | all forms | exact matches only
RussianGerman
вход без масок воспрещается!Maskenzwang!
вход без очередиEintritt ohne Anstehen (camilla90)
вход бесплатныйder Eintritt ist kostenlos
вход в водуEintauchen (прыжки в воду)
вход в воду головойKopfsprung (плавание)
вход в воду головойKopfsprung (прыжки в воду)
вход в гаваньHafeneinfahrt
вход в домHauseingang
вход в каналKanaleinlauf
вход в поворотEinlaufen in die Kurve (лёгкая атлетика)
вход в портHafeneinfahrt
вход воздухаLufteingang (Dimka Nikulin)
вход воспрещаетсяbetreten bei Strafe verboten!
вход воспрещён!Eintritt verboten!
вход воспрещёнEintritt verboten
вход воспрещён!Eintritt nicht gestattet!
вход воспрещёнEintritt nicht erlaubt
вход воспрещён!Eingang verboten!
вход воспрещён!Zutritt verboten!
вход воспрещёнZutritt verboten
Вход Господень в ИерусалимEinzug Christi in Jerusalem (AlexandraM)
Вход для дилеровHändler-Login (franklin5311)
вход для наушниковKopfhörereingang (гнездо разъёма marinik)
вход здесь!hier herein!
вход на аэродром воспрещёнdas Betreten des Flugplatzes ist verboten
вход на аэродром воспрещёнdas Betreten des Flugplatzes ist untersagt
вход на территорию воспрещёнdas Betreten des Grundstücks ist verboten
вход на территорию воспрещёнdas Betreten eines Geländes ist untersagt
вход наушниковKopfhörereingang (marinik)
вход ниже уровня улицыder Eingang liegt niedriger als die Straße
вход с задней стороныHintereingang
вход с собаками не разрешёнMitführen (das Mitführen von Hunden ist nicht erlaubt Василий Синюков)
вход с улицыStraßeneingang (Zwillinge)
вход с южной стороныSüdeingang (Andrey Truhachev)
вход свободныйder Eintritt ist frei (бесплатный)
вход свободныйder Eintritt ist frei (без билетов)
вход со ступенямиAufgang
вход строго воспрещён!betreten bei Strafe verboten!
вход только в маскахes besteht Maskenzwang
вход через боковую дверьSeiteneingang
главный вход театраTheaterportal
открыть вход на перронdie Sperre zum Bahnsteig öffnen
после начала представления вход запрещёнnach Beginn der Vorstellung wird niemand mehr eingelassen
посторонним вход в фабричные помещения не разрешенUnbefugten ist das Betreten der Fabrikräume nicht gestattet
Посторонним вход воспрещён!Nur für Befugte (rafail)
у нас отдельный вход в квартируwir haben einen eigenen Eingang zu unserer Wohnung
узкий вход в гаваньGoulet (anoctopus1)
чистый вход в водуspritzerloses Eintauchen (прыжки в воду)