DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing всю ночь | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.больная стонала всю ночьdie Kranke stöhnte die ganze Nacht
gen.в течение всей ночиwährend der ganzen Nacht (Andrey Truhachev)
gen.ветер всю ночь бушевал вокруг домаder Wind hat die ganze Nacht ums Haus gebraust
gen.все жители улицы слышали ночью шумalle Anwohner der Straße hörten den nächtlichen Lärm
gen.всю ночьnachtsüber (Racooness)
gen.всю ночьdie ganze Nacht hindurch
gen.всю ночь напролётdie ganze Nacht hin
gen.всю ночь напролётdie ganze Nacht hindurch
gen.всю ночь напролётdie ganze Nacht durch
gen.всю ночь неистовствовала непогода и шёл снегes hat die ganze Nacht gestürmt und geschneit
gen.всю ночь шёл снегes hat die ganze Nacht geschneit
gen.всю ночь я упорно думал, как решить эту задачуdie ganze Nacht grübelte ich über die Lösung der Aufgabe
gen.желаю всем спокойной ночи!ich wünsche allerseits gute Nacht!
med.appl.запись сна всю ночьganznächtliche Schlafaufzeichnung
gen.на протяжении всей ночиwährend der ganzen Nacht (Andrey Truhachev)
gen.не прокутить всю ночьsich die Nacht um die Ohren schlagen
gen.не спать всю ночьauf den Beinen sein (Vas Kusiv)
gen.не спать всю ночьsich die Nacht um die Ohren schlagen
inf.ночь всё покрываетim Dunkeln ist gut munkeln
proverbночью все кошки серыbei Nacht sind alle Katzen grau
proverbночью все кошки серыNachts sind alle Katzen grau. (wiktionary.org Andrey Truhachev)
inf.ночью все кошки серыim Dunkeln ist gut munkeln
gen.окна не закрывались всю ночьdie Fenster blieben die ganze Nacht auf
gen.он восторженно мечтал о ней всю ночьer hat die ganze Nacht von ihr geschwärmt
gen.он не приходил всю ночьer blieb die ganze Nacht aus
gen.он провёл всю ночь за чтениемer hat die ganze Nacht mit Lesen zugebracht
gen.он снова вернулся к своей старой привычке заниматься всю ночь до утраer ist wieder in seine alte Gewohnheit zurückgefallen, bis in die Morgenstunde hinein zu studieren
gen.он снова кутил всю ночь напролётer hat wieder die ganze Nacht geschwärmt
gen.он спал всю ночьer schlief die ganze Nacht durch
gen.она не спала всю ночьsie hat die ganze Nacht wach gelegen
sl., teen.праздновать всю ночьdurchsumpfen (Mein_Name_ist_Hase)
inf.праздновать всю ночь напролётdurchmachen
gen.проводить всю ночь в молитвеzubringen die ganze Nacht im Gebete (AlexandraM)
inf.прогулять всю ночьsich die Nacht um die Ohren schlagen
gen.прогулять всю ночьsich .D die Nacht um die Ohren schlagen
gen.проиграть всю ночьdie Nacht durchzocken (Somad)
avunc.прокутить всю ночьdie Nacht verschwiemeln
inf.прокутить всю ночьeinen draufmachen (Andrey Truhachev)
inf.прокутить всю ночь напролётeinen draufmachen (Andrey Truhachev)
gen.промотать все деньги за одну ночьdas Geld in einer Nacht durchbringen
gen.промотать все деньги за одну ночьalles in einer Nacht durchbringen
sl., teen.проплясать всю ночьabbendern (Mein_Name_ist_Hase)
gen.проработать всю ночьsich .D die Nacht um die Ohren schlagen
gen.проработать всю ночьdie Nacht zum Tage machen
gen.просидеть всю ночьdie Nacht aufsitzen
sl., teen.протанцевать всю ночьabbendern (Mein_Name_ist_Hase)
inf.работать всю ночьeine Nachtschicht einlegen
gen.ребёнок кричит всю ночьdas Kind schreit die ganze Nacht
gen.снег шёл всю ночьes hat die ganze Nacht durchgeschneit
gen.спустить все деньги за одну ночьdas Geld in einer Nacht durchbringen
gen.спустить все деньги за одну ночьalles in einer Nacht durchbringen
gen.у него воспаление лёгких, и он всю ночь надрывно кашляетer hat Lungenentzündung und bellt die ganze Nacht hindurch
gen.этот маршрут работает всю ночьdiese Linie arbeitet im Nachtbetrieb (напр., трамвая)