DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing войск | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомобильные войскаKraftfahrtruppen
автомобильные войскаFahrtruppen
административно-хозяйственное управление сухопутных войскHeeresverwaltungsamt
боевая подготовка войскTruppenausbildung
боевое построение войскTruppengliederung
боевой дух войскdie Spannkraft der Truppen
большое войскоein starkes Heer
бронетанковые войскаPanzerwaffe
бронетанковые войскаPanzertruppe
бронетанковые войскаPanzertruppen
в наёмных войсках служитьim Sold stehen
в наёмных войсках служитьSöldner sein
ввод войскTruppeneinmarsch (AlexandraM)
вести огонь через голову своих войскdie eigenen Truppen überschießen
взять на себя руководство войскамиsich an die Spitze des Heeres stellen
внутренние войскаSicherungsstreitkräfte
вождение войскHeerführung
вождение войскFührung der Truppen
возглавить войскоsich an die Spitze des Heeres stellen
воздушно-десантные войскаLuftlandetruppen
воздушно-десантные войскаFallschirmjäger
воздушнодесантные войскаLuftlandetruppen
войска артиллерийско-технического снабженияFeldzeugtruppen (ФРГ)
войска были изнуреныdie Truppen ermatteten
войска были погружены на грузовикиdie Truppen wurden auf Lastwagen verladen
войска быстрого реагированияschnelle Eingreiftruppen (США)
войска, занявшие исходное положениеBereitstellung
войска заняли все перевалы в горахdie Truppen besetzten alle Übergänge des Gebirges
войска заняли все переправы на рекеdie Truppen besetzten alle Übergänge des Flusses
войска захватчиковInvasionstruppen
войска интервентовInvasionstruppen
войска интервентовInterventionstruppen
войска охраняли все перевалы в горахdie Truppen bewachten alle Übergänge des Gebirges
войска охраняли все переправы на рекеdie Truppen bewachten alle Übergänge des Flusses
войска ПВОdie Truppen der Luftabwehr (ГДР)
войска перегородили дорогу колючей проволокойdie Truppen haben die Straße mit Stacheldraht gesperrt
войска силы, переданные в оперативное подчинение ОВС НАТОNATO-assignierte Kräfte (H. I.)
войска победоносно вступили в городdie Truppen zogen siegreich in die Stadt ein
войска прикрытияBedecfkungsstreitkräfte
войска прикрытияDeckungtruppen
войска прикрытияDeckungstruppen
войска противовоздушной обороныLuftverteidigungstruppen
войска расположились вокруг городаdie Truppen lagerten sich um die Stadt
войска связиFernmeldetruppen
войска связиNachrichtentruppen
войска ССSS-Truppen
войска Суворова победили в битве под РымникомSuworows Truppen siegten bei Rymnik
войска территориальной обороныdie Truppen der territorialen Verteidigung (ФРГ)
войска уходят из городаdie Truppen räumen die Stadt
войсками римлян в Тевтобургском лесу командовал Варdie römischen Truppen wurden von Varus angeführt
войско князя состояло большей частью из наёмных солдатdas Heer des Fürsten bestand zum großen Teil aus Söldnern
волна атакующих войскSturmwelle
вооружённые силы страны состоят из наземных войск, военно-воздушного флота и военно-морского флотаdie Streitkräfte des Landes bestehen aus Heer, Luftwaffe und Marine
вражеские войскаdie feindlichen Truppen
вражеские войска вторглись в странуfeindliche Truppenverbände fielen in das Land ein
вражеские войска заполонили странуdie feindlichen Truppen überfluteten das Land
вражеские войска в результате внезапного нападения проникли в южные областиfeindliche Truppen fielen in die südlichen Gebiete ein
вспомогательные войскаHilfstruppen
вспомогательные войскаAuxiliartruppe
вступление войскEinzugsmarsch (в маршевом порядке)
вступление войскder Einzug der Truppen
торжественное вступление войск в городder. Einzug der Truppen in die Stadt
вступление войск в городder Einmarsch der Truppen in die Stadt
вывод войскder Abzug der Truppen
вывод войскTruppenabzug
вывод оккупационных войскAbzug der Besatzungstruppen
выставить войскоein Heer aufbringen
генерал войск связиGeneral der Nachrichtentruppen
генерал инженерных войскGeneral der Pioniere
генерал объезжает на машине строй своих войскder General fährt im Wagen die Front seiner Truppen ab
генерал танковых войскGeneral der Panzertruppen
германские войскаReichsheer
сокр. ОКН главное командование сухопутных войскOberkommando des Heeres (в фашистской Германии)
главный штаб сухопутных войскFührungsstab des Heeres (ФРГ)
главный штаб сухопутных войск, отдел IVFührungsstab des Heeres, Unterabteilung IV (боевой подготовки)
горнострелковые войскаGebirgstruppen
горнострелковые войскаGebirgsjäger
группировка войскTruppeneinteilung
двинуть войскаTruppen in Bewegung setzen
деблокирующие войскаEntsatzarmee
деблокирующие войскаEntsätztruppen
деблокирующие войскаEntsatztruppen
День Воздушно-десантных войскTag der Luftlandetruppen (Andrey Truhachev)
день начала операции союзных войск по высадке войск в Нормандии во время Второй мировой войны Операция "Нептун"D-Day (Ин.яз)
десантирование войскTruppenlandung
десантные войскаLandungstruppen
диванные войскаCouch-Krieger (AlexandraM)
дух войскаdie Stimmung der Truppen
задача инженерных войскPionieraufgabe
здесь прошли наши войскаhier sind unsere Truppen durchgezogen
знак различия рода войскWaffenabzeichen
из крепости были выведены войскаdie Festung war von Truppen entblößt
из крепости вывели войскаdie Festung ist von Truppen entblößt
инженерно-строительные войскаBaupioniere
инженерные войскаtechnische Truppen
инженерные войскаPioniertruppen
иррегулярные войскаirreguläre Truppen
кадровые войскаKerntruppen
категория войскTruppengattung (ФРГ)
категория войскTruppengattung
квартирмейстерские войскаQuartiermeistertruppen
колониальные войскаSchutztruppen (Германии, до 1918 г.)
колониальные войскаKolonialtruppen (marinik)
колонна войскKolonne
колонна войск на марше в строюKolonne
командование сухопутными войскамиHeeresleitung
контингент войскTruppenkontingent
контингенты войскTruppenbestände
линейные войскаLinientruppen
личный состав войскTruppenpersonal
манёвр войскTruppenbewegung
медико-санитарная служба в войскахTruppensanitätsdienst
меры по обеспечению скрытого управления войскамиGeheimschutz
многочисленное войскоein starkes Heer
мобилизовать войскоein Heer aufbringen
моральное состояние войскder innere Halt der Truppen
моральный дух войскdie Stimmung der Truppen
над восставшими войсками была учинена жестокая расправаdie aufständischen Truppen wurden grausam niedergeworfen
наземные войскаLandtruppen
наземные войскаErdtruppen
наземные войскаErdstreitkräfte
наземные войскаBodentruppen
наращивание войскTruppenaufmarsch (Ин.яз)
настроение войскаdie Stimmung der Truppen
наступающие войскаdie angreifenden Truppen
начать движение войскTruppen in Bewegung setzen
начать передвижение войскTruppen in Bewegung setzen
наши войскаeigene Truppen
наши войска преследуют отступающего противникаunsere Truppen verfolgen den Feind
наёмное войскоSöldnerheer
наёмное войскоSöldnerarmee
наёмное войскоBerufsheer
наёмные войскаSöldnertruppen
неприятельские войскаdie feindlichen Truppen
неприятельские войска проникли в городdie feindlichen Truppen drangen in die Stadt ein
новые войска были введены в бойneue Truppen wurden eingesetzt
новые войска были посланы на фронтneue Truppen wurden an die Front geschickt
объединять войскаTruppen vereinen
оккупационные войскаBesatzungstruppen
окружённые войска были вынуждены капитулироватьdie eingeschlossenen Truppen wurden zur Kapitulation gezwungen
окружённые войска должны были сдатьсяdie eingeschlossenen Truppen mussten sich ergeben
оперативная сводка главного командования сухопутных войскHeeresllangehörigebericht
организация войскTruppengliederung
организация сухопутных войскHeeresgliederung
осаждающее войскоBelagerungsarmee
отборные войскаKerntruppen
отборные войскаElite der Armee
отборные войскаElitetruppen
отвод войскder Abzug der Truppen
относящийся к войскам ССSS- (в фашистской Германии)
отправлять в город Н войскаTruppen nach N beordern
отход войскder Abzug der Truppen
офицер инженерных войскPionieroffizier
офицер колониальных войскAfrikaner
офицер связи от сухопутных войскHeeresverbindungsoffizier
офицер-инструктор по политической подготовке войскInformationsoffizier (ФРГ)
парад войскTruppenschau
парад войскTruppenparade
парашютно-десантные войскаFallschirmjäger (pl)
партизанам удалось пробиться через позиции противника, к нашим войскамes gelang den Partisanen, sich durch die feindlichen Linien zu unseren Truppen durchzuschlagen
партизанская война, которую вели русские крестьяне и казаки, измотала войско Наполеонаder Partisanenkrieg der russischen Bauern und Kosaken ermattete die Heere Napoleons
партизанские войскаFreikorps
перебрасывать войска на другой участок фронтаdie Truppen an einen anderen Frontabschnitt überführen
переброска войскTruppenverschiebung
переброска войск по железным дорогамEisenbahnaufmarsch (при стратегическом развёртывании)
переводить войска в другой гарнизонdie Truppen nach einer anderen Garnison verlegen
перевозить войскаTruppen transportieren
перевозка войскTruppenbeförderung
перевозка войскTruppentransport
передвижение войскTruppenverschiebung
передвижение войскTruppenbewegung
переправа войск через рекуder Übergang der Truppen über den Fluss
повести войска в бойdie Truppen ins Gefecht führen
повстанческие войскаFreikorps
пограничные войскаGrenzschutztruppen
пограничные войскаGrenztruppen
подразделения сухопутных войскBodentruppen (наземных войск marinik)
подтягивать войскаTruppen anmarschieren lassen
полевые войскаFeldtruppen
полевые сухопутные войскаFeldheer
политическое и организационное руководство войскамиdie innere Führung
после нескольких коротких боев войска смогли вступить в городnach einigen Scharmützeln konnten die Truppen in den Ort einmarschieren
постоянные военные действия вызвали большие потери в войскахdie ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert
постоянные военные действия сильно сократила численность войскdie ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert
посылать в город Н войскаTruppen nach N beordern
правила скрытого управления войскамиGeheimhaltungsbestimmungen
правительственные войскаRegierungstruppen
право вводить войскаBesatzungsrecht
приближаются войска противникаdie feindlichen Truppen kommen angezogen
принимать парад войскdie Truppen Revue passieren lassen
противник отвёл свои войскаder Feind hat seine Truppen abgezogen
противник отвёл свои войскаder Feind zog von der Stadt ab (от города)
противовоздушная оборона войскTruppenluftschutz
противовоздушная оборона войскTruppenluftabwehr
противотанковые войскаPanzerjäger
разведка докладывает о движении войск противникаder Spähtrupp meldet Truppenbewegungen des Gegners
размещать войскаdie Truppen stationieren
размещение войскTruppenstationierung
разрешение на ввод войскEinmarschvollmacht (Ин.яз)
разрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённого городаdem Feind freien Abzug gewähren
разрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённой крепостиdem Feind freien Abzug gewähren
разъединение войскAuseinanderrücken der Streitkräfte
разъединение войскTruppenentflechtung (участников вооружённого конфликта)
ракетные войскаRaketentruppen
расходы на содержание оккупационных войскStationierungskosten
регулярные войскаreguläre Streitkräfte
резерв главного командования сухопутных войскHeeresreserve
резервные войскаDispositionstruppen
род войскWaffe
род войскWaffengattung
род войскTruppengattung
рядовой артиллерии механизированных войскPanzerkanonier
рядовой войск ССSS-Mann (в фашистской Германии)
рядовой истребительно- противотанковых войскPanzerjäger
рядовой танковых войскPanzerschütze
рядовой-связист танковых войскPanzerfunker
свои войскаeigene Truppen
сзывать войскоdas Heer unter die Fahne rufen
сила сопротивления войск понемногу иссякалаdie Widerstandskraft der Truppen zerbröckelte langsam
склад боеприпасов стал добычей вражеских войскdas Munitionslager wurde eine Beute der feindlichen Truppen
скопление войскTruppenansammlung
скопление войскAnsammlung von Truppen
скрытое управление войскамиgedeckte Truppenführung
служба в войскахDienst bei der Truppe
служба в войскахTruppendienst
служить в инженерных войскахbei den Pionieren dienen
смотр войскTruppenschau
смотр войскамTruppenschau
собирать войскоdas Heer unter die Fahne rufen
соглашение о разъединении войскEntflechtungsabkommen
создавать войскоein Heer aufstellen
солдат колониальных войскAfrikaner
сосредоточение войскTruppenansammlung
сосредоточение войскAnsammlung von Truppen
сосредоточивать войскаTruppen zusammenziehen
сосредоточивать войскаTruppen ansammeln
сосредоточивать войскаTruppen anhäufen
сосредоточивать войска на главном направленииden Schwerpunkt bilden
состав войскTruppenbestand
стать во главе войскаsich an die Spitze des Heeres stellen
стягивать войскаTruppen zusammenziehen
стянуть войскаTruppen zusammenziehen
сухопутные войскаLandtruppen
сухопутные войскаHeer
танковые войскаPanzertruppen
территориальные войскаTerritorialtruppen
территориальные сухопутные войскаTerritorialheer
транспортировать войскаTruppen transportieren
увлекать войска в наступательном порывеden Angriff vorreißen
уничтожать войскаdie Truppen aufreiben
управление войскамиGefechtsführung
управление вооружений сухопутных войскHeereswaffenamt
управление личного состава сухопутных войскHeerespersonalamt
ускоренное вооружение войскdie beschleunigte Bewaffnung der Truppen
химические войскаNebeltruppen
химические войскаchemische Truppen
химические войскаChemietruppen
цвет петлиц и т. п. по роду войскWaffenfarbe
численность войскTruppenstärke
чужеземные войска грабилиfremde Truppen haben diese Gebiete gebrandschatzt (эти области)
экспедиционные войскаExpeditionstruppen
эшелон атакующих войскSturmwelle
эшелон наступающих войскAngriffswelle
я смотрел на улицу, где бесконечные колонны войск двигались по направлению к площадиich blickte auf die Straße, wo die endlosen Kolonnen dem Platze zumarschierten