DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing возбуждённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.быть в возбуждённом состоянииfiebern (Andrey Truhachev)
gen.быть в возбуждённом состоянииaufgeregt sein (Andrey Truhachev)
gen.быть возбуждённымin erregter Stimmung
gen.быть возбуждённымVerfassung sein
pomp.быть возбуждённымin Wallung geraten
gen.быть возбуждённымin Wallung sein
gen.быть лихорадочно возбуждённымfiebern
gen.в возбуждённом состоянииin erregter Stimmung
gen.в возбуждённом состоянииVerfassung sein
gen.вновь возбудить судебное делоden Gerichtsprozess wieder aufrollen
lawвозбудить арбитражное производствоein Schiedsgerichtsverfahren einleiten (Лорина)
arts.возбудить большой интересgroßes Aufsehen erregen
gen.возбудить в ком-либо желаниеjemandem Lüste machen zu etwas (к чему-либо)
gen.возбудить в ком-либо желаниеjemandem Lust machen zu etwas (к чему-либо)
gen.возбудить в ком-либо интересjemandem Lüste machen zu etwas (к чему-либо)
gen.возбудить в ком-либо интересjemandem Lust machen zu etwas (к чему-либо)
gen.возбудить в ком-либо недовериеjemandem Argwohn ins Herz pflanzen
gen.возбудить в ком-либо подозрениеjemanden misstrauisch machen
gen.возбудить в ком-либо подозрениеjemandem Argwohn ins Herz pflanzen
lawвозбудить вопросdie Diskussion auf eine Frage lenken
lawвозбудить вопросeine Frage anschneiden
lawвозбудить вопросeine Frage aufwerfen
lawвозбудить вопросauf eine Frage zu sprechen kommen
lawвозбудить враждуZank stiften
lawвозбудить враждуFeindschaft säen
lawвозбудить головное делоeine Strafsache anhängig machen
lawвозбудить делоein Verfahren einleiten
lawвозбудить делоdas Verfahren einleiten
gen.возбудить делоgegen jemanden einen Prozess anhängig machen (против кого-либо)
lawвозбудить делоVerfahren einleiten (Лорина)
lawвозбудить дело в судеeinen Prozess anhängig machen (Andrey Truhachev)
lawвозбудить делоdas Verfahren anhängig machen
lawвозбудить делоVerfahren eröffnen (AlexandraM)
lawвозбудить делоeinen Prozess anstrengen (Andrey Truhachev)
lawвозбудить дело в судеeinen Prozess anhängig machen (против кого-либо)
lawвозбудить дело о банкротствеein Insolvenzverfahren einleiten (Лорина)
lawвозбудить дело о разводеdie Scheidung einleiten
gen.возбудить дело о разводеdie Scheidung einreichen
law, crim.law.возбудить дело по признакам статьиein Verfahren nach Artikel ... einleiten
gen.возбудить дело противgegen jemanden Klage erheben (кого-либо)
gen.возбудить дело противgegen jemanden Beschwerde erheben (кого-либо)
gen.возбудить жалобуeinklagen
lawвозбудить жалобу о возмещении убытковauf Schadenersatz klagen
gen.возбудить жалобу о возмещении убытковauf Ersatz klagen
gen.возбудить желаниеdie Begierde nach etwas erregen (чего-либо)
gen.возбудить у кого-либо интересjemandem eine Sache mundgerecht machen (к чему-либо)
lawвозбудить искeine Klage anstrengen
lawвозбудить искKlage einreichen (Andrey Truhachev)
lawвозбудить искeine Klage anhängig machen (против кого-либо)
lawвозбудить искeine Klage einreichen
lawвозбудить искeine Klage erheben
lawвозбудить искverklagen
lawвозбудить искklagen
lawвозбудить искKlage erheben
f.trade.возбудить иск противeine Klage gegen jn anhängig machen (кого-либо)
lawвозбудить исполнительное производствоZwangsvollstreckungsverfahren einleiten (Лорина)
gen.возбудить недовольство по отношению кStimmung gegen jmd machen (fiuri2)
gen.возбудить подозрениеVerdacht erregen
gen.возбудить подозрениеVerdacht erwecken
gen.возбудить подозрениеin Verdacht kommen (у кого-либо)
gen.возбудить подозрениеeinen Verdacht rege machen
gen.возбудить подозрениеin Verdacht geraten (у кого-либо)
lawвозбудить производствоein Verfahren einleiten (Лорина)
lawвозбудить производство поein Gerichtsverfahren einleiten zu
lawвозбудить производство по делуVerfahren einleiten (Лорина)
lawвозбудить производство по уголовному делуein Strafverfahren einleiten
lawвозбудить против кого-либоgegen jemanden aufbringen
lawвозбудить процедуру импичментаein Amtsenthebungsverfahren einleiten (Andrey Truhachev)
lawвозбудить процедуру импичментаein Impeachment einleiten (Andrey Truhachev)
lawвозбудить процедуру импичментаeinen Amtsenthebungsprozess einleiten (Andrey Truhachev)
lawвозбудить процесс против кого-либоgegen jemanden einen Prozess anstrengen
lawвозбудить процесс против кого-либо начать процесс против кого-либо привлечь к суду кого-либо подать в судgegen jemanden einen Prozess anstrengen (на кого-либо)
lawвозбудить процесс против кого-либо начать процесс против кого-либо привлечь к суду кого-либо подать в судgegen jemanden einen Prozess anhängig machen (на кого-либо)
gen.возбудить чью-либо ревностьjemandes Eifersucht erregen
gen.возбудить чью-либо ревностьjemanden eifersüchtig machen
lawвозбудить следствиеeine Untersuchung einleiten
gen.возбудить смехStoff zum Lachen geben
lawвозбудить судебное делоein Gerichtsverfahren einleiten (Andrey Truhachev)
lawвозбудить судопроизводствоein Gerichtsverfahren einleiten (Andrey Truhachev)
lawвозбудить третейское производствоdas Schiedsverfahren einleiten (Лорина)
lawвозбудить у кого-либо подозрениеbei jemandem Verdacht erregen
lawвозбудить уголовное делоein Strafverfahren eröffnen (Ин.яз)
lawвозбудить уголовное делоJs-Verfahren einleiten (Лорина)
lawвозбудить уголовное делоStrafverfahren eröffnen (Лорина)
lawвозбудить уголовное делоdie Strafsache einleiten (Лорина)
crim.law.возбудить уголовное делоStrafverfahren einleiten (Лорина)
lawвозбудить уголовное делоAnhand nehmen (Лорина)
lawвозбудить уголовное делоJustizverfahren einleiten (Лорина)
lawвозбудить уголовное делоan die Hand nehmen (Schweiz, Beschluss des Gerichtes: Sollte sich herausstellen, dass die Sistierung die Situation des Ehemannes weder stabilisiert noch verbessert hat, oder verlangt das Opfer eine Fortführung des Verfahrens, so wird dieses wieder an die Hand genommen. Лорина)
lawвозбудить уголовное дело по факту нарушенияein Strafverfahren wegen Verstößen gegen + Akk. eröffnen (или Verstoß Ин.яз)
gen.возбудить уголовное дело противein Verfahren gegen jemanden; bei Gericht einleiten (кого-либо)
lawвозбудить уголовное преследованиеein Strafverfahren einleiten
lawвозбудить уголовное преследованиеdie Strafverfolgung einleiten
lawвозбудить ходатайствоeinen Antrag stellen
lawвозбудить ходатайствоeinen Antrag einreichen
gen.возбудить чьё-либо недовериеjemandes Misstrauen wecken
gen.возбужденная дискуссия по экологическим проблемам началась и на этой конференцииeine erregte Diskussion über ekologische Probleme kam auch in dieser Konferenz in Gang
astr.возбужденное состояниеangeregter Zustand
tech.возбужденное состояние молекулangeregter Molekülzustand
astr.возбужденный атомangeregtes Atom
astr.возбужденный уровеньangeregtes Niveau
math.возбуждённая вершина в нейронной сетиerregter Knoten
quant.el.возбуждённая волнаangeregte Welle
shipb.возбуждённая волнаZwangswelle
quant.el.возбуждённая лазерным излучением молекулаlaserangeregtes Molekül
anal.chem.возбуждённая линияErregerlinie
anal.chem.возбуждённая линияRayleigh-Linie
quant.el.возбуждённая модаangeregte Mode
microel.возбуждённая молекулаangeregtes Molekül
quant.el.возбуждённая молекулаim angeregten Niveau befindliches Molekül
quant.el.возбуждённая молекулаgepumptes Molekül
quant.el.возбуждённая накачкой молекулаin das obere Niveau gepumptes Molekül
microel.возбуждённая плазмаangeregtes Plasma
aerodyn.возбуждённая степень свободыangeregter Freiheitsgrad
gen.возбуждённая толпаdie aufgeregte Menge
avia.возбуждённое движениеangefachte Bewegung
el.возбуждённое излучениеerzwungene Emission
el.возбуждённое излучениеAnregungsemission
el.возбуждённое излучениеinduzierte Emission
el.возбуждённое излучениеangeregte Emission
radioвозбуждённое колебаниеangefachte Schwingung
el.возбуждённое каким-либо источником полеerregtes Feld
astr.возбуждённое полеerregtes Feld
automat.возбуждённое релеerregtes Relais
automat.возбуждённое состояниеAnregung
tech.возбуждённое состояниеAnregungszustand
psychol.возбуждённое состояниеErregung (Andrey Truhachev)
psychol.возбуждённое состояниеErregtsein
microel.возбуждённое состояниеangeregter Zusatzlogik
quant.el.возбуждённое состояниеerregter Zustand
quant.el.возбуждённое состояниеangeregter Zustand
el.возбуждённое состояниеangeregter Zustand (квантовой системы)
med.возбуждённое состояниеgesteigertem Antrieb (=Erregungszustand folkman85)
antenn.возбуждённое состояниеAnregungsarbeit
el.возбуждённые колебанияangefachte Schwingungen
opt.возбуждённый акцепторный атомionisiertes Akzeptatom
el.возбуждённый атомangeregtes Atom
chem.возбуждённый атомerregtes Atom
quant.el.возбуждённый атомim angeregten Zustand befindliches Atom
ocean.возбуждённый ветромwinderzeugt
metrol.возбуждённый ветромwinderzeugend
avia.возбуждённый ветромwinderregt
avia.возбуждённый воздушным потокомwinderregt (в аэродинамической трубе)
quant.el.возбуждённый газangeregtes Gas
avia.возбуждённый излучениемstrahlungserregt
microel.возбуждённый ионangeregtes Ion
quant.el.возбуждённый лазерным излучениемlasererregt
quant.el.возбуждённый лазерным излучениемlaserangeregt
quant.el.возбуждённый линией излучения лазераdurch die Laserlinie angeregt
quant.el.возбуждённый носительangeregter Ladungsträger
quant.el.возбуждённый осцилляторangeregter Oszillator
inf., vulg.возбуждённый пенисStänder (Andrey Truhachev)
quant.el.возбуждённый светомlichterregt
chem.возбуждённый спектрAnregungsspektrum
tech.возбуждённый уровеньAnregungsniveau
astr.возбуждённый уровеньangeregtes Niveau
el.возбуждённый уровеньangeregtes Niveau
quant.el.возбуждённый уровеньdurch die Anregung besetztes Niveau
quant.el.возбуждённый электрическим токомelektrisch angeregt
microel.возбуждённый электронangeregtes Elektron
tech.возбуждённый электронerregtes angeregtes Elektron
tech.возбуждённый энергетический уровеньAktivatorterm (электронной оболочки)
tech.время жизни возбуждённого состоянияLebensdauer des angeregten Zustandes
quant.el.время жизни возбуждённого состояния молекулыLebensdauer des angeregten Molekülniveaus
gen.все были ужасно возбужденыalle waren ungeheuer erregt
nat.res.гнилостно-возбужденныйfäulniserregend
quant.el.дезактивация возбуждённых состоянийDeaktivierung der angeregten Zustände
el.длительность возбуждённого состоянияAnregungsdauer
gen.его слова возбудили наше любопытствоseine Worte machten uns neugierig
gen.его состояние возбудило сочувствие окружающихsein Zustand erweckte das Mitgefühl der anderen
lawжалоба потерпевшего по делу, возбуждённому прокуроромNebenklage
gen.жалоба частного лица по делу, возбуждённому прокуроромNebenklage
quant.el.излучение энергии возбуждёнными микросистемамиEnergieabgabe angeregter Mikrosysteme
geol.изучение сейсмических волн, возбуждённых взрывамиSprengseismik
lawистечение срока залога, дающее право кредитору по закладной возбудить ходатайство о продаже заложенной вещи с публичных торгов для погашения долгаPfandreife
quant.el.канал уменьшения населённости возбуждённого молекулярного уровняEntvöikerungsweg in eines angeregten Molekülniveaus
geol.квантованный возбуждённый уровеньgequanteltes Anregungsniveau
quant.el.когерентно возбуждённыйkohärent angeregt
quant.el.колебательно-возбуждённая молекулаschwingungsangeregtes Molekül
nucl.phys.коллективное возбуждённое состояниеkollektiver Anregungszustand
gen.крайне возбуждённыйaufgewühlt
quant.el.мода, возбуждённая спонтанным излучениемdurch spontane Emission angeregte Mode
quant.el.молекула, возбуждённая лазерным излучениемdurch die Laserstrahlung angeregtes Molekül
quant.el.молекула, возбуждённая накачкойdurch die Pumpe aktiviertes Molekül
quant.el.молекула, возбуждённая оптической накачкойoptisch gepumptes Molekül
quant.el.молекула, возбуждённая электромагнитным излучениемdurch elektromagnetische Beeinflussung angeregtes Molekül
tech.недостаточно возбуждённыйuntererregt
quant.el.непосредственно возбуждённая молекулаdirekt angeregtes Molekül
quant.el.непосредственно возбуждённый уровеньdirekt angeregtes Niveau
quant.el.носитель, возбуждённый лазерным излучениемlasererzeugter Ladungsträger
quant.el.носитель, возбуждённый лазерным излучениемmit Hilfe von Laserlicht erzeugter Ladungsträger
quant.el.носитель, возбуждённый лазерным излучениемlaserlichterzeugter Ladungsträger
quant.el.носитель, возбуждённый лазерным излучениемlaserangeregter Ladungsträger
gen.обычно после утомительного дня она бывает сильно возбужденнойnach der Anstrengung des Tages ist sie meist stark erregbar
quant.el.одновременно возбуждённые молекулыsimultan angeregte Moleküle
quant.el.одновременно возбуждённые уровниsimultan angeregte Niveaus
gen.он был так возбуждён, что долго не мог заснутьer war so aufgeregt, dass er lange nicht einschiafen konnte
gen.он возбуждёнer ist wie aufgezogen
gen.она была крайне возбужденаsie war äußerst erregt
gen.она стремилась возбудить его мужествоsie versuchte seinen Mut zu entzünden
microel.оптически возбуждённая параdurch Fotoanregung erzeugtes Ladungsträgerpaar
quant.el.оптически возбуждённыйmit Licht angeregt
quant.el.оптически возбуждённыйoptisch angeregt
quant.el.оптически возбуждённыйdurch Photonenabsorption angeregt
quant.el.оптически возбуждённый носительdurch optische Absorption erzeugter Ladungsträger
quant.el.оптически возбуждённый уровеньdurch Lichtenergie angeregtes Niveau
quant.el.оптически возбуждённый уровеньoptisch angeregtes Niveau
quant.el.оптически возбуждённый уровеньoptisch gepumptes Niveau
quant.el.оптически возбуждённый уровеньdurch Photonenabsorption angeregtes Niveau
quant.el.оптически возбуждённый уровеньdurch Absorption eines Lichtquants angeregtes Niveau
lawотказ общественного обвинителя возбудить уголовное преследованиеNichteinschreiten des öffentlichen Anklägers
aerodyn.параметрически возбуждённыйparametererregt
quant.el.первоначально возбуждённая модаanfänglich angeregte Mode
quant.el.первоначально возбуждённая молекулаanfänglich angeregtes Molekül
quant.el.первоначально возбуждённыйursprünglich gepumpt
quant.el.первоначально возбуждённыйprimär gepumpt
quant.el.первоначально возбуждённый атомanfänglich angeregtes Atom
quant.el.первоначально возбуждённый накачкой уровеньursprünglich gepumptes Niveau
quant.el.первоначально возбуждённый накачкой уровеньprimär gepumptes Niveau
quant.el.первоначально возбуждённый уровеньanfänglich angeregtes Niveau
antenn.плотность возбуждённых атомовDichte der angeregten Atome
el.полностью возбуждённыйvollerregt
gen.почему вы так возбуждены?warum sind Sie so erregt?
book.прийти в возбуждённое состояниеin Aufregung geraten
gen.приходится делать скидку на возбуждённое состояниеdie Aufregung muss man dabei abrechnen (напр., рассказчика)
gen.приходится делать скидку на возбуждённое состояниеdie Aufregung muss man dabei abrechnen (напр., рассказчика)
quant.el.проводимость, возбуждённая бомбардировкойLeitfähigkeit durch Beschluss
quant.el.проводимость, возбуждённая рентгеновским излучениемdurch Röntgenlicht induzierte Leitfähigkeit
microel.продолжительность жизни возбуждённого состоянияAnregungsdauer
patents.процесс должен быть возбужден против патентообладателяdie Klage ist gegen den Patentinhaber zu richten
tech.свечение, возбуждённое катодными лучамиKathodenluminiszenz
gen.сексуально возбуждённыйsexuell erregt (Andrey Truhachev)
sl., teen.сексуально возбуждённыйgamprig (Mein_Name_ist_Hase)
avunc.сексуально возбуждённыйwuschig (Andrey Truhachev)
avunc.сексуально возбуждённыйfickrig (Andrey Truhachev)
avunc.сексуально возбуждённыйrallig (Andrey Truhachev)
avunc.сексуально возбуждённыйfickerig (Andrey Truhachev)
inf.сексуально возбуждённыйwuschig (arminius)
gen.сексуально возбуждённыйsexuell errregt (Andrey Truhachev)
quant.el.селективно возбуждённая модаselektiv angeregte Mode
quant.el.селективно возбуждённая молекулаselektiv angeregtes Molekül
quant.el.селективно возбуждённыйselektiv angeregt
quant.el.селективно возбуждённый уровеньselektiv angeregtes Niveau
quant.el.сильно возбуждённая модаhochangeregte Mode
quant.el.сильно возбуждённая молекулаhochangeregtes Molekül
quant.el.сильно возбуждённая системаstark angeregtes System
nucl.pow.сильно возбуждённыйhochangeregt
nucl.phys.сильно возбуждённый атомhochangeregtes Atom
radioсинфазно-возбуждённая линияgleichphasig erregte Leitung
gen.слишком возбуждённыйüberhitzt
quant.el.спектроскопия возбуждённых состоянийSpektroskopie angeregter Zustände
quant.el.спектроскопия возбуждённых состоянийAnregungsspektroskopie
quant.el.столкновительно-возбуждённый уровеньdurch Stoß angeregtes Niveau
quant.el.термически возбуждённыйthermisch angeregt
gen.толпа была крайне возбужденаdie Menge war äußerst erregt
gen.толпа была слегка возбужденаdie Menge war leicht erregt
aerodyn.ударная волна, возбуждённая электромагнитным воздействиемelektromagnetisch angetriebene Stoßwelle
gen.унять возбужденную толпуdie erregte Menge besänftigen
quant.el.уровень, возбуждённый излучением накачкиdurch die Pumpstrahlung angeregtes Niveau
quant.el.уровень, возбуждённый лазерным излучениемlaserangeregtes Niveau
gen.успокоить возбуждённые умыdie aufgeregten Gemüter beschwichtigen
gen.успокоить возбуждённые умыdie aufgeregten Gemüter beruhigen
gen.успокоить возбуждённые умыdie erregten Gemüter beschwichtigen
gen.успокоить возбуждённые умыdie erregten Gemüter beruhigen
chem.фотополимеризация, протекающая через возбуждённое синглетное состояниеSingulettfotopolymerisation
antenn.число возбуждённых частицAnregungszahl
inf., vulg.член в возбуждённом состоянииStänder (maki)
mil.электрический возбуждённый лазерelektrisch angeregter Laser
quant.el.электронно-возбуждённая молекулаelektronisch angeregtes Molekül
quant.el.электронно-возбуждённое состояниеelektronisch angeregter Zustand
radioэлектроннолучевая трубка с возбуждённой проводимостьюRöhre mit durch Elektronenbombardement erzeugter Leitfähigkeit
microel.энергия возбуждённых состоянийEnergie angeregter Zustände