Subject | Russian | German |
horticult. | алоэ вера | Aloe vera (wikipedia.org HolSwd) |
rel., christ. | быть оправданным верою | durch den Glauben gerechtfertigt werden (maxkuzmin) |
law, lat. | в доброй вере | optima fide |
law | в доброй вере | in gutem Glauben |
law | в доброй вере | guten Glaubens |
law | в доброй вере | gutgläubig |
lat., law | в доброй вере | bona fide |
avia. | вер тикальные взлёт и посадка | vertical take-off and landing (VTOL) |
topon. | Вер-ше-ле-Блан | Vers-chez-les-Blanc (igisheva) |
gen. | вера в авторитеты | Autoritätsglaube |
relig. | вера в бога | Vertrauen in Gott (Лорина) |
gen. | вера в бога | Gottvertrauen (Модест Мстиславович Рамульский) |
psychol. | вера в ведьм | Hexenglaube |
psychol. | вера в демонов | Dämonismus |
psychol. | вера в демонов | Dämonenglaube |
psychol. | вера в духов | Dämonismus |
psychol. | вера в духов | Dämonenglaube |
gen. | вера в духов | Geisterglaube |
gen. | вера в жизнь | Lebensglauben (M.Mann-Bogomaz.) |
gen. | вера в жизнь | ein Bekenntnis zum Leben |
archaeol. | вера в жизнь после смерти | Jenseitsglaube (marinik) |
archaeol. | вера в загробную жизнь | Jenseitsglaube (marinik) |
psychol. | вера в привидения | Geisterglaube |
gen. | вера в привидения | Gespensterglauben |
gen. | вера в привидения | Gespensterglaube |
gen. | вера в призраки | Gespensterglauben |
gen. | вера в призраки | Gespensterglaube |
lat. | вера в приметы | Glaube an Omina (Glaube an Vorzeichen maxkuzmin) |
gen. | вера в прогресс | Fortschrittsglaube |
gen. | вера в себя | Selbstvertrauen (Andrey Truhachev) |
gen. | вера в себя | Zutrauen zu sich selbst |
psychol. | вера в смысл | Sinnglaube |
psychol. | вера в собственные силы | Selbsteffektivität (Andrey Truhachev) |
psychol. | вера в собственные силы | Selbsteffizienz (Andrey Truhachev) |
gen. | вера в собственные силы | Selbstwirksamkeit (Ремедиос_П) |
relig. | вера в тысячелетнее царство Христово | Millennarismus |
psychol. | вера в чертей | Dämonismus |
psychol. | вера в чертей | Dämonenglaube |
gen. | вера в чудеса | Wunderglaube |
gen. | Вера горами двигает | Glaube versetzt Berge |
gen. | Вера горами двигает | der Glaube kann Berge versetzen |
gen. | вера его пошатнулась | sein Glaube ist ins Wanken geraten |
gen. | вера и разум | Glaube und Vernunft (AlexandraM) |
gen. | верой и правдой | voller Ergebenheit |
gen. | весь пыл его веры | die Inbrunst seines Glaubens |
law | вкладчик в товариществе на веру | Kommanditist |
gen. | возвещение веры | Verkündigung des Glaubens (AlexandraM) |
rel., christ. | вручить символ веры | das Glaubensbekenntnis übergeben (или кредо maxkuzmin) |
gen. | вы должны действовать с большей верой в себя | Sie müssen selbstbewusster handeln |
law | гонение за веру | Glaubensverfolgung |
relig. | дела веры | Spiritualien |
gen. | твёрдо держаться своей веры | an seinem Glauben festhalten |
relig. | догмат веры | Glaubensartikel |
gen. | догмат веры | Glaubenssatz |
rel., christ. | жизнь по вере во Христа | Leben im Glauben an Christus (AlexandraM) |
gen. | заслуживающий веры | glaubenswert |
gen. | измена вере | der Abfall vom Glauben |
rel., christ. | иметь много веры | viel Glauben haben (maxkuzmin) |
gen. | иной веры | andersgläubig |
rel., christ. | исповедание веры | Glaubenszeugnis (даже мученическое AlexandraM) |
rel., christ. | исповедание веры | Verkündigen des Glaubens (AlexandraM) |
fr. | исповедание веры | profession de foi |
rel., christ. | исповедовать веру | den Glauben bekennen (AlexandraM) |
gen. | исповедовать веру | einen Glauben bekennen |
relig. | исповедующий иную веру | andersgläubig (Andrey Truhachev) |
gen. | исповедующий старую веру | altgläubig |
gen. | истинная вера | der rechte Glaube |
relig. | иудейская вера | Judentum (Andrey Truhachev) |
relig. | иудейская вера | Judaismus (Andrey Truhachev) |
relig. | иудейская вера | jüdische Religion (Andrey Truhachev) |
gen. | иудейская вера | der jüdische Glaube |
quot.aph. | каждый – гениален. Но если вы будете судить рыбу по её способности лазать по деревьям, она всю жизнь проживёт с верой в свою глупость | Jeder ist ein Genie! Aber wenn Du einen Fisch danach beurteilst, ob er auf einen Baum klettern kann, wird er sein ganzes Leben glauben, dass er dumm ist. (Andrey Truhachev) |
relig. | католическая вера | der katholische Glaube (Andrey Truhachev) |
cleric. | крестить в другую веру | umtaufen |
psychol. | кризис веры | Glaubenskrise (marawina) |
gen. | ложная вера | Afterglaube |
mil. | механизм вер тикальной наводки | Höhenwinkeltrieb |
econ., lat., law | на вере | bona fide |
gen. | на веру | aufs Wort |
obs., book. | наивная вера | Köhlerglaube |
relig. | насильственное обращение в другую веру | Zwangskonversion (ВВладимир) |
book., relig. | не соответствующий истинной вере | heterodox (антоним orthodox – правоверный, ортодоксальный, подчёркивает отклонение от принятого церковного догмата) |
gen. | не соответствующий истинной вере | irrgläubig (подчёркивает принадлежность к вероучению, противоречащему официальному) |
gen. | непоколебимая вера | festes Vertrauen (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Никейский Символ Веры | das nizänische Credo (Olessia Movtchaniouk) |
relig. | Никейский Символ Веры | Bekenntnis von Nicäa (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Никео-Константинопольский Символ Веры | Nicäno-Konstantinopolitanum (AlexandraM) |
rel., christ. | новообращённый в веру | Neophyt (academic.ru Andrey Truhachev) |
gen. | обратить кого-либо в другую веру | jemanden zu einem anderen Glauben bekehren |
gen. | обратиться в другую веру | sich zum anderen Glauben bekehren (AlexandraM) |
gen. | обратиться в новую веру | sich bekehren |
gen. | обращать в другую веру | konvertieren |
rel., christ. | обращать в христианскую веру | zum Christentum bekehren (Andrey Truhachev) |
gen. | обращаться в другую веру | konvertieren |
gen. | обращаться к вере | sich dem Glauben zuwenden (AlexandraM) |
rel., christ. | обращение в веру | Missionierung (die Missionierung eines Landes/eines Volkes Andrey Truhachev) |
gen. | обращение в веру | der Weg nach Damaskus |
rel., christ. | обращение к вере | Hinwendung zum Glauben (AlexandraM) |
gen. | обращённый в другую веру | Konvertit |
shipb. | оговорка о страховании на веру | Wettpolice-Klausel |
gen. | он всё принимает на веру | er nimmt alles unbesehen hin |
gen. | он исповедует такую веру | sein Credo lautet (AlexandraM) |
gen. | он исполнен веры в нас и в наше дело | er ist voller Zuversicht für uns und unsere Sache |
gen. | он исполнен веры в нас и наше дело | er ist voller Zuversicht für uns und unsere Sache |
gen. | она кощунствует, оскорбляя веру | sie lästert den Glauben |
gen. | она святотатствует, оскорбляя веру | sie lästert den Glauben |
gen. | оскудение веры | Verarmung des Glaubens (AlexandraM) |
gen. | отрекаться от веры | dem Glauben abschworen (AlexandraM) |
gen. | отречься от веры | dem Glauben abschwören (AlexandraM) |
gen. | отсутствие веры | Religionslosigkeit |
rel., christ. | передать символ веры | das Glaubensbekenntnis übergeben (или кредо maxkuzmin) |
gen. | перейти в другую веру | zu einem anderen Glauben übertreten |
gen. | переход в другую веру | Konversion |
gen. | переход в католическую веру | der Übertritt zur katholischen Kirche |
gen. | переходить в другую веру | konvertieren |
bible.term. | по вере | aus Glauben (Röm. 14, 23 AlexandraM) |
econ. | по на доброй вере | in guter Absicht (обозначение добросовестности действий) |
commer. | по доброй вере | gutgläubig |
bank. | "по доброй вере" | in gutem Glauben |
commer. | по доброй вере | in gutem Glauben |
gen. | подорвать чью-либо веру в кого-либо | jemandem den Glauben an jemanden, etwas rauben |
gen. | подорвать чью-либо веру | jemandem den Glauben an jemanden; an etwas; A nehmen (в кого-либо, во что-либо) |
gen. | позволить кому-либо поколебать веру в себя | sich verunsichern lassen (Alex Krayevsky) |
gen. | поколебаться в своей вере | in seinem Glauben schwankend werden |
nautic. | полис на веру освобождает страхователя от обязанности доказывать свой интерес в случае гибели груза | Wettpolice |
gen. | попытка обратить кого-либо в иную веру | Bekehrungsversuch |
relig. | постоянство веры | Beständigkeit des Glaubens (Andrey Truhachev) |
gen. | потерять веру | die Flügel hängen lassen (Vas Kusiv) |
gen. | потерять веру | den Kopf hängen lassen (Vas Kusiv) |
gen. | потерять веру в кого-либо | den Glauben an jemanden, etwas verlieren |
gen. | потерять веру в свой талант | an seinem Talent verzweifeln |
gen. | потерять веру в себя | das Selbstvertrauen verlieren (Andrey Truhachev) |
gen. | потерять веру в себя | an sich selbst verzagen |
gen. | преданный своей вере | bekenntnistreu |
rel., christ. | предполагать веру в ком-то | den Glauben voraussetzen (maxkuzmin) |
rel., christ. | предполагать наличие веры | den Glauben voraussetzen (maxkuzmin) |
gen. | приводить к вере в Бога | zum Glauben an Gott bringen (AlexandraM) |
gen. | прийти к вере | zum Glauben kommen (AlexandraM) |
gen. | принимать веру | Glauben annehmen (AlexandraM) |
gen. | принимать другую веру | konvertieren |
gen. | принимать что-либо на веру | etwas in gutem Glauben aufnehmen |
inf. | принимать на веру | schlucken (Лорина) |
law | принимать на веру | auf Treu und Glauben annehmen |
gen. | принимать на веру | etwas einfach glauben (AlexandraM) |
law | принудительное обращение в другую религиозную веру | Bekenntniszwang (со стороны господствующей церкви) |
law | принцип веры и доверия, доброй совести | Grundsatz von Treu und Glauben (mirelamoru) |
rel., christ. | принять веру | den Glauben empfangen (как дар от Церкви maxkuzmin) |
law | принять на веру | ohne Beweis als wahr anerkennen |
law | принять на веру | annehmen |
gen. | принять новую веру | sich bekehren |
relig. | проверка стойкости веры | Probe der Standhaftigkeit des Glaubens (Лорина) |
rel., christ. | проповедь веры | Verkündigen des Glaubens (AlexandraM) |
rel., christ. | просить веру у Церкви | den Glauben von der Kirche erbitten (maxkuzmin) |
gen. | простая вера | der schlichte Glaube |
psychol. | психология веры | Glaubenspsychologie |
rel., christ. | публично исповедать веру | öffentlich Glaubensbekenntnis bekennen (символ веры maxkuzmin) |
gen. | публичное демонстрирование веры | Bekenntnisversammlung (makhno) |
relig. | ревнитель веры | Glaubenseiferer (Jev_S) |
book. | ревнитель веры | Zelot |
book. | редко не исповедующий никакой веры | glaubenslos |
relig. | религиозная вера | religiöser Glaube (dolmetscherr) |
gen. | "Решимость, вера, жизнь в радости, свободные устремления" | Frischer Muth, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben (примерно так. "freies Streben" не есть "freies Sterben"! И следовательно, не означает "умри свободным", а означает "свободные устремления". (В скобках заметим, что и "freies Sterben" звучит как "добровольная смерть", а не как пожелание умереть свободным) Serpentina) |
gen. | с верой | gläubig |
patents. | свидетель, заслуживающий веры | glaubwürdiger Zeuge |
rel., christ. | свидетельство христианской веры | Glaubenszeugnis (Воскресение Иисуса было первым свидетельством христианской веры. Andrey Truhachev) |
gen. | свидетельствовать о вере | Glauben bezeugen (AlexandraM) |
gen. | сила веры | Glaubenskraft (maxkuzmin) |
gen. | сила веры | Glaubensstärke |
sociol. | символ веры | Glaubenssymbol |
relig. | символ веры | Nizänum (принятый Никейским собором) |
gen. | Символ веры | Katechismus |
relig. | апостольский символ христианской веры | Apostolikum |
rel., christ. | Символ Веры | Credo (Olessia Movtchaniouk) |
relig. | символ веры | Nizäum (принятый Никейским собором) |
cleric. | Символ веры | Glaubensbekenntnis |
gen. | символ веры | Kredo |
psychol. | слепая вера | blinder Glaube |
obs., book. | слепая вера | Köhlerglaube |
gen. | служить верой и правдой | treu wie Gold sein (кому-либо) |
rel., christ. | сокровище веры | Glaubensgut (Andrey Truhachev) |
lat. | сокровище веры | Depositum Fidei (Andrey Truhachev) |
obs., relig. | старой веры | altgläubig |
gen. | старой веры | altgläubig |
relig. | стойкость веры | Standhaftigkeit des Glaubens (Лорина) |
gen. | стояние в вере | Standfestigkeit des Glaubens (AlexandraM) |
rel., christ. | стоять в вере | fest im Glauben stehen (AlexandraM) |
gen. | страстность его веры | die Inbrunst seines Glaubens |
rel., christ. | тайна веры | Glaubensgeheimnis (Zur Klärung der Glaubensgeheimnisse zieht Thomas von Aquin dabei die natürliche Vernunft heran. maxkuzmin) |
gen. | твёрдая вера | festes Vertrauen (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev) |
gen. | твёрдая вера во-что-либо | fester Glaube (Andrey Truhachev) |
gen. | твёрдость веры | Glaubenstreue (AlexandraM) |
gen. | твёрдый в вере | starkgläubig |
gen. | терять веру в себя | sich selbst verlieren |
pomp. | тешить себя верой, что ... | sich in dem Glauben wiegen, dass ... |
law, ADR | товарищество на вере | Kommanditgesellschaft |
busin. | товарищество основанное на вере | Kommanditgesellscbaft |
gen. | товарищество на вере | Kommanditgesellschaft KG, Korn G, Komm G |
law | товарищество, основанное на вере | Kommanditgesellschaft |
cleric. | у диакона в руках чаша со Святыми Дарами, священник произносит исповедь веры в Таинство Причастия | der Diakon trägt den Kelch mit den Heiligen Sakramenten in der Hand, der Priester spricht das Bekenntnis des Glaubens an das Mysterium der Kommunion (AlexandraM) |
gen. | у него явно недостаточно веры в свои силы | er hat einen augenscheinlichen Mangel an Selbstvertrauen |
gen. | у него явно недостаточно веры в себя | er hat einen augenscheinlichen Mangel an Selbstvertrauen |
relig. | укрепить кого-либо в вере | jemanden im Glauben stärken |
gen. | укреплять чью-либо веру | jemandes Glauben festigen |
gen. | укреплять чью-либо веру | jemandem im Glauben befestigen |
gen. | усомниться в своей вере | in seinem Glauben schwankend werden |
law | уступка, основанная на вере | fiduziarische Zession |
econ. | уступка прав на веру | fiduziarische Zession |
hist. | учение об оправдании верой | Rechtfertigungslehre |
law | учреждение юридического лица, основанного на вере | fiduziarische Stiftung |
law | фидуциарная сделка, основанная на вере | fiduziarisches Rechtsgeschäft |
gen. | хранить веру | den Glauben bewahren (AlexandraM) |
gen. | христианская вера | der christliche Glaube (религия) |
gen. | христианская вера | der christliche Glaube |
gen. | христианская вера | Christenglauben |
rel., christ. | христианская вера | christlicher Glauben (Лорина) |
gen. | христианская вера | Christenglaube |
relig. | чистота веры | Reinheit des Glaubens (Sergei Aprelikov) |
relig. | чистота христианской веры | Reinheit des christlichen Glaubens (Sergei Aprelikov) |
quot.aph. | Чудо-любимое дитя веры | das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind (Гете, "Фауст" Andrey Truhachev) |
proverb | чья страна, того и вера | Wessen Land, dessen Bekenntnis (Andrey Truhachev) |
relig. | языческий элемент в христианской вере | Paganismus (mirelamoru) |