Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Esperanto
German
Terms
for subject
Idiomatic
containing
быть на
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
быть на
верху блаженства
auf Wolke sieben schweben
(
Andrey Truhachev
)
быть на
верху блаженства
auf Wolke Sieben sein
(
Andrey Truhachev
)
быть на
верху блаженства
sich auf dem Gipfel der Welt fühlen
(
Andrey Truhachev
)
быть на
верху блаженства
sich wie im siebten Himmel fühlen
(
Andrey Truhachev
)
быть на
верху блаженства
im siebten Himmel sein
(
Andrey Truhachev
)
быть на
высоте положения
der Situation gewachsen sein
(
Andrey Truhachev
)
быть на
голову выше
haushoch überlegen sein
(
Andrey Truhachev
)
быть на
дружеской ноге
auf gutem Fuß stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть на
дружеской ноге
zu jemandem
einen guten Draht haben
(
Andrey Truhachev
)
быть на
дружеской ноге
freundschaftlich verkehren
mit jemandem
(
Andrey Truhachev
)
быть на
дружеской ноге
auf freundschaftlichem Fuß stehen
mit jemandem
(
pons.com
Andrey Truhachev
)
быть на
короткой ноге
auf freundschaftlichem Fuß stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть на
короткой ноге
freundschaftlich verkehren
(
Andrey Truhachev
)
быть на
короткой ноге
auf gutem Fuß stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть на
короткой ноге
einen guten Draht haben
(
Andrey Truhachev
)
быть на
мели
nicht flüssig sein
(Tut mir leid, aber ich bin gerade nicht flüssig
Andrey Truhachev
)
быть на
ножах
über Kreuz mit
jemandem
sein/liegen
(
marcy
)
быть
кому-либо
на руку
Wasser auf die Mühle von jemandem sein
(в негативном значении
Queerguy
)
быть на
седьмом небе
auf Wolke sieben schweben
(
Andrey Truhachev
)
быть на
седьмом небе
sich im siebenten Himmel befinden
(
Andrey Truhachev
)
быть на
седьмом небе
sich auf dem Gipfel der Welt fühlen
(
Andrey Truhachev
)
быть на
седьмом небе
sich wie im siebten Himmel fühlen
(
Andrey Truhachev
)
быть на
седьмом небе
im siebten Himmel sein
(
Andrey Truhachev
)
быть на
седьмом небе
auf Wolke Sieben sein
(от счастья
Andrey Truhachev
)
быть на
ты
auf Du und Du
mit jemandem
stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть на
шаг впереди
das Gras wachsen hören
(
Somad
)
быть построенным на песке
auf tönernen Füßen stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть построенным на песке
auf schwachen Füßen stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть похожим на пугало
wie eine Vogelscheuche aussehen
(
Andrey Truhachev
)
быть словно на небесах
sich wie im siebten Himmel fühlen
(
Andrey Truhachev
)
быть тяжёлым на подъём
nicht von der schnellsten Sorte sein
(
Andrey Truhachev
)
быть у всех на устах
von sich reden machen
(
Andrey Truhachev
)
на каждое действие есть противодействие
auf jede Aktion folgt eine Reaktion
Get short URL