Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Esperanto
German
Terms
for subject
Law
containing
быть на
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
быть на
иждивении
unterhalten werden
(von D.
Лорина
)
быть на
иждивении
auf
jemandes
Kosten leben
(
Лорина
)
быть на
иждивении у
кого-либо
von
jemandem
unterhalten werden
быть на
иждивении у
кого-либо
Unterhalt empfangen
быть на
попечении
in Obhut stehen
быть на
попечении
in Fürsorge stehen
быть на
свободе
in Freiheit sein
(
Лорина
)
быть на
службе
im Dienst sein
быть на
содержании
in Unterhalt stehen
быть на
содержании
Unterhalt beziehen
быть уполномоченным на ведение судебного производства от собственного имени в интересах другого лица
prozessführungsbefugt sein
(
Sleng Ko
)
быть уполномоченным на подачу иска
zur Klagsführung legitimiert sein
(
Лорина
)
быть уполномоченным на представительство
vertretungsbefugt sein
(
Лорина
)
быть уполномоченным на совершение служебного действия
zur Vornahme der Amtshandlung befugt sein
(
Лорина
)
вторичный арест имущества, на которое уже был наложен арест
Anschlusspfändung
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнение
vollstreckbare Urkunde
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнение
exekutorische Urkunde
дополнительное наложение ареста на имущество, на которое первоначально не был наложен арест
Nachpfändung
дополнительной наложение ареста на имущество, на которое первоначально не был наложен арест
Nachpfändung
жалоба на нарушение права быть услышанным
Gehörsrüge
(
katmic
)
жалоба на нарушение права быть услышанным
Anhörungsrüge
(
katmic
)
нижний предел зарплаты, на который не может быть наложен арест
Pfändungsfreigrenze
операция, могущая быть выполненной должностным лицом низшей компетенции на основании специального постановления в каждом отдельном случае
übertragungsbedürftiges Geschäft
(напр., в патентном ведомстве)
отозвать с прекращением действия на будущее время
mit Wirkung für die Zukunft widerrufen
(
Александр Рыжов
)
принятие на себя экспедитором сделки, которую он уполномочен был заключить с третьим лицом
Selbsteintritt des Spediteurs
цена на товар может быть изменена
Preis "freibleibend"
(оговорка в оферте)
Get short URL