Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Dutch
English
French
German
Italian
Portuguese
Spanish
Vietnamese
Terms
containing
бороться с
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
German
gen.
бороться друг с другом
miteinander kämpfen
inf.
бороться с
авариями
dem Untallteufel zu Leibe gehen
gen.
бороться с
бедствием
der Not steuern
gen.
бороться
за что-либо
с беспримерной смелостью
mit beispielloser Kühnheit für
etwas
kämpfen
gen.
бороться с
ветром
gegen den Wind ankämpfen
gen.
бороться с
ветром и волнами
gegen Wind und Wellen arbeiten
idiom.
бороться с
ветряными мельницами
eine verlorene Schlacht kämpfen
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
бороться с
ветряными мельницами
einen verlorenen Kampf kämpfen
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
бороться с
ветряными мельницами
einen aussichtslosen Kampf führen
(
Andrey Truhachev
)
бороться с
ветряными мельницами
gegen Windmühlen kämpfen
(
massana
)
gen.
бороться с
волнами
gegen die Wellen ankämpfen
(
Andrey Truhachev
)
mil., navy
бороться с
волной
arbeiten
nat.res.
бороться с
дрейфующими нефтяными пятнами
Ölspill bekämpfen
nat.res.
бороться с
дрейфующими нефтяными пятнами
treibende Ölfelder bekämpfen
nat.res.
бороться с
дрейфующими нефтяными пятнами
Ölfelder bekämpfen
gen.
бороться с
загрязнением окружающей среды
die Verschmutzung der Umwelt bekämpfen
gen.
бороться с
контрреволюцией
die Konterrevolution bekämpfen
law
бороться с
коррупцией
Korruption bekämpfen
(
Лорина
)
gen.
бороться с
коррупцией
die Korruption bekämpfen
inf.
бороться с
неблагоприятными обстоятельствами
auf dem Schlauch stehen
müssen
(
OLGA P.
)
gen.
бороться с
недостатками
Missstände angreifen
gen.
бороться с
несправедливостью
gegen die Ungerechtigkeit kämpfen
nat.res.
бороться с
нефтяными пятнами
Ölspill bekämpfen
nat.res.
бороться с
нефтяными пятнами
treibende Ölfelder bekämpfen
nat.res.
бороться с
нефтяными пятнами
Ölfelder bekämpfen
gen.
бороться с
нуждой
der Not steuern
fig.
бороться с
открытым забралом
mit offenem Visier kämpfen
gen.
бороться с
предрассудками
Vorurteilen entgegentreten
gen.
бороться с
предрассудками
gegen Vorurteile anlaufen
law
бороться с
преступностью
die Kriminalität bekämpfen
law
бороться с
преступностью
der Kriminalität entgegenwirken
gen.
бороться с
проблемой
mit einem Problem zu kämpfen haben
(
Vas Kusiv
)
gen.
бороться с
противником
den Gegner bekämpfen
gen.
бороться с
проявлениями неправильного понимания
falschen Auffassungen entgegentreten
(чего-либо)
gen.
бороться с
распространением
die Verbreitung verhindern
avunc.
бороться с
расхлябанностью
die Schlamperei nicht einreißen lassen
econ.
бороться с
рыночными спекуляциями
gegen Marktspekulation vorgehen
(
alyona1987
)
gen.
бороться с
суеверием
den Aberglauben bekämpfen
gen.
бороться с
течением
gegen den Strom anrudern
(при гребле)
gen.
бороться с
трудностями
sich durch Sorgen durchkämpfen
gen.
бороться с
тёмными силами
gegen die dunklen Mächte kämpfen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
бороться с
усталостью
die Müdigkeit bekämpfen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
бороться с
усталостью
gegen die Müdigkeit ankämpfen
gen.
бороться с
эпидемией
eine Seuche bekämpfen
gen.
бороться с
эпидемией
einer Seuche entgegenwirken
gen.
борясь с
раковыми клетками
im Kampf gegen Krebszellen
gen.
борясь с
терроризмом
im Kampf gegen Terrorismus
med.
иммунная система
борется с
воспалительными процессами
das Immunsystem wehrt entzündliche Prozesse ab
(
Viola4482
)
gen.
мы
боролись с
оружием в руках против врага
wir stritten mit Waffen gegen den Feind
gen.
мы должны
бороться с
этим
wir müssen dagegen angehen
gen.
не способный
бороться с
чувством страха
feige
gen.
не способный
бороться с
чувством страха
feig
gen.
неустанно
бороться с
глубоко укоренившимися предрассудками
unermüdlich gegen tief verwurzelte Vorurteile kämpfen
gen.
неустанно
бороться с
трудностями
unermüdlich gegen Schwierigkeiten kämpfen
gen.
неустанно
бороться с
эпидемией
unermüdlich gegen eine Seuche kämpfen
gen.
нужно
бороться с
этим плохим обычаем
man muss diese schlechte Unsitte bekämpfen
gen.
нужно
бороться с
этой дурной традицией
man muss diese schlechte Unsitte bekämpfen
gen.
нужно уметь
бороться с
невежеством
man muss verstehen, die Ignoranz zu bekämpfen
(
AlexandraM
)
gen.
он
боролся с
этой дурной традицией
er kämpfte gegen diese Unsitte an
gen.
они с этим борются
sie kämpfen dagegen
gen.
с трудом бороться со сном
sich nur mit Mühe wach halten können
gen.
с этой болезнью борются систематически
diese Krankheit wird systematisch bekämpft
gen.
тщетно мы
боролись с
усталостью
vergeblich kämpften wir gegen die Müdigkeit an
Get short URL