DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing более этого | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.более этогоmehr als das (Andrey Truhachev)
gen.в этом более чем рискованном деле я не хочу участвоватьan dieser wagehalsigen Sache will ich nicht beteiligt sein
gen.вы можете сообщить более точные данные об этом происшествии?können Sie zu dem Vorfall nähere Angaben machen?
gen.вы можете сообщить более точные сведения об этом происшествии?können Sie zu dem Vorfall nähere Angaben machen?
gen.мне хотелось бы иметь об этом более точное представлениеich möchte darüber einen genaueren Überblick haben
gen.на фоне международной обстановки эта задача принимает более конкретные формыin diesem weltpolitischen Rahmen zeichnet sich die Aufgabe immer deutlicher ab
gen.найти более подходящее слово для этого понятияein treffenderes Wort für diesen Begriff finden
gen.нельзя было получить об этом более точных сведенийman konnte darüber nichts Näheres erfahren
gen.он ещё более или менее благополучно выпутался из этого делаer zog sich noch so leidlich aus der Sache
gen.оставим этот разговор, тем более, что мне надо скоро уходитьlassen wir das Gespräch, zumal ich bald weggehen muss
gen.теперь я этого тем более не сделаюnun tu' ich es erst recht nicht
gen.эта дружба сделала мою жизнь более красивойdiese Freundschaft hat mein Leben verschönt
inf.я не хочу более задерживаться на этомich will mich nicht weiter damit aufhalten (Andrey Truhachev)