DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing акты | all forms | exact matches only
RussianGerman
акт агрессииAggressionsakt
акт вежливостиein Akt der Höflichkeit
акт возмездияRacheakt
акт испытанийPrüfbefund
акт купли-продажиKaufhandlung
акт милосердияein barmherziger Akt
акт милосердияein Akt der Barmherzigkeit
акт насилияGewalttat
акт насилияGewaltstreich
акт насилияGewalttätigkeit
акт насилияGewaltakt
акт недобросовестной конкуренцииAkt des unlauteren Wettbewerbs (Akt unlauteren Wettbewerbs marinik)
акт о количестве собственниковEigentümerprotokolle (выписка о том, сколько собственников у объекта недвижимости Kastorka)
акт о приёмеAbnahmeprotokoll
акт о приёмкеAbnahmeprotokoll
акт о приёмке продукцииWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
акт о приёмке, протокол выходных испытанийAbnahmeprüferzeugnis (kitzele)
акт о приёмке товаровWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
акт о разрушенииVerwertungsnachweis (makhno)
акт об отреченииEntsagungsurkunde (напр., от трона)
акт об отречении от престолаAbdankungsakt
акт об уничтожении материаловVerwertungsnachweis (makhno)
акт обменаTauschverfahren
акт отчаянияVerzweiflungsakt
акт подписания мирного соглашенияFriedensakt
акт постройкиBauakte (Eng.: construction file Kastorka)
акт приёма продукцииWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
акт приёма товараWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
акт приёма-передачиÜbernahmeprotokoll (geheimnisvoll)
акт приёмкиAbnahmeprotokoll
акт приёмки продукцииWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
акт приёмки товаровWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
акт приёмочного контроляPrüfbescheinigung (WolfsSeele)
акт произволаWillkürakt
акт протестаProtestaktion
акт саботажаSabotageakt
акт сверкиProtokoll der Abstimmung der bestehenden Verbindlichkeiten (Mizuki)
акт сдачи-приёмки оказанных услугÜbergabeprotokoll für erbrachte Leistungen (SKY)
акт скрытых работAkt der verdeckten Arbeiten (Schirin)
акт солидарностиSolidaritätsakt
акты ветблокаLabor/Sektions-Protokolle über Ergebnisse des Sezierens (Tierhaltung Ewgescha)
большой антракт будет после второго актаdie große Pause liegt nach dem 2. Akt
в послании генеральному секретарю ООН доктору Курту Вальдхайму Ангола гневно осудила продолжающиеся акты агрессии со стороны ЮАР.Angola hat in einem Schreiben an UNO-Generalsekretär Dr. Kurt Waldheim die fortgesetzten Aggressionsakte Südafrikas angeprangert (ND 10.9.80)
торжественный государственный актStaatsakt
диверсионные актыDiversionsanschläge
диверсионный актDiversionsakt
его самоубийство было актом отчаянияsein Selbstmord war ein Akt der Verzweiflung
Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в ЕвропеKSZE-Schlussakte (Хельсинки, 1975)
запись акта о заключении бракаEintragung über die Eheschließung (AP Fachuebersetzungen)
запись акта о заключении бракаEheregister (natzero)
запрет на осуществление полового акта без презервативаKondompflicht (Xenia Hell)
конституционный актKonstitutionsakte
конституционный актKonstitutionsurkunde
мы восприняли его поспешный отъезд как недружелюбный актwir haben seine schnelle Abreise als einen unfreundlichen Akt empfunden (поступок)
недружественный актein unfreundlicher Akt
нормативные акты, касающиеся охраны окружающей средыUmweltschutzbestimmungen
нормативные акты по гармонизацииHarmonisierungsrechtsvorschrifte (Александр Рыжов)
нормативный актRechtsvorschrift (Soldat Schwejk)
нормативный актNormativakt
нормативный правовой актder normative Rechtsakt (Vera Cornel)
нотариальный актein notarielles Protokoll
о чем составлена запись акта..die standesamtliche Eintragung erfolgte (OLGA P.)
односторонний актeinseitiger Akt (Лорина)
оральный половой актMundkoitus (Mesh)
орган ЗАГС, в котором произошла регистрация акта о рожденииGeburtsstandesamt (juste_un_garcon)
официальный актAmtshandlung
оформлять актeine Urkunde ausstellen
подделывать актeine Urkunde fälschen
подписывать актeine Urkunde unterschreiben
половой актGeschlechtsakt
правовой актRechtsgeschäft
правовой актRechtsakt
признание на основании законного актаDe-jure-Anerkennung
приёмо-сдаточный актÜbernahmeprotokoll
приёмо-сдаточный актÜbergabeprotokoll
пьеса в пяти актахFünfakter
рекламационный актReklamationsprotokoll
родовой актGeburtsvorgang
свидетель акта бракосочетанияTrauzeuge
свидетель акта венчанияTrauzeuge
сексуальный актgrumsen (разг. , использовать чтото необычное в сексе(извращенное) NNiikkoo)
символический актein symbolischer Akt
совершать акт подписанияdie Unterschrift vollziehen (напр., договора)
совершать половой актGeschlechtsverkehr vollziehen (Andrey Truhachev)
совершение официального актаAmtshandlung
совершение террористического актаBegehung einer terroristischen Straftat (Schumacher)
составить актein Protokoll aufnehmen
составлена запись акта о рожденииdie Geburtseintragung Nr. erfolgte am (OLGA P.)
составление актаProtokollaufnahme
составлять актeine Urkunde ausfertigen
составлять акт о происшествииden Tatbestand aufnehmen
справка об отсутствии факта государственной регистрации акта гражданского состоянияEhefähigkeitsbescheinigung (Справка об отсутствии предыдущих браков aminova05)
творческий актkünstlerisches Vorgehen (chm)
террористический актTerroranschlag (finita)
террористический актTerrorakt
торжественный актFestakt
торжественный акт для принятых в высшее учебное заведениеImmatrikulationsfeier
трагедия в пяти актахein Trauerspiel in fünf Akten
уничтожать актeine Urkunde vernichten
чиновник, ведающий актами гражданского состоянияStandesbeamte
явный акт произволаein ausgesprochener Willkürakt