Russian | German |
амортизировать действие удара | die Stoßwirkung hemmen |
амортизировать удар | einen Stoß mildern |
апоплексический удар | Hirnschlag |
артиллерийский удар | Artillerieschlag |
атакующий удар | Schmetterball (настольный теннис) |
атакующий удар | Angriffsschlag (бокс) |
бой на один удар | Assaut auf einen Treffer |
боковой удар | Seitwärtshaken (бокс) |
боковой удар | Haken |
боковой удар | Hook |
боковой удар в челюсть | Kinnhaken (бокс) |
боковой удар снизу | untergehakt (бокс) |
болезненный удар | ein schmerzender Schlag |
больного хватил удар | der Kranke ist von einem Schlaganfall betroffen |
быть в ударе | im Zuge sein |
вводить мяч в игру ударом от ворот | den Ball abstoßen (футбол) |
вдруг он получил удар по голове | plötzlich bekam er einen Schlag auf den Kopf |
возвестить ударом колокола | anläuten (о чём-либо) |
воздушный удар | Luftanschlag (stachel) |
враг нанёс удар | der Feind schlug los |
вскрыть ударом | aufschlagen (открывая доступ к содержимому) |
встречный удар | Mitschlag (бокс) |
встречный удар | Gegenschlag |
встречным ударом | im Gegenschlag |
гидравлический удар | Druckschlag (Loreta) |
главный удар | Hauptprall |
главный удар | Hauptstreich |
главный удар | Hauptschlag |
глухой удар | Plump (при падении) |
глухой удар | Plumps (при падении) |
готовиться к решающему удару | zum entscheidenden Schlag ausholen |
готовый к удару | schlagbereit |
град ударов | ein Hagel von Schlägen |
грубый удар | ein derber Schlag |
группа основных ударов | Grundschläge (теннис, бокс) |
двойной удар | Dublette (бокс) |
двойной удар | Doppelschlag (волейбол) |
динамический удар при раскрытии парашюта | Entfaltungsstoß |
длинный угловой удар | lange Ecke (хоккей на траве) |
добавочный удар | Nachschlag |
его парализовало после удара | er wurde durch einen Schlaganfall gelähmt |
его разбил паралич после удара | er wurde durch einen Schlaganfall gelähmt |
его хватил удар | der Schlag hat ihn getroffen |
задержанный удар | Dauerhieb (фехтование) |
заканчивающий удар | Endschlag (теннис) |
заключительный удар | Endschlag (теннис) |
замахнуться для удара | zum Schlage ausholen |
замахнуться для удара | zum Schlag ausholen |
запрещённый удар | Nierenschlag (бокс) |
затянутый удар | Dauerhieb (фехтование) |
захват теннисной ракетки для удара слева | Rückhandgriff |
звонкий удар | Einpatsch (anoctopus1) |
звонкий удар | Schwapp |
звонкий удар | schwaps |
звонкий удар | Klatsch |
звуковой удар | Überschallknall (при переходе на сверхзвуковую скорость) |
игрок, выполняющий одиннадцатиметровый удар | Elfmeterschütze (футбол) |
имитация удара | Vortäuschung eines Schlags (Andrey Truhachev) |
испытать удар судьбы | vom Geschick ereilt werden |
испытать удары судьбы | vom Geschick ereilt werden |
качаться от удара как пьяный | nach einem Schlag wie ein Betrunkener taumeln |
контрответный удар | Kontrariposte (фехтование) |
коронный удар | Spezialschlag (бокс) |
короткий угловой удар | kurze Ecke (хоккей на траве) |
короткий удар | Jab |
косой удар | Kreuzschlag (бокс) |
косой удар | Schrägschlag (волейбол) |
круг удара | Schusskreis (хоккей на траве) |
кручёный удар | Drehschuss |
лёгкий удар по плечу | ein leichter Schlag auf die Schulter |
лёгкий удар по руке | ein leichter Schlag auf die Hand |
лёгкий удар рукой | Klaps |
малейший удар может его свалить | beim geringsten Stoß knickt er ein (тж. перен.) |
меткий удар | ein gezielter Hieb (тж. перен.) |
многочисленные удары судьбы сделали её равнодушной | durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden |
мощный удар | schwerer Schlag |
на них обрушился удар судьбы | sie wurden vom Schicksal heimgesucht |
награждать ударами | Schläge austeilen (без разбора) |
назначить одиннадцатиметровый штрафной удар | einen Strafstoß verhängen (футбол) |
наказывать палочными ударами по ступням ног | bastonieren |
нанести боковой удар в челюсть | einen Kinnhaken landen |
нанести встречный удар | kontern (бокс; кому-либо) |
нанести кому-либо главный удар | gegen jemanden den Hauptstreich führen |
нанести кому-либо последний удар | jemandem den letzten Stoß geben |
нанести кому-либо предательский удар | jemandem in den Nacken schlagen |
нанести решающий удар | den entscheidenden Stoß führen |
нанести кому-либо решающий удар | gegen jemanden den Hauptstreich führen |
нанести решительный удар | den Hauptschlag gegen jemanden; A führen (кому-либо) |
нанести решительный удар | den entscheidenden Stoß führen |
нанести серьёзный удар | tief treffen (употр. в пассивном залоге.: Er war tief getroffen -- (Это известие) нанесло серьезный удар по нему Solntsepyok) |
нанести кому-либо сильный удар | jemandem einen heftigen Streich versetzen |
нанести кому-либо смертельный удар | jemandem den Todesstoß geben |
нанести кому-либо смертельный удар | jemandem den Todesstoß versetzen |
нанести кому-либо смертельный удар | jemandem den Fang geben |
нанести кому-либо смертельный удар | jemandem den Todesstoß versetzen |
нанести удар | zuschlagen |
нанести удар | einen Schlag versetzen (тж. перен.) |
нанести удар | einen Schlag landen |
нанести удар | zustoßen (острым предметом) |
нанести удар | zuhauen |
нанести кому-либо удар | jemandem einen Streich versetzen |
нанести удар | einen Treffer länden (бокс) |
нанести кому-либо удар | jemandem einen Streich versetzen |
нанести кому-либо удар | jemandem einen Schlag versetzen |
нанести удар | den Schlag versetzen (jemandem Viola4482) |
нанести удар | jemandem einen Stoß versetzen (кому-либо) |
нанести удар | jemandem einen Stich versetzen (кому-либо) |
нанести удар | jemandem einen Schlag versetzen (кому-либо) |
нанести удар | einen Treffer geben |
нанести удар | einen Schlag länden (бокс) |
нанести удар | einen Stoß versetzen (тж. перен.) |
нанести удар | stoßen |
нанести удар большой силы | den Vorstoß mit großer Wucht führen |
нанести удар в лицо | einen Schlag ins Gesicht versetzen (Andrey Truhachev) |
нанести кому-либо удар в спину | jemandem in den Rücken fallen |
нанести удар левой | eine Linke anbringen (бокс) |
нанести кому-либо уничтожающий удар | einen vernichtenden Schlag gegen jemanden führen |
нанести кому-либо уничтожающий удар | bis ins Mark treffen |
нанести кому-либо чувствительный удар | jemandem in den Nacken schlagen |
нанеся встречный удар контрудар | im Gegenschlag |
наносить ответный удар | zurückschlagen (противнику) |
наносить повторный удар | nachstoßen (ножом и т. п.) |
наносить удар | zustechen (ножом, кинжалом) |
наносить удар | einen Streich führen |
наносить удар | stupfen |
наносить удар | den Stoß führen |
наносить удар | stoßen |
наносить удар | hauen (по чему-либо; ы) |
наносить удар в цель | den Schlag landen (solo45) |
наносить кому-либо удар за ударом колющим оружием | auf jemanden einstechen |
наносить кому-либо удар за ударом колющим предметом | auf jemanden einstechen |
наносить удар по вражеским позициям | gegen die feindlichen Stellungen vorstoßen |
наносить удары | Schläge austeilen (Andrey Truhachev) |
наносить удары | Hiebe austeilen |
наносить удары | Hiebe versetzen |
наносить удары во все стороны | zum Rundumschlag ausholen (Andrey Truhachev) |
наносить удары во все стороны | heftig um sich schlagen |
наносить удары по-боксёрски | boxen |
нападающий удар | Schmetterschlag |
нападающий удар | Schmetterball |
нападающий удар | Angriffsschlag (волейбол) |
нападение вызвало ответный удар | der Angriff beschwor einen Vergeltungsschlag herauf (KVE) |
направить удар | nach jemandem hauen (на кого-либо; сабли и т. п.) |
находиться под ударом | ausgesetzt sein (чего-либо) |
начальный удар | Bully (хоккей) |
неожиданный удар | Hinterhaltschuss (после передачи мяча назад своему игроку – футбол; по воротам) |
неожиданный удар | ein schwerer Schock (перен.) |
непоправимый удар | schwerer Schlag |
неправильный удар | Buseron (бильярд) |
неудачный удар | Fehlstoß |
неудачный удар | Fehlstoß (рапирой, кием) |
неудачный удар | Abrutscher (хоккей, футбол) |
нечувствительный к ударам | hiebfest |
нечувствительный к ударам | degenfest |
нокаутирующий удар | Niederschlag (бокс) |
обмен ударами | Schlagabtausch (бокс) |
обмен ядерными ударами | nuklearer Schlagabtausch (Vas Kusiv) |
обоюдные удары | Doppeltreffer (фехтование) |
обоюдный удар | Doppelhieb (фехтование) |
обратный удар | Reperkussion |
обратный удар | Rückschlag |
обратный удар пламени | Flammrückschlag (Nilov) |
обрушиваться как удары молота | wie Hammerschläge hallen (об обвинениях и т. п.) |
оглушить ударом | jemanden dumm schlagen (кого-либо) |
одиннадцатиметровый штрафной удар | Elfmeter (футбол) |
одиннадцатиметровый штрафной удар | Elfmeterstoß (футбол) |
одиннадцатиметровый штрафной удар | Elfer (футбол) |
одиннадцатиметровый штрафной удар | Penaltystoß (футбол) |
одиннадцатиметровый штрафной удар | Strafstoß (футбол) |
одиннадцатиметровый штрафной удар | Strafstoß |
одиннадцатиметровый штрафной удар за игру рукой на штрафной площадке | Handelfmeter (футбол) |
одним ударом | auf einen Schlag (fuchsi) |
одним ударом покончить, прекратить | schlagartig (Pappelblüte) |
одним ударом | auf einen Streich |
одним ударом меча он убил двух противников | er tötete zwei Gegner auf einen Streich |
одного удара топора было достаточно, чтобы расколоть полено | ein Hieb mit der Axt genügte, um das Holz zu spalten |
он его одним ударом свалил с ног | er hat ihn mit einem Schlag zusammengehauen |
он защитился от удара рукой | er schützte sich gegen den Schlag mit dem Arm |
он ловко парировал удар | er hat den Hieb geschickt pariert |
он не опомнился ещё от первого удара, как на него обрушился второй | er hatte sich vom ersten Schlag noch nicht erholt, als ihn der zweite traf |
он одним ударом раздробил ему переносицу | er hat ihm das Nasenbein mit einem Schlag zersplittert |
он оправился от удара | er hat den Schicksalschlag überwunden (судьбы) |
он открыл дверь ударом ноги | er hat die Tür aufgetreten |
он получил удар ножом | er erhielt einen Stich mit dem Messer |
он прислушивался к ударам башенных часов | er horchte auf die Schläge der Turmuhr |
он сегодня в ударе | er ist heute in Schwung |
он сразил его ударом кулака | er hat ihn mit einem Fausthieb niedergestreckt |
опасность удара | Stoßgefahr (Александр Рыжов) |
оправиться от удара | sich von einem Schlag erholen |
оружие первого удара | Erstschlagwaffe |
основные удары | Grundschläge |
остановить сильный удар | einen Scharfschuss stoppen |
осыпать ударами | mit Schlägen traktieren (Andrey Truhachev) |
отбить удар | einen Vorstoß abschlagen |
отвести от себя удар | einen Schlag von sich ablenken |
отвести удар | einen Schlag abwenden |
отвести удар | einen Hieb abwenden |
отвести удар судьбы | das Verhängnis aufhalten |
ответный удар | Riposte (фехтование) |
ответный удар | Antwortschlag (бокс) |
ответный удар | Riposthieb (фехтование) |
ответный удар | Nachstoß |
ответный удар | Gegenschlag |
отводить удар | den Schlag abwenden |
отвратить удары судьбы | das Schicksal abwenden |
открывать ударом ноги | auftreten (дверь) |
отметка одиннадцатиметрового штрафного удара | Strafstoßmarke |
отметка одиннадцатиметрового штрафного удара | Strafmarke |
отражать удар | einen Hieb parieren |
отразить удар | einen Hieb abwenden |
парирование удара | Parade (футбол, фехтование, бокс) |
парировать удар | einen Streich äusschlagen (в фехтовании) |
парировать удар | den Schlag parieren |
парировать удар | einen Schlag parieren |
парировать удар | einen Hieb auffangen |
первый удар | Ankick (в начале игры – футбол; не принято Gutes Deutsch) |
первый удар | Ausschlag (в игре в мяч) |
первый удар | Erstschlag (в войне) |
первый удар по мячу | Anstoß |
перекрёстный удар | Kreuzschlag (бокс) |
перехватить удар | einen Stoß auffangen |
плоский удар | offener Schlag (теннис) |
повторный удар | Mitschlag (Mesh) |
повторный удар | Nachschlag |
повторный удар | Rimesse |
под ударом | bedroht |
под ударом | in Gefahr |
под ударом | gefährdet |
подставлять под удар | den Angriffen aussetzen (Olessia Movtchaniouk) |
покончить одним ударом | ganze Arbeit leisten |
покончить одним ударом | ganze Arbeit gründliche |
получать удары | Hiebe beziehen |
получать удары | Hiebe bekommen |
получить удар | einen Gehirnschlag erleiden |
получить удар | einen Gehirnschlag bekommen |
последний удар | Nachschlag (при молотьбе) |
последний удар | Gnadenstoß (прекращающий страдания раненого животного или человека) |
последний удар | Gnadenstoß (прекращающий страдания раненного животного или человека) |
посылать мяч в ворота пушечным ударом | den Ball ins Tor bomben |
почувствовать себя в ударе | in Schwung kommen |
пробный удар | Probestich (фехтование) |
продвигаться, нанося удар | vorstoßen |
производить удар | einen Stoß ausführen |
простой прямой удар | ein direkter Stoß (фехтование) |
прямой удар | direkter Hieb (фехтование на саблях) |
прямой удар | Treibschlag (теннис) |
прямой удар | Treibschlag |
прямой удар левой | linker gerader Schlag (бокс) |
прямой удар левой | linker Gerader |
пушечный удар | Bombe (футбол) |
пушечный удар | Bombe (б. ч. футбол) |
разгонять ударами | dazwischenhauen |
разрешённая площадь нанесения ударов | Trefferfläche (бокс, фехтование) |
ракета ракетное оружие первого удара | Erstschlagrakete |
реакция на удар | Impactverhalten (Spider_Elk) |
регби штрафной удар | Penalty kick |
резаный удар | Schnittball (настольный теннис) |
резаный удар | Abwärtsschnittball (теннис) |
решительный удар | Hauptschlag |
с одного удара | mit einem Hieb |
сабельный удар | Säbelhieb |
свободный удар | Freischlag (хоккей) |
свободный удар | Freitritt (регби) |
свободный удар | Abstoß (футбол) |
свободный удар | Freistoß (футбол) |
свободный удар | Freischlag (хоккей на траве) |
свободный удар от ворот | Abschlag (хоккей на траве) |
сделать первый удар по мячу | anstoßen (футбол) |
серия из двух ударов | Eins-zwei-Schlag (бокс) |
серия одиннадцатиметровых ударов | Elfmeterschießen (проводимая для определения победителя при ничейном счёте – футбол) |
серия ударов | Schlagserie (бокс) |
сильнейший удар по воротам | ein glasharter Torschuss |
слабый удар | ein schwacher Schlag |
следы от ударов | Schlagspuren (Andrey Truhachev) |
следы ударов | Schlagspuren (Andrey Truhachev) |
смертельный удар | Todesstreich |
смертельный удар | ein tödlicher Schlag |
смертельный удар | Todesstoß |
смерть от теплового удара | Hitzetod (= Tod durch Hitzschlag вследствие перегревания организма под влиянием высокой температуры marinik) |
смять фронт противника ударом во фланг | die feindliche Front aufrollen |
сокрушительный удар | schwerer Schlag |
солнечный удар | Sonnenkoller (maria_chaban) |
солнечный удар | Sonnenstich |
спортивные игры, участники которых посылают мяч через сетку и принимают его после ответного удара | Rückschlagspiele (напр., волейбол, теннис) |
способность держать удар | Durchhaltevermögen (Abete) |
способность отвечать ударом на удар | Schlagfertigkeit (Ремедиос_П) |
ставить под удар свою честь | seine Ehre Angriffen aussetzen |
стать сильным ударом | schwer treffen (Andrey Truhachev) |
стать сильным ударом | hart treffen (Andrey Truhachev) |
стойко выдерживать удар | tapfer standhalten |
стойко переносить удары судьбы | Schicksalsschläge mit Fassung tragen |
сыпать удары | Schläge austeilen |
танковый удар | Panzerstoß |
танковый удар | Panzerangriff |
тезис об "ударе ножом в спину" | Dolchstoßlegende (лживое утверждение нацистов, будто Германия проиграла первую мировую войну вследствие революции) |
точный удар | Scharfschuss |
тренажёр для отработки ударов по мячу головой | Galgen (футбол) |
ты не имеешь права ограничиваться только отражением ударов | du darfst dich nicht nur auf die Abwehr beschränken |
тяжёлый удар | schwerer Schlag |
тяжёлый удар судьбы | ein schweres Verhängnis |
у него был отличный удар при игре в настольный теннис | er konnte beim Tischtennis großartig schmettern |
у пианиста энергичный удар | der Klavierspieler hat einen kräftigen Anschlag |
убивать, осыпая ударами | totschlagen |
убить одним ударом | totschlagen |
убить кого-либо ударом твердого предмета субъектом действия является лицо или падающий предмет | erschlagen |
угловой удар | Eckball (футбол) |
угловой удар | Eckstoß (футбол) |
угловой удар | Ecke (футбол) |
угловой удар | Corner (футбол) |
удар авианосной авиации | Trägerangriff |
удар без вращения мяча | ein reiner Stoß (теннис) |
удар бичом | Peitschenhieb |
удар в бок | Seitenhieb (фехтование) |
удар в голову | Kopfstoß (бокс) |
удар в голову | Kopfschlag (бокс) |
удар в гольфе | Golfschlag |
удар в живот | Magenstoß |
удар в корпус | Körperschlag (бокс) |
удар в литавры | Paukenschlag |
удар в перекладину | Lattenschuss (футбол) |
удар в плечо | Armstoß (фехтование) |
удар в подбородок | Kinnhaken (бокс) |
удар в пол | Bodentretter (фехтование) |
удар в руку | Handstoß (фехтование) |
удар в сердце был смертельным | der Stich ins Herz war tödlich |
удар в солнечное сплетение | Solarplexusschlag (бокс) |
удар в спину | Seitenhieb (обидное замечание, сделанное неожиданно) |
удар в туловище | Körperschlag (бокс) |
прямой удар в челюсть | Kinnstoß (бокс) |
удар верхней частью подъёма | Vollspannstoß (футбол) |
удар внешней стороной стопы | Außenseitstoß (футбол) |
удар внешней частью подъёма стопы | Außenspannstoß (футбол) |
удар внутренней стороной перчатки | Innenhandschlag (бокс) |
удар внутренней стороной стопы | Innenspannstoß (футбол) |
удар внутренней стороной стопы | Innenseitstoß (футбол) |
удар внутренней частью подъёма | Innenspannstoß (футбол) |
удар по мячу головой | Kopfstoß (футбол) |
удар головой | Kopfball (футбол) |
удар гонга | Gongschlag |
удар грома | Donnerschlag |
удар дубинкой | Knüppelhieb |
удар за ударом | Stoß auf Stoß |
удар за ударом | Schlag auf Schlag |
удар забрасыванием | ein geworfener Stoß (фехтование) |
удар засчитывается | der Schlag ist zu bewerten (бокс) |
удар исподтишка | ein hinterhältiger Anschlag |
удар кинжалом | Dolchstich |
удар кинжалом | Dolchstoß |
удар кнутом | Streich |
удар кнутом | Peitschenhieb |
удар колокола | Glockenschlag |
удар копытом | Hufschlag |
удар копьём | Lanzenstich |
удар, которым добивают подстреленного зверя | Fangstoß |
удар кулаком | Fausthieb (Andrey Truhachev) |
удар кулаком | Faustschlag |
удар кулаком в подбородок | Fausthieb gegen das Kinn (Andrey Truhachev) |
удар кулаком в челюсть | Fausthieb gegen das Kinn (Andrey Truhachev) |
удар ладонью | Schlag mit der Handfläche |
удар левой | Linke (бокс) |
удар левой | Linksschlag (хоккей) |
удар левой ногой | Linksschuss (футбол) |
удар лезвием | Schneidhieb (фехтование) |
удар мечом | Schwertstreich |
удар мимо ворот | Verschießen (футбол) |
удар молнии | Blitzschlag |
удар молнии | Gewitterschlag |
удар молота | Hammerschlag |
запрещённый удар ниже пояса | Tiefschlag (бокс) |
удар низом | halbhoher Schuss (футбол) |
удар ногой | Fußtiefetritt |
удар ногой | Fußtritt |
удар "ножницами" | Fallrückzieher (solo45) |
удар ножом | Messerstich |
удар ножом в спину | ein Dolchstoß in den Rücken |
удар носком | Spitzenschlag (футбол) |
удар носком | Spitzenstoß (футбол) |
удар от ворот | Torabschlag (футбол) |
удар от ворот | Abstoß (футбол) |
удар от ворот с руки | Abschlag (о вратаре – футбол) |
удар открытой перчаткой | Schlag mit der offenen Handfläche (бокс) |
удар открытой рукой | Schlag mit der Handfläche (бокс) |
удар палкой | Stockhieb |
удар пальцами обеих рук | Keilstoß (плавание) |
удар плашмя | Flachhieb |
удар плетью | Peitschenhieb |
удар по воротам | Torschuss (напр., в футболе) |
удар по воротам | Torschuss (футбол) |
удар по воротам | ein Schuss ins Tor |
удар по голове | Kopfhieb (фехтование) |
удар по имиджу | Imageschaden (Ремедиос_П) |
удар по лицу | ein Schlag ins Gesicht |
удар по лицу | Gesichtshieb (фехтование) |
первый удар по мячу | Anschlag |
удар по мячу ногой | Tritt (регби) |
удар по мячу пяткой | Hackentrick |
удар по мячу пяткой | Fersenstoß (футбол) |
удар по мячу с земли | Platztritt (регби) |
удар по мячу с отскока | Sprungtritt (регби) |
удар по мячу с отскока | Drop-Kick (футбол) |
удар по носу | Nasenstüber |
удар по оружию | Klingenschlag (фехтование) |
удар по рукам | Handfeste (при заключении сделки) |
удар по руке | Manschettenhieb (фехтование) |
удар по руке | Handschmitz |
удар по руке | ein Schlag auf die Hand |
удар по шее | Nackenschlag |
удар по щеке | Backenstreich |
удар по щеке | Backenschlag |
удар по щеке | ein Schlag auf die Wange |
удар под дых | Schlag in den Bauch (Andrey Truhachev) |
удар под дых | Schlag in den Magen (Andrey Truhachev) |
удар подъёмом | Spannstoß (футбол; ноги) |
удар подъёмом | Spannstoß (футбол) |
удар попал в цель | der Hieb sitzt |
удар правой | Rechte (бокс) |
удар прикладом | Kolbenstoß |
удар пришёлся мимо | der Hieb ging fehl |
удар пришёлся по нему | der Schlag hat ihn getroffen |
удар пяткой | Fersler (футбол) |
удар, разряжающий опасную обстановку у ворот | Befreiungsschlag (футбол) |
удар розгами | Fitzer |
удар розгой | Streich |
удар рукой | Patschhändchen |
удар рукой | Streich |
удар рукой | Patschhand |
удар с воздуха | Luftanschlag (stachel) |
удар с лета | Flugballschuss (футбол) |
удар с лета в низкой точке | Tiefflugball (теннис) |
удар с лёта | Flugball |
удар с лёта | Flugschlag (теннис) |
удар с лёта | Volleyschuss (футбол) |
удар с поворотом | Drehschuss (футбол) |
удар с полулета | Fallballstoß (футбол) |
удар с полулёта | Halbflugball (футбол) |
удар с полулёта | Halbflugball (теннис) |
удар с удвоенным переводом | Kontrakavation (фехтование) |
удар саблей | Säbelhieb |
удар самолётов-носителей ядерного оружия | Trägerangriff |
удар сверху | Oberhandaufschlag (теннис) |
удар сверху | Aufschlag von oben (теннис) |
удар слева | Rückhand (теннис) |
удар слева | Rückhandschlag (теннис) |
удар слева | Rückhandschlag (теннис, хоккей) |
удар смычка | Bogenstrich |
удар снизу | Uppercut (бокс) |
удар снизу | Aufwärtshaken (бокс) |
удар соперника клюшкой | Stockstich (нарушение правил в хоккее) |
удар соперника клюшкой | Stockendenstoß (нарушение правил в хоккее с шайбой) |
удар справа | Vorhandschlag (теннис) |
удар судьбы | Verhängnis |
удар судьбы | Schicksalsschlag |
удар топора | Axthieb |
удар топора | Axtschlag |
удар топором | Axthieb |
удар топором | Axtschlag |
удар транспортного средства | Fahrzeugaufprall (marinik) |
удар тромбона | Posaunenschlag (Настя Какуша) |
колющий удар холодным оружием | Stich |
удар холодным оружием | Streich |
удар через себя | Rückzieher (футбол) |
удар через себя в падении | Fallrückzieher (футбол) |
удар шпагой | Degenstoß |
удар шпагой | Degenhieb |
удар шпагой | Degenstich |
удар штыком | Bajonettstoß |
удар штыком | ein Stich mit dem Bajonett |
удар штыком | Bajonettstich |
удар щелчком | Golfschlag |
столько-то ударов в минуту | Anschläge pro Minute |
ударом ввести мяч в игру | den Ball abstoßen |
ударом молнии расщепило дерево | der Blitz spaltete den Baum |
ударом молнии расщепило дерево | der Blitz hat den Baum gespalten |
удары волн о берег | der Ansturm der See gegen das Ufer |
удары посыпались градом | es hagelte Schläge |
удары судьбы | Ungunst des Schicksals |
удары сыпались градом | es hagelte Hiebe |
удары сыпались градом | es regnete Prügel |
удары сыпались градом | es setzte Nüsse |
удары сыпались на него | die Hiebe regneten auf ihn ein |
удары так и сыпались градом | die Schläge hagelten nur so |
уклониться от удара | einem Stoß ausweichen |
уклоняться от удара | sich abdrehen (бокс) |
уклоняться от ударов | sich abducken (бокс) |
уклоняться от ударов | abducken (бокс) |
укороченный удар | Stoppball (теннис) |
укороченный удар | Stoppball (бадминтон, теннис) |
умолкли удары колокола | die Glockenschläge verhallten |
уходить от удара | sich abdrehen (бокс) |
хорошо переносить удары | hart im Nehmen sein |
частые удары | dichte Hiebe |
чувствительный к ударам | stoßempfindlich (о механизме и т. п.) |
штрафной угловой удар | Strafecke (хоккей на траве) |
штрафной удар | Straftritt (регби) |
штрафной удар | Strafabschlag (хоккей) |
штрафной удар | Strafbully (хоккей) |
штрафной удар | Straftreffer (фехтование) |
штыковой удар | Bajonettstoß |
электрический удар | Stromunfall (Anna Chu) |
ядерный удар | Kernwaffenschlag |