DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Удара | all forms | exact matches only
RussianGerman
амортизировать действие удараdie Stoßwirkung hemmen
амортизировать ударeinen Stoß mildern
апоплексический ударHirnschlag
артиллерийский ударArtillerieschlag
атакующий ударSchmetterball (настольный теннис)
атакующий ударAngriffsschlag (бокс)
бой на один ударAssaut auf einen Treffer
боковой ударSeitwärtshaken (бокс)
боковой ударHaken
боковой ударHook
боковой удар в челюстьKinnhaken (бокс)
боковой удар снизуuntergehakt (бокс)
болезненный ударein schmerzender Schlag
больного хватил ударder Kranke ist von einem Schlaganfall betroffen
быть в удареim Zuge sein
вводить мяч в игру ударом от воротden Ball abstoßen (футбол)
вдруг он получил удар по головеplötzlich bekam er einen Schlag auf den Kopf
возвестить ударом колоколаanläuten (о чём-либо)
воздушный ударLuftanschlag (stachel)
враг нанёс ударder Feind schlug los
вскрыть ударомaufschlagen (открывая доступ к содержимому)
встречный ударMitschlag (бокс)
встречный ударGegenschlag
встречным ударомim Gegenschlag
гидравлический ударDruckschlag (Loreta)
главный ударHauptprall
главный ударHauptstreich
главный ударHauptschlag
глухой ударPlump (при падении)
глухой ударPlumps (при падении)
готовиться к решающему ударуzum entscheidenden Schlag ausholen
готовый к ударуschlagbereit
град ударовein Hagel von Schlägen
грубый ударein derber Schlag
группа основных ударовGrundschläge (теннис, бокс)
двойной ударDublette (бокс)
двойной ударDoppelschlag (волейбол)
динамический удар при раскрытии парашютаEntfaltungsstoß
длинный угловой ударlange Ecke (хоккей на траве)
добавочный ударNachschlag
его парализовало после удараer wurde durch einen Schlaganfall gelähmt
его разбил паралич после удараer wurde durch einen Schlaganfall gelähmt
его хватил ударder Schlag hat ihn getroffen
задержанный ударDauerhieb (фехтование)
заканчивающий ударEndschlag (теннис)
заключительный ударEndschlag (теннис)
замахнуться для удараzum Schlage ausholen
замахнуться для удараzum Schlag ausholen
запрещённый ударNierenschlag (бокс)
затянутый ударDauerhieb (фехтование)
захват теннисной ракетки для удара слеваRückhandgriff
звонкий ударEinpatsch (anoctopus1)
звонкий ударSchwapp
звонкий ударschwaps
звонкий ударKlatsch
звуковой ударÜberschallknall (при переходе на сверхзвуковую скорость)
игрок, выполняющий одиннадцатиметровый ударElfmeterschütze (футбол)
имитация удараVortäuschung eines Schlags (Andrey Truhachev)
испытать удар судьбыvom Geschick ereilt werden
испытать удары судьбыvom Geschick ereilt werden
качаться от удара как пьяныйnach einem Schlag wie ein Betrunkener taumeln
контрответный ударKontrariposte (фехтование)
коронный ударSpezialschlag (бокс)
короткий угловой ударkurze Ecke (хоккей на траве)
короткий ударJab
косой ударKreuzschlag (бокс)
косой ударSchrägschlag (волейбол)
круг удараSchusskreis (хоккей на траве)
кручёный ударDrehschuss
лёгкий удар по плечуein leichter Schlag auf die Schulter
лёгкий удар по рукеein leichter Schlag auf die Hand
лёгкий удар рукойKlaps
малейший удар может его свалитьbeim geringsten Stoß knickt er ein (тж. перен.)
меткий ударein gezielter Hieb (тж. перен.)
многочисленные удары судьбы сделали её равнодушнойdurch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden
мощный ударschwerer Schlag
на них обрушился удар судьбыsie wurden vom Schicksal heimgesucht
награждать ударамиSchläge austeilen (без разбора)
назначить одиннадцатиметровый штрафной ударeinen Strafstoß verhängen (футбол)
наказывать палочными ударами по ступням ногbastonieren
нанести боковой удар в челюстьeinen Kinnhaken landen
нанести встречный ударkontern (бокс; кому-либо)
нанести кому-либо главный ударgegen jemanden den Hauptstreich führen
нанести кому-либо последний ударjemandem den letzten Stoß geben
нанести кому-либо предательский ударjemandem in den Nacken schlagen
нанести решающий ударden entscheidenden Stoß führen
нанести кому-либо решающий ударgegen jemanden den Hauptstreich führen
нанести решительный ударden Hauptschlag gegen jemanden; A führen (кому-либо)
нанести решительный ударden entscheidenden Stoß führen
нанести серьёзный ударtief treffen (употр. в пассивном залоге.: Er war tief getroffen -- (Это известие) нанесло серьезный удар по нему Solntsepyok)
нанести кому-либо сильный ударjemandem einen heftigen Streich versetzen
нанести кому-либо смертельный ударjemandem den Todesstoß geben
нанести кому-либо смертельный ударjemandem den Todesstoß versetzen
нанести кому-либо смертельный ударjemandem den Fang geben
нанести кому-либо смертельный ударjemandem den Todesstoß versetzen
нанести ударzuschlagen
нанести ударeinen Schlag versetzen (тж. перен.)
нанести ударeinen Schlag landen
нанести ударzustoßen (острым предметом)
нанести ударzuhauen
нанести кому-либо ударjemandem einen Streich versetzen
нанести ударeinen Treffer länden (бокс)
нанести кому-либо ударjemandem einen Streich versetzen
нанести кому-либо ударjemandem einen Schlag versetzen
нанести ударden Schlag versetzen (jemandem Viola4482)
нанести ударjemandem einen Stoß versetzen (кому-либо)
нанести ударjemandem einen Stich versetzen (кому-либо)
нанести ударjemandem einen Schlag versetzen (кому-либо)
нанести ударeinen Treffer geben
нанести ударeinen Schlag länden (бокс)
нанести ударeinen Stoß versetzen (тж. перен.)
нанести ударstoßen
нанести удар большой силыden Vorstoß mit großer Wucht führen
нанести удар в лицоeinen Schlag ins Gesicht versetzen (Andrey Truhachev)
нанести кому-либо удар в спинуjemandem in den Rücken fallen
нанести удар левойeine Linke anbringen (бокс)
нанести кому-либо уничтожающий ударeinen vernichtenden Schlag gegen jemanden führen
нанести кому-либо уничтожающий ударbis ins Mark treffen
нанести кому-либо чувствительный ударjemandem in den Nacken schlagen
нанеся встречный удар контрударim Gegenschlag
наносить ответный ударzurückschlagen (противнику)
наносить повторный ударnachstoßen (ножом и т. п.)
наносить ударzustechen (ножом, кинжалом)
наносить ударeinen Streich führen
наносить ударstupfen
наносить ударden Stoß führen
наносить ударstoßen
наносить ударhauen (по чему-либо; ы)
наносить удар в цельden Schlag landen (solo45)
наносить кому-либо удар за ударом колющим оружиемauf jemanden einstechen
наносить кому-либо удар за ударом колющим предметомauf jemanden einstechen
наносить удар по вражеским позициямgegen die feindlichen Stellungen vorstoßen
наносить ударыSchläge austeilen (Andrey Truhachev)
наносить ударыHiebe austeilen
наносить ударыHiebe versetzen
наносить удары во все стороныzum Rundumschlag ausholen (Andrey Truhachev)
наносить удары во все стороныheftig um sich schlagen
наносить удары по-боксёрскиboxen
нападающий ударSchmetterschlag
нападающий ударSchmetterball
нападающий ударAngriffsschlag (волейбол)
нападение вызвало ответный ударder Angriff beschwor einen Vergeltungsschlag herauf (KVE)
направить ударnach jemandem hauen (на кого-либо; сабли и т. п.)
находиться под ударомausgesetzt sein (чего-либо)
начальный ударBully (хоккей)
неожиданный ударHinterhaltschuss (после передачи мяча назад своему игроку – футбол; по воротам)
неожиданный ударein schwerer Schock (перен.)
непоправимый ударschwerer Schlag
неправильный ударBuseron (бильярд)
неудачный ударFehlstoß
неудачный ударFehlstoß (рапирой, кием)
неудачный ударAbrutscher (хоккей, футбол)
нечувствительный к ударамhiebfest
нечувствительный к ударамdegenfest
нокаутирующий ударNiederschlag (бокс)
обмен ударамиSchlagabtausch (бокс)
обмен ядерными ударамиnuklearer Schlagabtausch (Vas Kusiv)
обоюдные ударыDoppeltreffer (фехтование)
обоюдный ударDoppelhieb (фехтование)
обратный ударReperkussion
обратный ударRückschlag
обратный удар пламениFlammrückschlag (Nilov)
обрушиваться как удары молотаwie Hammerschläge hallen (об обвинениях и т. п.)
оглушить ударомjemanden dumm schlagen (кого-либо)
одиннадцатиметровый штрафной ударElfmeter (футбол)
одиннадцатиметровый штрафной ударElfmeterstoß (футбол)
одиннадцатиметровый штрафной ударElfer (футбол)
одиннадцатиметровый штрафной ударPenaltystoß (футбол)
одиннадцатиметровый штрафной ударStrafstoß (футбол)
одиннадцатиметровый штрафной ударStrafstoß
одиннадцатиметровый штрафной удар за игру рукой на штрафной площадкеHandelfmeter (футбол)
одним ударомauf einen Schlag (fuchsi)
одним ударом покончить, прекратитьschlagartig (Pappelblüte)
одним ударомauf einen Streich
одним ударом меча он убил двух противниковer tötete zwei Gegner auf einen Streich
одного удара топора было достаточно, чтобы расколоть поленоein Hieb mit der Axt genügte, um das Holz zu spalten
он его одним ударом свалил с ногer hat ihn mit einem Schlag zusammengehauen
он защитился от удара рукойer schützte sich gegen den Schlag mit dem Arm
он ловко парировал ударer hat den Hieb geschickt pariert
он не опомнился ещё от первого удара, как на него обрушился второйer hatte sich vom ersten Schlag noch nicht erholt, als ihn der zweite traf
он одним ударом раздробил ему переносицуer hat ihm das Nasenbein mit einem Schlag zersplittert
он оправился от удараer hat den Schicksalschlag überwunden (судьбы)
он открыл дверь ударом ногиer hat die Tür aufgetreten
он получил удар ножомer erhielt einen Stich mit dem Messer
он прислушивался к ударам башенных часовer horchte auf die Schläge der Turmuhr
он сегодня в удареer ist heute in Schwung
он сразил его ударом кулакаer hat ihn mit einem Fausthieb niedergestreckt
опасность удараStoßgefahr (Александр Рыжов)
оправиться от удараsich von einem Schlag erholen
оружие первого удараErstschlagwaffe
основные ударыGrundschläge
остановить сильный ударeinen Scharfschuss stoppen
осыпать ударамиmit Schlägen traktieren (Andrey Truhachev)
отбить ударeinen Vorstoß abschlagen
отвести от себя ударeinen Schlag von sich ablenken
отвести ударeinen Schlag abwenden
отвести ударeinen Hieb abwenden
отвести удар судьбыdas Verhängnis aufhalten
ответный ударRiposte (фехтование)
ответный ударAntwortschlag (бокс)
ответный ударRiposthieb (фехтование)
ответный ударNachstoß
ответный ударGegenschlag
отводить ударden Schlag abwenden
отвратить удары судьбыdas Schicksal abwenden
открывать ударом ногиauftreten (дверь)
отметка одиннадцатиметрового штрафного удараStrafstoßmarke
отметка одиннадцатиметрового штрафного удараStrafmarke
отражать ударeinen Hieb parieren
отразить ударeinen Hieb abwenden
парирование удараParade (футбол, фехтование, бокс)
парировать ударeinen Streich äusschlagen (в фехтовании)
парировать ударden Schlag parieren
парировать ударeinen Schlag parieren
парировать ударeinen Hieb auffangen
первый ударAnkick (в начале игры – футбол; не принято Gutes Deutsch)
первый ударAusschlag (в игре в мяч)
первый ударErstschlag (в войне)
первый удар по мячуAnstoß
перекрёстный ударKreuzschlag (бокс)
перехватить ударeinen Stoß auffangen
плоский ударoffener Schlag (теннис)
повторный ударMitschlag (Mesh)
повторный ударNachschlag
повторный ударRimesse
под ударомbedroht
под ударомin Gefahr
под ударомgefährdet
подставлять под ударden Angriffen aussetzen (Olessia Movtchaniouk)
покончить одним ударомganze Arbeit leisten
покончить одним ударомganze Arbeit gründliche
получать ударыHiebe beziehen
получать ударыHiebe bekommen
получить ударeinen Gehirnschlag erleiden
получить ударeinen Gehirnschlag bekommen
последний ударNachschlag (при молотьбе)
последний ударGnadenstoß (прекращающий страдания раненого животного или человека)
последний ударGnadenstoß (прекращающий страдания раненного животного или человека)
посылать мяч в ворота пушечным ударомden Ball ins Tor bomben
почувствовать себя в удареin Schwung kommen
пробный ударProbestich (фехтование)
продвигаться, нанося ударvorstoßen
производить ударeinen Stoß ausführen
простой прямой ударein direkter Stoß (фехтование)
прямой ударdirekter Hieb (фехтование на саблях)
прямой ударTreibschlag (теннис)
прямой ударTreibschlag
прямой удар левойlinker gerader Schlag (бокс)
прямой удар левойlinker Gerader
пушечный ударBombe (футбол)
пушечный ударBombe (б. ч. футбол)
разгонять ударамиdazwischenhauen
разрешённая площадь нанесения ударовTrefferfläche (бокс, фехтование)
ракета ракетное оружие первого удараErstschlagrakete
реакция на ударImpactverhalten (Spider_Elk)
регби штрафной ударPenalty kick
резаный ударSchnittball (настольный теннис)
резаный ударAbwärtsschnittball (теннис)
решительный ударHauptschlag
с одного удараmit einem Hieb
сабельный ударSäbelhieb
свободный ударFreischlag (хоккей)
свободный ударFreitritt (регби)
свободный ударAbstoß (футбол)
свободный ударFreistoß (футбол)
свободный ударFreischlag (хоккей на траве)
свободный удар от воротAbschlag (хоккей на траве)
сделать первый удар по мячуanstoßen (футбол)
серия из двух ударовEins-zwei-Schlag (бокс)
серия одиннадцатиметровых ударовElfmeterschießen (проводимая для определения победителя при ничейном счёте – футбол)
серия ударовSchlagserie (бокс)
сильнейший удар по воротамein glasharter Torschuss
слабый ударein schwacher Schlag
следы от ударовSchlagspuren (Andrey Truhachev)
следы ударовSchlagspuren (Andrey Truhachev)
смертельный ударTodesstreich
смертельный ударein tödlicher Schlag
смертельный ударTodesstoß
смерть от теплового удараHitzetod (= Tod durch Hitzschlag вследствие перегревания организма под влиянием высокой температуры marinik)
смять фронт противника ударом во флангdie feindliche Front aufrollen
сокрушительный ударschwerer Schlag
солнечный ударSonnenkoller (maria_chaban)
солнечный ударSonnenstich
спортивные игры, участники которых посылают мяч через сетку и принимают его после ответного удараRückschlagspiele (напр., волейбол, теннис)
способность держать ударDurchhaltevermögen (Abete)
способность отвечать ударом на ударSchlagfertigkeit (Ремедиос_П)
ставить под удар свою честьseine Ehre Angriffen aussetzen
стать сильным ударомschwer treffen (Andrey Truhachev)
стать сильным ударомhart treffen (Andrey Truhachev)
стойко выдерживать ударtapfer standhalten
стойко переносить удары судьбыSchicksalsschläge mit Fassung tragen
сыпать ударыSchläge austeilen
танковый ударPanzerstoß
танковый ударPanzerangriff
тезис об "ударе ножом в спину"Dolchstoßlegende (лживое утверждение нацистов, будто Германия проиграла первую мировую войну вследствие революции)
точный ударScharfschuss
тренажёр для отработки ударов по мячу головойGalgen (футбол)
ты не имеешь права ограничиваться только отражением ударовdu darfst dich nicht nur auf die Abwehr beschränken
тяжёлый ударschwerer Schlag
тяжёлый удар судьбыein schweres Verhängnis
у него был отличный удар при игре в настольный теннисer konnte beim Tischtennis großartig schmettern
у пианиста энергичный ударder Klavierspieler hat einen kräftigen Anschlag
убивать, осыпая ударамиtotschlagen
убить одним ударомtotschlagen
убить кого-либо ударом твердого предмета субъектом действия является лицо или падающий предметerschlagen
угловой ударEckball (футбол)
угловой ударEckstoß (футбол)
угловой ударEcke (футбол)
угловой ударCorner (футбол)
удар авианосной авиацииTrägerangriff
удар без вращения мячаein reiner Stoß (теннис)
удар бичомPeitschenhieb
удар в бокSeitenhieb (фехтование)
удар в головуKopfstoß (бокс)
удар в головуKopfschlag (бокс)
удар в гольфеGolfschlag
удар в животMagenstoß
удар в корпусKörperschlag (бокс)
удар в литаврыPaukenschlag
удар в перекладинуLattenschuss (футбол)
удар в плечоArmstoß (фехтование)
удар в подбородокKinnhaken (бокс)
удар в полBodentretter (фехтование)
удар в рукуHandstoß (фехтование)
удар в сердце был смертельнымder Stich ins Herz war tödlich
удар в солнечное сплетениеSolarplexusschlag (бокс)
удар в спинуSeitenhieb (обидное замечание, сделанное неожиданно)
удар в туловищеKörperschlag (бокс)
прямой удар в челюстьKinnstoß (бокс)
удар верхней частью подъёмаVollspannstoß (футбол)
удар внешней стороной стопыAußenseitstoß (футбол)
удар внешней частью подъёма стопыAußenspannstoß (футбол)
удар внутренней стороной перчаткиInnenhandschlag (бокс)
удар внутренней стороной стопыInnenspannstoß (футбол)
удар внутренней стороной стопыInnenseitstoß (футбол)
удар внутренней частью подъёмаInnenspannstoß (футбол)
удар по мячу головойKopfstoß (футбол)
удар головойKopfball (футбол)
удар гонгаGongschlag
удар громаDonnerschlag
удар дубинкойKnüppelhieb
удар за ударомStoß auf Stoß
удар за ударомSchlag auf Schlag
удар забрасываниемein geworfener Stoß (фехтование)
удар засчитываетсяder Schlag ist zu bewerten (бокс)
удар исподтишкаein hinterhältiger Anschlag
удар кинжаломDolchstich
удар кинжаломDolchstoß
удар кнутомStreich
удар кнутомPeitschenhieb
удар колоколаGlockenschlag
удар копытомHufschlag
удар копьёмLanzenstich
удар, которым добивают подстреленного зверяFangstoß
удар кулакомFausthieb (Andrey Truhachev)
удар кулакомFaustschlag
удар кулаком в подбородокFausthieb gegen das Kinn (Andrey Truhachev)
удар кулаком в челюстьFausthieb gegen das Kinn (Andrey Truhachev)
удар ладоньюSchlag mit der Handfläche
удар левойLinke (бокс)
удар левойLinksschlag (хоккей)
удар левой ногойLinksschuss (футбол)
удар лезвиемSchneidhieb (фехтование)
удар мечомSchwertstreich
удар мимо воротVerschießen (футбол)
удар молнииBlitzschlag
удар молнииGewitterschlag
удар молотаHammerschlag
запрещённый удар ниже поясаTiefschlag (бокс)
удар низомhalbhoher Schuss (футбол)
удар ногойFußtiefetritt
удар ногойFußtritt
удар "ножницами"Fallrückzieher (solo45)
удар ножомMesserstich
удар ножом в спинуein Dolchstoß in den Rücken
удар носкомSpitzenschlag (футбол)
удар носкомSpitzenstoß (футбол)
удар от воротTorabschlag (футбол)
удар от воротAbstoß (футбол)
удар от ворот с рукиAbschlag (о вратаре – футбол)
удар открытой перчаткойSchlag mit der offenen Handfläche (бокс)
удар открытой рукойSchlag mit der Handfläche (бокс)
удар палкойStockhieb
удар пальцами обеих рукKeilstoß (плавание)
удар плашмяFlachhieb
удар плетьюPeitschenhieb
удар по воротамTorschuss (напр., в футболе)
удар по воротамTorschuss (футбол)
удар по воротамein Schuss ins Tor
удар по головеKopfhieb (фехтование)
удар по имиджуImageschaden (Ремедиос_П)
удар по лицуein Schlag ins Gesicht
удар по лицуGesichtshieb (фехтование)
первый удар по мячуAnschlag
удар по мячу ногойTritt (регби)
удар по мячу пяткойHackentrick
удар по мячу пяткойFersenstoß (футбол)
удар по мячу с землиPlatztritt (регби)
удар по мячу с отскокаSprungtritt (регби)
удар по мячу с отскокаDrop-Kick (футбол)
удар по носуNasenstüber
удар по оружиюKlingenschlag (фехтование)
удар по рукамHandfeste (при заключении сделки)
удар по рукеManschettenhieb (фехтование)
удар по рукеHandschmitz
удар по рукеein Schlag auf die Hand
удар по шееNackenschlag
удар по щекеBackenstreich
удар по щекеBackenschlag
удар по щекеein Schlag auf die Wange
удар под дыхSchlag in den Bauch (Andrey Truhachev)
удар под дыхSchlag in den Magen (Andrey Truhachev)
удар подъёмомSpannstoß (футбол; ноги)
удар подъёмомSpannstoß (футбол)
удар попал в цельder Hieb sitzt
удар правойRechte (бокс)
удар прикладомKolbenstoß
удар пришёлся мимоder Hieb ging fehl
удар пришёлся по немуder Schlag hat ihn getroffen
удар пяткойFersler (футбол)
удар, разряжающий опасную обстановку у воротBefreiungsschlag (футбол)
удар розгамиFitzer
удар розгойStreich
удар рукойPatschhändchen
удар рукойStreich
удар рукойPatschhand
удар с воздухаLuftanschlag (stachel)
удар с летаFlugballschuss (футбол)
удар с лета в низкой точкеTiefflugball (теннис)
удар с лётаFlugball
удар с лётаFlugschlag (теннис)
удар с лётаVolleyschuss (футбол)
удар с поворотомDrehschuss (футбол)
удар с полулетаFallballstoß (футбол)
удар с полулётаHalbflugball (футбол)
удар с полулётаHalbflugball (теннис)
удар с удвоенным переводомKontrakavation (фехтование)
удар саблейSäbelhieb
удар самолётов-носителей ядерного оружияTrägerangriff
удар сверхуOberhandaufschlag (теннис)
удар сверхуAufschlag von oben (теннис)
удар слеваRückhand (теннис)
удар слеваRückhandschlag (теннис)
удар слеваRückhandschlag (теннис, хоккей)
удар смычкаBogenstrich
удар снизуUppercut (бокс)
удар снизуAufwärtshaken (бокс)
удар соперника клюшкойStockstich (нарушение правил в хоккее)
удар соперника клюшкойStockendenstoß (нарушение правил в хоккее с шайбой)
удар справаVorhandschlag (теннис)
удар судьбыVerhängnis
удар судьбыSchicksalsschlag
удар топораAxthieb
удар топораAxtschlag
удар топоромAxthieb
удар топоромAxtschlag
удар транспортного средстваFahrzeugaufprall (marinik)
удар тромбонаPosaunenschlag (Настя Какуша)
колющий удар холодным оружиемStich
удар холодным оружиемStreich
удар через себяRückzieher (футбол)
удар через себя в паденииFallrückzieher (футбол)
удар шпагойDegenstoß
удар шпагойDegenhieb
удар шпагойDegenstich
удар штыкомBajonettstoß
удар штыкомein Stich mit dem Bajonett
удар штыкомBajonettstich
удар щелчкомGolfschlag
столько-то ударов в минутуAnschläge pro Minute
ударом ввести мяч в игруden Ball abstoßen
ударом молнии расщепило деревоder Blitz spaltete den Baum
ударом молнии расщепило деревоder Blitz hat den Baum gespalten
удары волн о берегder Ansturm der See gegen das Ufer
удары посыпались градомes hagelte Schläge
удары судьбыUngunst des Schicksals
удары сыпались градомes hagelte Hiebe
удары сыпались градомes regnete Prügel
удары сыпались градомes setzte Nüsse
удары сыпались на негоdie Hiebe regneten auf ihn ein
удары так и сыпались градомdie Schläge hagelten nur so
уклониться от удараeinem Stoß ausweichen
уклоняться от удараsich abdrehen (бокс)
уклоняться от ударовsich abducken (бокс)
уклоняться от ударовabducken (бокс)
укороченный ударStoppball (теннис)
укороченный ударStoppball (бадминтон, теннис)
умолкли удары колоколаdie Glockenschläge verhallten
уходить от удараsich abdrehen (бокс)
хорошо переносить ударыhart im Nehmen sein
частые ударыdichte Hiebe
чувствительный к ударамstoßempfindlich (о механизме и т. п.)
штрафной угловой ударStrafecke (хоккей на траве)
штрафной ударStraftritt (регби)
штрафной ударStrafabschlag (хоккей)
штрафной ударStrafbully (хоккей)
штрафной ударStraftreffer (фехтование)
штыковой ударBajonettstoß
электрический ударStromunfall (Anna Chu)
ядерный ударKernwaffenschlag
Showing first 500 phrases