Russian | German |
быть дозволенным по конституции | nach dem Grundgesetz zulässig sein |
быть записанным в конституции | in der Verfassung verankert sein |
в Конституции | im Grundgesetz |
в Конституции Российской Федерации | in der Verfassung der RF |
в Конституции Российской Федерации | im Grundgesetz der Russischen Föderation |
в пятнадцати союзных республиках, а также в двадцати автономных республиках Советского Союза подготавливаются новые конституции. | in den 15 Unionsrepubliken sowie 20 autonomen Republiken der UdSSR werden neue Verfassungen vorbereitet (ND 12.10.77) |
в соответствии с Конституцией | gemäß der Verfassung |
в соответствии с Конституцией | verfassungsgemäß |
в соответствии с Конституцией | nach dem Grundgesetz |
вводить в действие конституцию | eine Verfassung in Kraft setzen |
верный конституции | verfassungstreu |
вносящий изменения в конституцию | verfassungsändernd (blondi) |
ГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. | die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien an (ND 20. 2. 78) |
дать государству конституцию | einem Staat eine Konstitution geben |
День Конституции | Verfassungsfest |
закон, вносящий изменения в конституцию | verfassungsänderndes Gesetz (blondi) |
Земельная конституция | Landesverfassung (ФРГ, Австрия) |
изменять конституцию | eine Verfassung ändern |
изменять конституцию государства | die Konstitution eines Staates ändern |
изменяющий конституцию | verfassungsändernd (blondi) |
как было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного закона | wie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werden (ND 12. 10.77) |
конституции кантонов | Kantonsverfassungen (швейцарских) |
Конституция вступает в силу | das Grundgesetz tritt in Kraft |
конституция земли | Landesverfassung (Германия, Австрия) |
Конституция изменяется | das Grundgesetz wird geändert |
Конституция Основной закон Союза Советских Социалистических Республик характеризует собой начало нового этапа революционного развития в первой социалистической стране мира | die Verfassung Grundgesetz der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken kennzeichnet den Beginn einer neuen Etappe der revolutionären Entwicklung im ersten sozialistischen Land der Erde (ND 8/9.10.77) |
конституция тела | körperliche Verfassung (Anfдngerin) |
конституция федерации | Bundesverfassung |
сокр. GG Конституция ФРГ | Grundgesetz |
конституция Швейцарской Конфедерации | Bundesverfaäsung |
нарушение конституции | Verfassungsbruch |
наша конституция гарантирует равенство всех граждан | unsere Verfassung gewährleistet die Gleichheit aller Bürger |
новая конституция Советского Союза | die neue Verfassung der Sowjetunion |
обсуждать конституцию | eine Verfassung beraten |
основной конституция государства | Staatsgrundgesetz |
основной конституция ФРГ | Bonnergrundgesetz |
поправка к конституции | Verfassungsänderung |
право на образование гарантируется конституцией | das Recht auf Bildung wird durch die Verfassung gewährleistet |
провозглашение конституции | die Proklamation einer Verfassung |
противоречащий конституции | verfassungswidrig |
сексуальная конституция | sexuelle Konstitution (тип сексуальной организации индивида, в формировании которого значительную роль играют врождённые компоненты сексуальности) |
сотрудник Федерального ведомства по охране конституции | Verfassungsschutz-Mitarbeiter (marinik) |
сотрудник Федерального ведомства по охране конституции | Verfassungsschützer (finita) |
социалистическая конституция ГДР | die sozialistische Verfassung der DDR |
существовать в соответствии с конституцией | auf dem Boden der Verfassung stehen |
учёные работают над новой конституцией | Wissenschaftler arbeiten an einer neuen Konstitution |
федеральная конституция | Bundesverfassungsgesetz (ФРГ, 1949 г.) |
Федеральная конституция | Bundesverfassung (Швейцария) |
федеральное ведомство по охране конституции | Bundesamt für Verfassungsschutz (ФРГ) |
Федеральное ведомство по охране конституции | Bundesamt für Verfassungsschutz (ФРГ; BfV) |
Федеральное министерство по вопросам Конституции, реформ, дерегулирования и юстиции Австрийской республики | Bundesministerium für Verfassung, Reformen, Deregulierung und Justiz (ich_bin) |
физическая конституция | Körperverfassung |