Russian | German |
Бернская конвенция по охране произведений литературы и искусства в пересмотренной редакции | revidierte Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst |
Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства | Berner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten Kunst |
Всемирная конвенция об авторском праве | Welturheberrechtsabkommen |
Всемирная конвенция по охране авторских прав | WUA (Лорина) |
государство, не являющееся участником Конвенции, но на которое распространяется её действие | Erstreckungsstaat (речь идёт о Европейской патентной конвенции; позиция (84) в европейской патентной заявке Андрей Уманец) |
государство, не являющееся участником Конвенции, но на которое распространяется её действие | Erstreckungsstaat (Андрей Уманец) |
государство-участник Парижской конвенции по охране промышленной собственности | PVÜ-Staat |
гражданин страны, входящей в Конвенцию | Verbandsangehörige (PVÜ) |
Европейская конвенция о международной классификации изобретений | Europäische Übereinkunft über die internationale Patentklassifikation |
Европейская конвенция о международной патентной классификации | Europäische Konvention Über die internationale Patentklassifikation |
Европейская конвенция о формальных требованиях к заявке на патент | Europäische Übereinkunft über Formerfordernisse bei Patentanmeldungen |
Европейская конвенция о формальных требованиях к заявке на патент | Europäische Übereinkunft über die Formerfordernisse bei Patentanmeldungen EuroFormÜ (от 11 декабря 1953 г.) |
Европейская конвенция об унификации некоторых положений патентного права | Europäisches Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente |
Европейская патентная конвенция | Europäisches Patentübereinkommen |
Европейская патентная конвенция | European Patent Convention |
Конвенция о введении европейской системы выдачи патентов | Übereinkommen über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens |
Конвенция о введении европейской системы выдачи патентов | Münchner Übereinkommen |
конвенция о выдаче европейских патентов | Europäisches Patentübereinkommen |
Конвенция о европейской системе выдачи патентов | Übereinkommen über ein europäisches Patenterteilungsverfahren (в стадии обсуждения) |
Конвенция о европейской системе выдачи патентов | Europa-Patent-Convention I Übereinkommen über ein europäisches Patenterteilungsverfahren |
Конвенция о европейском патенте | Europa-Patent-Convention |
Конвенция о европейском патенте | Europa-Patent-Abkommen |
Конвенция о европейском патенте для стран "общего рынка" | Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt |
Конвенция о европейском патенте для стран "общего рынка" | Europa-Patent-Convention II Übereinkommen über das Europäische Patent für den Gemeinsamen Markt |
Европейская Конвенция о Международной классификации изобретений | Abkommen über die internationale Patentklassifikation (от 19 декабря 1954 г.) |
лицо, пользующееся преимуществами настоящей Конвенции | zu den Vergünstigungen dieser Übereinkunft zugelassene Person |
Международная конвенция об охране новых сортов растений | Internationales |
Международная конвенция об охране новых сортов растений | Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen IntPflanzÜ (подписана в Париже 2 декабря 1961 г.) |
Международная конвенция по охране новых сортов растений | Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen |
настоящая Конвенция | die gegenwärtige Übereinkunft |
общая Конвенция | Hauptübereinkunft |
Парижская конвенция | Pariser Verbandsübereinkunft (PVÜ) |
Парижская конвенция по охране промышленной собственности | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums |
Парижская конвенция по охране промышленной собственности | Pariser Unionsvertrag zum Schutz des gewerblichen Eigentums (подписана в 1883 г., на её основе впоследствии были заключены другие соглашения по охране промышленной собственности; конвенция предусматривает охрану изобретений, товарных знаков и промышленных образцов на основе законодательств стран-участниц конвенции) |
Парижская конвенция по охране промышленной собственности | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des Gewerblicher Rechtsschutz 1883 (Olga_german) |
Парижская конвенция по охране промышленной собственности | Pariser Unionsvertrag |
Пересмотренный текст Бернской конвенции по охране произведений литературы и искусства | Revidierte Berner Übereinkunft zum Schutze von Werken der Literatur und Kunst |
пересмотренный текст Бернской конвенции по охране произведений литературы и искусства | Revidierte Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst |
пересмотреть конвенцию | eine Übereinkunft revidieren |
предписание Всемирной конвенции по охране авторских прав | WUA-Vorschrift (Лорина) |
признание возобновления действия Парижской конвенции | Wiederanerkennung der Geltung der Pariser Verbandsübereinkunft (в отношениях между некоторыми странами после второй мировой войны) |
применяется статья 17 генеральной Конвенции | es greift Artikel 17 der Hauptübereinkunft Platz |
применяется статья 17 основной Конвенции | es greift Artikel 17 der Hauptübereinkunft Platz |
редакция соответствует статье 4 Парижской конвенции | die Fassung lehnt sich an Artikel 4 der PVÜ an |
Стокгольмская редакция Парижской конвенции по охране промышленной собственности | Stockholmer Fassung der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums |
страна-участница конвенции | vertragsschließendes Land |
страны, не участвующие в настоящей Конвенции | Länder, die an der Übereinkunft nicht teilnehmen |
страны-участницы Конвенции не обязаны применять положения | die Verbandsländer sind nicht gehalten, die Bestimmung anzuwenden |
страны-участницы Конвенции не обязаны применять положения | gehalten sein |
Страсбургская конвенция | Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente (от 27 ноября 1963 г.) |
Страсбургская конвенция о международной классификации изобретений | Straßburger Abkommen über die Internationale PatentKlassifikation |
Страсбургская конвенция об унификации некоторых положений патентного права | Straßburger Übereinkommen |
территории, находящиеся под суверенитетом страны-участницы Конвенции | der Oberhoheit eines Verbandslandes unterworfene Gebiete |