Russian | German |
выжигание по дереву или коже | Pyrografie (Andrey Truhachev) |
выжигание по дереву или коже | Brandmalerei (Andrey Truhachev) |
выжигание по дереву или коже | Pyrographie (Andrey Truhachev) |
или может быть | beziehungsweise |
или скорее | beziehungsweise |
первоначальное состояние искажено или неясно | der ursprüngliche Zustand ist entstellt oder verunklärt |
переходить в желтоватый или в красноватый оттенок | ins Gelbliche oder ins Rötliche spielen |
стр., иск. плоская тумба, подставка круглой или квадратной формы, служащая для поддержки бюстов | Bilderstuhl (Немецко-русский технический словарь (в 3-х т.) А. И. Коренблит, Госхимтехиздат, Л, 1933 SergeyL) |
стр., иск. плоская тумба, подставка круглой или квадратной формы, служащая для поддержки бюстов | Bildstuhl (Немецко-русский технический словарь (в 3-х т.) А. И. Коренблит, Госхимтехиздат, Л, 1933 SergeyL) |
стр., иск. плоская тумба, подставка круглой или квадратной формы, служащая для поддержки бюстов | Bilderfuß (Немецко-русский технический словарь (в 3-х т.) А. И. Коренблит, Госхимтехиздат, Л, 1933 SergeyL) |
стр., иск. плоская тумба, подставка круглой или квадратной формы, служащая для поддержки бюстов | Bildstock (Немецко-русский технический словарь (в 3-х т.) А. И. Коренблит, Госхимтехиздат, Л, 1933 SergeyL) |
стр., иск. плоская тумба, подставка круглой или квадратной формы, служащая для поддержки бюстов | Bildgestell (Немецко-русский технический словарь (в 3-х т.) А. И. Коренблит, Госхимтехиздат, Л, 1933 SergeyL) |
при изображении в религиозных или аллегорических женских образах художница отказывалась от индивидуальных особенностей моделей | bei den Frauendarstellungen allegorischen oder religiösen Charakters hat die Malerin auf individuelle Züge verzichtet |
придавать предметам ясные, чёткие или расплывчатые контуры | deutliche oder verfließende Konturen den Gegenständen geben |
придавать предметам ясные, чёткие или расплывчатые контуры | klare oder verfließende Konturen den Gegenständen geben |
придавать предметам ясные, чёткие или расплывчатые очертания | deutliche oder verfließende Konturen den Gegenständen geben |
придавать предметам ясные, чёткие или расплывчатые очертания | klare oder verfließende Konturen den Gegenständen geben |
руководить оркестром или хором при исполнении музыкального произведения | den Dirigentenstock halten (KsAzAgRaX) |
с желтоватым или с красноватым оттенком | ins Gelbliche oder ins Rötliche spielen |
с помощью направленного света, изображённого в виде пучка лучей или расходящихся лучей, художник выделяет важные детали картины | mit Bündellicht oder Strahlenlicht hebt der Maler wichtige Bildteile hervor |