Subject | Russian | German |
astr. | астрономические знания | astronomische Kenntnisse |
astr. | астрономические знания | astronomisches Wissen |
astr. | астрономические знания | astronomische Erkenntnisse |
gen. | багаж знаний | Wissensvorrat (Abete) |
comp. | база знаний | Wissenbasis |
tech. | база знаний | Wissensbasis |
comp. | база знаний | Erfahrungsbasis |
comp. | база знаний | Wissensspeicher |
comp. | база проектных знаний | Entwurfswissenbasis |
gen. | базовые знания | Grundkentnisse (lijusha) |
gen. | базовые знания | Basiswissen (SKY) |
gen. | базовые знания | Elementarkenntnisse (alex nowak) |
manag. | банк данных о наличии знаний | Wissensdatenbank |
avia. | барометрическая высота в окрестности заданного пункта, определяемая с учётом знания барометрического давления в этом пункте | Übergangshöhe |
gen. | без знания дела | ohne Sinn und Verstand |
gen. | благодаря своим обширным знаниям | kraft seines reichen Wissens |
humor. | блеснуть своими знаниями | sein Licht leuchten lassen |
book. | блистать своими по знаниями | mit seinem Wissen brillieren |
gen. | большие знания | ein reicher Schatz von Kenntnissen |
gen. | большой запас знаний | ein reicher Schatz an Kenntnissen |
inf., ironic. | быть не обременённым знаниями | von Sachkenntnis ungetrübt sein |
gen. | в его знаниях много пробелов | sein Wissen hat große Lücken |
gen. | в его знаниях обнаруживаются большие пробелы | seine Kenntnisse weisen große Lücken auf |
law, notar. | в меру своих знаний и убеждений | nach bestem Wissen und Gewissen (Die Übersetzung dieses Buches habe ich nach bestem Wissen und Gewissen gemacht, um so
vielen Menschen wie möglich, auch den deutschen Lesern meiner Seite, dieses wundervolle
Material zur Verfügung zu stellen. Unc) |
med. | в области знаний | auf dem Gebiet des Wissens (dolmetscherr) |
gen. | в соответствии с уровнем его знаний | nach dem Maße seiner Kenntnisse |
gen. | военные знания | Kriegskunde |
gen. | возрастающий объём знаний | Wissenszuwachs (Pretty_Super) |
gen. | вопрос для проверки знаний | Wissensfrage (ConstLap) |
gen. | восстановление знаний | Auffrischung der Kenntnisse (SKY) |
gen. | впитывать знания | Wissen aufsaugen (das W.; alles W.; как губка wie ein Schwamm Abete) |
gen. | все его знания почерпнуты только из книг | sein ganzes Wissen hat er sich nur aus Büchern zusammengelesen |
gen. | выделяться своими знаниями | sich durch seine Kenntnisse auszeichnen |
gen. | выполненный со знанием | fachgerecht |
gen. | выполненный со знанием дела | fachgerecht |
construct. | высокий уровень профессиональных знаний | Branchenkenntnis |
gen. | Высшая школа прикладного знания | Fachhochschule (Vladislav Zlatogorov) |
manag. | выявление знаний | Wissenserkennung |
gen. | глубокие знания | fundierte Kenntnisse (Alex Krayevsky) |
gen. | глубокие знания | gut fundiertes Wissen |
gen. | глубокие знания | tiefgründiges Wissen |
ling. | глубокие знания английского языка | fundierte Englischkenntnisse (Лорина) |
gen. | глубокое знание | profundes Wissen (чего-либо) |
ling. | глубокое знание английского языка | umfassende Englischkenntnisse (Andrey Truhachev) |
gen. | давать знания | Kenntnisse vermitteln |
gen. | дающий знания | kenntnisvermittelnd |
fin. | делиться знаниями | Wissen vermitteln (Inchionette) |
gen. | делиться знаниями | Kenntnisse vermitteln (Лорина) |
gen. | Дефицит знаний | Lerndefizit (murtukov) |
gen. | для освежения и углубления знаний английского языка | zum Auffrischen und Vertiefen der Englischkenntnisse (Alex Krayevsky) |
gen. | доставшееся в наследство знание | das überlieferte Wissen (Viola4482) |
gen. | его знания весьма поверхностны | seine Bildung ist nur Tünche |
gen. | его знания охватывают многие области | seine Kenntnisse erstrecken sich über viele Gebiete |
gen. | его знания позволяют ему занимать эту должность | seine Kenntnisse befähigen ihn zu diesem Amt |
gen. | его отличали его знания и любезность | Kenntnisse und Liebenswürdigkeit zeichneten ihn aus |
gen. | жадный до знаний | lernhungrig (Kallas) |
gen. | жажда знаний | Bildungsdrang |
gen. | жажда знаний | Wissensdrang |
gen. | жажда знаний | Wissbegierde (AlexandraM) |
gen. | жажда знаний | Wissenshunger (Yuki5959) |
gen. | жажда знаний | Wissensdurst ('More) |
gen. | жажда знаний | Lernbegierde |
gen. | жажда знаний | Wissbegier |
gen. | жаждущий знаний | wissensdurstig (neonilanelli) |
gen. | жаждущий знаний | lernbegierig |
comp. | жёстко-встроенные знания | festverdrahtetes Wissen |
gen. | закрепление знаний и навыков | die Festigung des Wissens und Könnens |
gen. | закреплять знания учащихся упражнениями | die Kenntnisse der Schüler durch Übungen fertigen |
fig. | запас знаний | Wissensschatz (Лорина) |
gen. | затруднения в приобретении знаний | Lernschwierigkeiten (Александр Рыжов) |
econ. | знание коммерческого дела | Geschäftskenntnisse |
gen. | знание дела | Sachkenntnis |
gen. | знание дела | Fachkunde (Лорина) |
law | практическое знание дела | Pragmatik |
law | знание дела | Sachkunde |
gen. | знание дела | Sachverständnis |
gen. | хорошее знание дела | Sachwissen |
ling. | знание дополнительных иностранных языков | weitere Sprachkenntnisse (Andrey Truhachev) |
ling. | знание других языков | weitere Sprachkenntnisse (Andrey Truhachev) |
gen. | знание жизни | Lebensklugheit |
gen. | знание жизни | Lebenserfahrung |
law | знание закона | Kenntnis des Gesetzes |
law | знание закона | Gesetzeskenntnis |
law | знание запретительных норм | Verbotskenntnis |
gen. | знание иностранных языков | Sprachkenntnisse |
busin. | знание компьютерных программ | DV-Kenntnisse (Kenntnisse in Datenverarbeitung Iryna_mudra) |
gen. | знание литературы | Literaturkenntnis (massana) |
gen. | знание людей | Menschenkenntnis |
law | знание материалов дела | Aktenkenntnis |
mil. | знание местности | Geländekenntnis |
gen. | знание местности | Ortskenntnis |
ling. | знание немецкого языка | Deutschkenntnisse (Лорина) |
mil. | знание обстановки | Lagekenntnis |
mil. | знание обстановки на местах | Kenntnis der örtlichen Lage (Andrey Truhachev) |
gen. | знание основ | Grundwissen (какой-либо области) |
gen. | знание основ | Grundlagenwissen (какой-либо науки) |
gen. | знание основ рационального питания | Ernährungswissen (norbek rakhimov) |
gen. | знание отрасли | Branchenkenntnis |
patents. | знание предмета | Sachkenntnis |
econ. | знание предмета | Fachkenntnisse |
gen. | хорошее знание предмета | Sachwissen |
gen. | знание света | Weltkenntnis |
gen. | знание – сила | Wissen ist Macht |
proverb | знание – сила | Wissen ist Macht |
gen. | Знание-сила | Wissen ist Macht |
econ. | знание спроса | Bedarfskenntnis (потребителей) |
gen. | знание узлов | Knotenkunde (и умение их вязать marinik) |
railw. | знание машинистом участка | Streckenkenntnis (профиля, расположения сигналов) |
gen. | знание фактов | Faktenwissen |
ling. | знание языка | Sprachkenntnisse (Лорина) |
gen. | знание языка | Sprachkompetenz (Гималайя) |
gen. | знание языка | Sprachkenntnis (massana) |
gen. | знание языка | sprachliche Kenntnisse |
ling. | знание языка на уровне носителя языка | muttersprachliche Kompetenz (Andrey Truhachev) |
ling. | знание языков | sprachliche Kenntnisse (Лорина) |
gen. | знание языков | Sprachwissen |
ling. | знание языков | Sprachkenntnisse (Лорина) |
gen. | знание языков | Sprachfertigkeit |
inf. | знаний у него кот наплакал | mit seiner Wissenschaft ist es nicht weit her |
inf. | знания английского на школьном уровне | Schulenglisch (то, что осталось ещё со школы Svetlana17) |
ling. | знания английского языка | Englischkenntnisse (Лорина) |
gen. | знания в области немецкого языка | Deutschkenntnisse |
patents. | знания в определённой области | Fachwissen |
comp. | знания в форме описаний | deklaratives Wissen |
comp. | знания в форме предписаний | Wissen in Form von Vorschriften |
comp. | знания в форме фактов | Faktwissen |
comp. | знания в форме фактов | Wissen in Form von Fakten |
patents. | знания, готовые для применения | anwendungsbereites Wissen |
gen. | знания и навыки | Können und Wissen (Ремедиос_П) |
gen. | знания компьютера | EDV-Kenntnisse (Лорина) |
inf. | знания, которые вряд ли пригодятся в повседневной жизни, но которыми можно блеснуть на вечеринке | Partywissen (Asklepiadota) |
ling. | знания немецкого языка | deutsche Sprachkenntnisse (Лорина) |
gen. | знания немецкого языка | Deutschkenntnisse (мн. ч. Лорина) |
comp. | знания о методах решения задач | Problemlösungswissen |
ecol. | знания об окружающей среде | Umweltwissen (Паша86) |
law | знания обычного инженера | Wissensbereich eines gewöhnlichen Ingenieurs |
gen. | знания по специальности | Fachwissen (YuriDDD) |
cleric. | знания по церковному чтению и пению | Wissen im kirchlichen Lektoren- und Kantorendienst (AlexandraM) |
patents. | знания, полученные в бытность членом коллектива предприятия | infolge Betriebszugehörigkeit erlangte Kenntnisse |
ling. | знания профессионального языка | Fachsprachkenntnisse (Лорина) |
patents. | знания среднего инженера | Wissensbereich eines gewöhnlichen Ingenieurs |
law | знания среднего специалиста | Durchschnittskönnen |
patents. | знания среднего специалиста | Können des Durchschnittsfachmanns |
tech. | знания эксперта | Fachwissen (Александр Рыжов) |
ling. | знания языка | sprachliche Kenntnisse (Лорина) |
ling. | знания языков | sprachliche Kenntnisse (Лорина) |
ling. | знания языков | Sprachkenntnisse (Лорина) |
manag. | идентификация знаний | Wissensidentifikation |
gen. | из какого источника почерпнул он свои знания? | aus welcher Quelle hat er sein Wissen geschöpft? |
gen. | иметь прочные знания | sichere Kenntnisse haben |
gen. | иметь твёрдые знания | sichere Kenntnisse haben |
gen. | имеющий уже некоторые знания некоторую подготовку | Fortgeschrittene (в какой-либо области) |
gen. | имеющий уже некоторые знания некоторую подготовку | fortgeschritten (в какой-либо области) |
comp. | инженер знаний | Wisseningenieur |
tech. | инженерия знаний | Wissensengineering |
gen. | инженерные знания | Ingenieurkenntnisse (Лорина) |
gen. | инженерные знания | Ingenieurwissen (Nilov) |
manag. | использование знаний | Wissensnutzung |
patents. | использовать знания без разрешения | Kenntnisse unberechtigt auswerten |
gen. | использовать свои знания | seine Kenntnisse verwerten |
hist. | исторические знания | Geschichtserkentnisse |
hist. | исторические знания | historische Kenntnisse |
hist. | исторические знания | historisches Wissen |
hist. | исторические знания | historische Erkenntnisse |
hist. | исторические знания | geschichtliche Erkenntnisse |
gen. | источник знания | der Born des Wissens |
gen. | исчерпать свои знания | mit seiner Weisheit zu Ende sein |
gen. | кичиться своими знаниями | sich mit seinen Kenntnissen aufblasen |
gen. | кладезь знания | der Born des Wissens |
gen. | книжные знания | Schulweisheit (Andrey Truhachev) |
ling. | книжные знания | Buchgelehrsamkeit |
gen. | книжные знания | Buchwissen |
gen. | книжные знания | angelesenes Wissen |
gen. | Коммунистом стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество | Kommunist kann einer nur dann werden, wenn er sein Gedächtnis um alle die Schätze bereichert, die von der Menschheit gehoben worden sind |
law | контроль знаний в области охраны труда, здоровья и окружающей среды | SGU-Prüfung (jurist-vent) |
gen. | концептуальное знание | konzeptuelles Wissen (Andrey Truhachev) |
gen. | круг знаний | Wissensraum (Александр Рыжов) |
gen. | круг знаний | Erfahrungsbereich |
gen. | Ленин и теперь живее всех живых, наше знанье, сила и оружие | Lenin ist heut lebender als die am Leben sind. Er verleiht uns Wissen, Kraft und Waffen |
gen. | лицо, знания и мнение которого общепризнаны | Autorität |
manag. | лицо, пользующееся полученными знаниями | Wissensnutzer |
manag. | менеджмент знаний | Wissensmanagement (Unc) |
gen. | местные знания | lokales Wissen (в отличие от научных jerschow) |
gen. | минимальные знания языка | Mindestmaß an Sprachkenntnissen (SKY) |
gen. | минимальный уровень знания иностранного языка | Mindestmaß an Sprachkenntnissen (SKY) |
patents. | мировой фонд научно-технических знаний | Weltwissenfonds |
gen. | на основе твёрдого знания | auf der Grundlage einer profunden Kenntnis (AlexandraM) |
gen. | накапливание знаний | Wissensanhäufung (Sergei Aprelikov) |
gen. | накапливание знаний | Ansammlung von Wissen (Sergei Aprelikov) |
gen. | накапливание знаний | Wissensakkumulation (Sergei Aprelikov) |
gen. | накапливание знаний | Ansammlung von Kenntnissen (Sergei Aprelikov) |
gen. | накапливать знания | Kenntnisse sammeln |
gen. | Накопленные в мире знания | Weltwissen (Pavel_Evlakhov) |
gen. | накопленные на данный момент научные знания | Forschungslage (по конкретной теме Ремедиос_П) |
gen. | наличие предварительных знаний | Vorkenntnisse (Vera Cornel) |
gen. | настоящий кладезь знаний | eine wahre Fundgrube an Informationen (Andrey Truhachev) |
gen. | не имеющий достаточных знаний | unwissend (в определённой области) |
inf., ironic. | не обременённый знаниями | von keiner Sachkenntnis getrübt |
inf., ironic. | не обременённый знаниями | von jeglicher Sachkenntnis ungetrübt |
patents. | недостаток знаний | Unkenntnis |
gen. | Недостаток знаний | Lerndefizit (murtukov) |
gen. | недостаточные знания | lückenhafte Kenntnisse |
gen. | ненужные знания | unnützes Wissen (Andrey Truhachev) |
gen. | неполные знания | Halbwissen (в области чего-либо) |
gen. | неутолимая жажда знаний | unstillbare Wissbegier (mirelamoru) |
gen. | неявное знание | stilles Wissen (VeraS90) |
gen. | неявное знание | implizites Wissen (VeraS90) |
gen. | носитель знаний | Kenntnisträger (Лорина) |
gen. | обладать исключительными знаниями | über hervorragende Kenntnisse verfügen |
gen. | обладать некоторыми знаниями в какой-либо области | können |
gen. | обладать современным уровнем знаний | auf dem neuesten Wissensstand sein (Viola4482) |
gen. | обладать широкими профессиональными знаниями | umfangreiche Fachkenntnisse besitzen (Андрей Уманец) |
gen. | обладающий достаточными знаниями | sachkundig (чтобы судить о чём-либо) |
gen. | обладающий достаточными знаниями | sachkundig (чтобы разбираться в чём-либо) |
gen. | обладающий твёрдыми знаниями | kapitelfest |
gen. | область знаний | Wissensgebiet |
gen. | область знаний | Wissenszweig |
gen. | область знаний | Fachwissenschaft (Ремедиос_П) |
gen. | область знаний | Wissensrichtung (Andrey Truhachev) |
gen. | область знаний | Wissensbereich |
gen. | обрести знания | Kenntnisse erwerben (Лорина) |
gen. | обретать знания | Kenntnisse erwerben (Лорина) |
manag. | общество знаний | Wissensgemeinschaft |
gen. | общество знаний | Wissensgesellschaft (marinik) |
gen. | общество, основанное на знаниях | Wissensgesellschaft (marinik) |
gen. | Общество по распространению научных знаний | Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse (ГДР) |
patents. | общие знания | Allgemeinwissen |
gen. | объём знаний, навыков и умений, которые должны приобрести учащиеся | Studienziel (в течение учебного года) |
gen. | овладение знаниями | die Erarbeitung von Wissen |
gen. | он выделяется своими знаниями языка | er zeichnet sich durch seine sprachlichen Kenntnisse aus |
gen. | он выделяется своими знаниями языков | er zeichnet sich durch seine sprachlichen Kenntnisse aus |
gen. | он извлёк немалую выгоду из своих знаний | er hat sein Wissen weidlich ausgemünzt |
gen. | он кичится своими знаниями | er ist eitel auf sein Wissen |
gen. | он кладезь знаний | er ist ein Ausbund von Gelehrsamkeit |
gen. | он не уступает своему другу в знаниях | er steht seinem Freund an Kenntnissen nicht nach |
gen. | он обладает разносторонними знаниями | er verfügt über ein vielfältiges Wissen |
gen. | он обнаружил на экзамене очень слабое знание немецкого языка | er zeigte in der Prüfung recht dürftige Deutschkenntnisse |
gen. | он отличается своими знаниями | er zeichnet sich durch seine Kenntnisse aus |
gen. | он отличался своими знаниями и любезностью | Kenntnisse und Liebenswürdigkeit zeichneten ihn aus |
gen. | он показал хорошие знания | er hat gute Kenntnisse gezeitigt |
gen. | он проявил хорошие знания | er hat gute Kenntnisse gezeigt |
gen. | он хвастается знанием иностранных языков | er prahlt mit seinen Sprachkenntnissen |
ironic. | он хочет показать свои знания | er will sein Wissen hervorkehren |
gen. | он с гордостью щеголял своими знаниями | er paradierte mit seinen Kenntnissen |
econ. | опережающее развитие знаний, находящих практическое применение | Vorlauf praktikablen Wissens |
gen. | осваивающий знания самоучкой | autodidaktisch |
gen. | освежить знания языка | die Sprachkenntnisse auffrischen |
gen. | освоение знаний путём самообучения | Autodidaktentum |
gen. | освоение знаний самоучкой | Autodidaktentum |
gen. | основательное знание | Vertrautheit (чего-либо) |
gen. | основательные знания | gut fundiertes Wissen |
gen. | основательные знания | gediegene Kenntnisse |
gen. | основательные знания | tiefgründiges Wissen |
gen. | основные знания | Grundwissen |
gen. | основы знаний | Grundlagenwissen |
gen. | основы знаний | Grundwissen |
gen. | основы знаний | Grundkenntnisse |
comp. | основы компьютерных знаний | Grundlagen des Computerwissens (dolmetscherr) |
gen. | основы потребительских знаний ОПЗ | Grundlagen der Verbraucherkunde (школьный предмет Wilhelm Scherer) |
gen. | отвлечённые, не применимые в жизни знания | Kathederweisheit |
gen. | откуда почерпнул он свои знания? | woher hat er sein Wissen geschöpft? |
gen. | отличные знания | erfekte Kenntnis (Sergei Aprelikov) |
gen. | отличные знания | perfekte Kenntnis (Sergei Aprelikov) |
ling. | отличные знания немецкого языка | ausgezeichnete Deutschkenntnisse (Лорина) |
patents. | отрасль знаний | Technik |
ling. | отрасль знания | Wissensgebiet |
ling. | отрасль знания | Disziplin |
ling. | отрасль знания | Fach |
gen. | оценка знаний | Kenntnisprüfung (dolmetscherr) |
gen. | оценка знаний учащихся | die Einschätzung und Bewertung der Kenntnisse der Schüler |
gen. | передавать знания | Kenntnisse mitteilen |
gen. | передавать знания | Wissen weitergeben (Bursa_Pastoris) |
gen. | охотно передавать свои знания другим | mit seinen Kenntnissen nicht geizen |
gen. | охотно передавать свой знания другим | mit seinen Kenntnissen nicht geizen |
gen. | передача знаний | Wissensweitergabe (Samsara) |
gen. | передача знаний | Wissenstransfer (Александр Рыжов) |
gen. | передача знаний | Wissensvermittlung |
gen. | по знаниям немецкого языка она ему под стать | Sie kann es mit ihm an deutschen Sprachkenntnissen aufnehmen |
gen. | по знаниям немецкого языка она ему под стать | sie ist ihm in deutschen Sprachkenntnissen ebenbürtig |
gen. | по знаниям немецкого языка она ему под стать | Sie kann es mit ihm in deutschen Sprachkenntnissen aufnehmen |
gen. | по знаниям немецкого языка она ему под стать | sie ist ihm an deutschen Sprachkenntnissen |
ling. | повысить уровень знания немецкого языка | den Deutschkenntnisstand erhöhen (Лорина) |
gen. | повышать уровень своих знаний | weiterbilden (sich) |
ling. | повышать уровень знания немецкого языка | den Deutschkenntnisstand erhöhen (Лорина) |
manag. | повышение уровня знаний | Wissenszuwachs |
gen. | повышение уровня знаний | Weiterbildung |
gen. | подготовительный курс с целью получения недостающих знаний в той или иной области | Brückenkurs |
gen. | поделиться знаниями | Kenntnisse weitergeben (Лорина) |
law | подтверждение наличия специальных знаний | Befähigungsnachweis |
gen. | подтверждённые знания | gesicherte Erkenntnisse (levmoris) |
tech. | подчинённые знания | untergeordnetes Wissen |
book. | получать знания | Kenntnisse erwerben |
inf. | получать знания | sich etwas Wissen zulegen (Andrey Truhachev) |
book. | получение знаний | der Erwerb von Wissen |
gen. | получение знаний | Wissensgewinn (miami777409) |
manag. | пополнение знаний | Erkenntnisgewinn |
gen. | пополнять свои знания | seine Kenntnisse vervollständigen |
gen. | пополняющий знания за счёт дополнительного образования, курсов | selbstabsorbierend (Ьbersetzer) |
manag. | потенциал знаний | Wissenspotential |
econ. | потребительские знания | Konsumentenwissen (viktorlion) |
patents. | правовые знания | Rechtskenntnis |
gen. | правовые знания | Rechtswissen (SKY) |
ling. | практические знания немецкого языка | praktische Deutschkenntnisse (Лорина) |
gen. | превосходные знания | erfekte Kenntnis (Sergei Aprelikov) |
gen. | предварительные знания | Vorkenntnis (AshleyLother) |
law | предшествующее знание | frühere Kenntnis |
patents. | предшествующее знание | frühere Kenntnis (обстоятельство, препятствующее выдаче патента) |
gen. | преимущество в знаниях | Wissensvorsprung (Валерия Георге) |
gen. | прекрасные знания | erfekte Kenntnis (Sergei Aprelikov) |
gen. | прекрасные знания | perfekte Kenntnis (Sergei Aprelikov) |
gen. | применение знаний и навыков | die Anwendung des Wissens und Könnens |
gen. | применять знания | Kenntnisse verwerten (Лорина) |
gen. | применять знания | Kenntnisse anwenden (Лорина) |
gen. | применять свои знания | seine Kenntnisse verwerten |
gen. | применять свои знания с пользой | seine Kenntnisse nutzbringend anwenden |
gen. | приобрести знания в какой-либо области науки | sich Kenntnisse in einem Fach aneignen |
gen. | приобрести знания по какому-либо предмету | sich Kenntnisse in einem Fach aneignen |
inf. | приобретать знания | sich etwas Wissen zulegen (Andrey Truhachev) |
book. | приобретать знания | Kenntnisse erwerben |
gen. | приобретать знания | sich Kenntnisse erarbeiten |
gen. | приобретение знаний | der Erwerb von Kenntnissen |
gen. | приобретение знаний | die Erwerbung von Kenntnissen |
book. | приобретение знаний | der Erwerb von Wissen |
gen. | приобретение знаний | Wissenserwerb |
ling. | приобретённое знание | erworbenes Wissen |
gen. | пробел в знаниях | Wissenslücke |
gen. | пробел в знаниях | Bildungslücke |
gen. | проверка знаний | Wissenstest |
gen. | проверка знаний | Leistungskontrolle (в учебном заведении) |
gen. | проверка знаний и умений учеников | die Überprüfung des Wissens und Könnens der Schüler |
law | проверка знания правил дорожного движения у водителей автотранспортных средств | Überwachung von Kraftfahrern |
gen. | проверять чьи-либо знания | jemanden auf sein Wissen prüfen |
patents., Germ. | производственные знания | betriebliche Kenntnisse |
gen. | пройти тест на знание языка | Sprachtest machen (wanderer1) |
mil., Germ. | пропаганда военных знаний среди гражданского населения | Wehraufklärung |
gen. | профессиональные знания | Fachwissen (dolmetscherr) |
gen. | профессиональные знания навыки | Kompetenz (acdolly) |
construct. | профессиональные знания | Berufskenntnisse |
gen. | профессиональные знания | Expertise (Ремедиос_П) |
gen. | профессиональные знания | Fachkenntnisse (dolmetscherr) |
tech. | профессиональные знания | Berufswissen |
tech. | профессиональные знания | Fachwissen (Александр Рыжов) |
patents. | профессиональные знания | Sachkenntnis |
gen. | профессиональные знания | Branchenkenntnis (pl) |
ling. | профессиональные знания языка в области медицины | Fachsprachkenntnisse Medizin (Лорина) |
manag. | процесс расширения знаний | Wissensentwicklungsprozess |
gen. | прочные знания | feste Kenntnisse |
gen. | прочные знания | gefestigtes Wissen |
gen. | разносторонние знания | Polymathie |
law | разумно и добросовестно, в меру своих знаний и убеждений | mit besten Wissen und Gewissen (märchen) |
manag. | распределение знаний | Wissensverteilung |
gen. | распространитель знаний | Multiplikator (Unc) |
gen. | растрачивать попусту свой знания | seine Kenntnisse vergeuden |
gen. | расширить знания | Kenntnisse erweitern (Лорина) |
gen. | расширить свои знания | seine Kenntnisse erweitern |
tech. | ревизия базы знаний | Wissensbasisrevision |
tech. | редактор базы знаний | Wissensbasiseditor |
comp. | редактор знаний | Wissenseditor |
gen. | редко не получивший специальных знаний в каких-либо науках | ungelehrt |
comp. | робот знаний | Knowbot |
comp. | робот знаний | Wissensroboter |
manag. | рынок знаний | Wissensmarkt |
gen. | с его знаниями далеко не уйдёшь | mit seinem Wissen ist es nicht weit her |
law | с полным знанием материалов дела | in voller Aktenkenntnis |
comp. | сбор знаний | Wissenserfassung |
comp. | система баз знаний | Wissensbasissystem |
tech. | система обработки информационных знаний | Wissensdatenverarbeitung |
tech. | система, основанная на базе знаний | Wissensbasissystem |
econ. | система управления знаниями | Wissensmanagementsystem (YuriDDD) |
gen. | со знанием | nach Kenntnis (Лорина) |
ling. | со знанием английского и немецкого языков | mit Englisch- und Deutschkenntnissen (Лорина) |
gen. | со знанием дела | kenntnisreich (solo45) |
gen. | со знанием дела | mit Sachkenntnis (Maria0097) |
inf. | со знанием дела! | gewusst, wie! (ВадНау) |
gen. | со знанием дела | kennerhaft |
gen. | со знанием дела | gekonnt (Andrey Truhachev) |
gen. | со знанием дела | fachmännisch |
gen. | со знанием дела | sachverständig |
gen. | со знанием дела | fachgerecht |
gen. | со знанием дела | fachkundig |
gen. | со знанием дела | sachgerecht |
gen. | со знанием дела | kennerisch |
gen. | со знанием дела | fachgemäß |
gen. | со знанием дела | sachkundig |
ling. | со знанием иностранных языков | mit Fremdsprachenkenntnissen (Лорина) |
gen. | со знанием иностранных языков | mit Fremdsprachenkenntnissen (nerzig) |
ling. | со знанием немецкого языка | mit Deutschkenntnissen (Лорина) |
inf. | со знанием текста песни | textsicher (iamarctic) |
gen. | совершенное знание | Beherrschung |
ling. | совершенствовать знания английского языка | seine Englischkenntnisse verbessern (Andrey Truhachev) |
gen. | совершенствовать свои знания | seine Kenntnisse vervollständigen |
gen. | совершенствовать свои знания на курсах | sein Wissen in Kursen vervollkommnen |
gen. | совершенствовать свои знания на курсах | sein Wissen durch Kurse vervollkommnen |
gen. | совершенствовать свои знания на курсах | seine Kenntnisse in Kursen vervollkommnen |
gen. | совершенствовать свои знания на курсах | seine Kenntnisse durch Kurse vervollkommnen |
manag. | совокупность знаний | Wissensgemeinschaft |
gen. | солидные знания | gediegenes Wissen |
gen. | сообщать знания | Kenntnisse vermitteln |
gen. | сообщать знания | Kenntnisse mitteilen |
gen. | сообщение знаний | Kenntnisvermittlung |
gen. | сообщение знаний | Wissensvermittlung |
comp. | специалист по базам знаний | Knowledgeman |
patents. | специальные знания | Fachkunde |
patents. | специальные знания | Fachkenntnis |
gen. | специальные знания | Spezialkenntnisse |
patents. | специальные знания | Fachwissen |
manag. | специальные знания | Spezialwissen |
patents. | специальные знания | Erfahrung |
law | специальные знания | besondere Sachkunde ("Ein Sachverständiger ist eine natürliche Person mit einer besonderen Sachkunde ... auf einem bestimmten Fachgebiet" Евгения Ефимова) |
tech. | специальные знания | Expertenwissen (Nilov) |
gen. | специальные знания | Fachkenntnisse |
manag. | специальные знания по управлению персоналом | Personalfachwissen |
patents. | специальные знания, созревшие для конкретного применения | anwendungsbereites Wissen |
law | специальные знания, являющиеся достоянием всех специалистов | allgemeines Fachwissen |
gen. | справочник по какой-либо определённой отрасли знаний | Handbuch |
gen. | ставить свои знания на службу обществу | sein Wissen für die Allgemeinheit früchtbar machen |
gen. | стремиться к знаниям | nach Wissen streben |
gen. | стремление к знаниям | Bildungseifer |
gen. | стремление к знаниям | Durst nach Wissen |
gen. | твёрдые знания | feste Kenntnisse |
ling. | теоретические знания | theoretische Kenntnisse |
fig. | теоретические знания | Schulweisheit (Andrey Truhachev) |
gen. | тест на знание языка | Sprachtest (marinik) |
gen. | тест на определение уровня знаний | Einstufungstest (иностранного языка marinik) |
tech. | технические знания | Fachkenntnisse |
gen. | технические знания | Fachwissen (Andrey Truhachev) |
gen. | технические знания в какой-либо области | fachtechnische Kenntnisse |
law, patents. | технические знания и опыт | Know-how |
law | техническое решение на уровне знаний среднего специалиста | selbstverständliche und jedem Fachmann geläufige Maßnahme |
comp. | технология представления и обработки знаний | Wissenstechnologie |
stat. | традиционные знания | Traditionelles Wissen |
gen. | трансфер знаний | Wissenstransfer (Александр Рыжов) |
gen. | для этой работы требуется хорошее знание двух современных иностранных языков | gute Kenntnisse in zwei modernen Fremdsprachen sind für diese Arbeit erforderlich |
gen. | трудно предполагать у него такие знания | diese Kenntnisse kann man bei ihm nicht voraussetzen |
gen. | тяга к знаниям | Wissbegier (Ремедиос_П) |
gen. | тяга к знаниям | Wissbegierde (SKY) |
gen. | у него лишь неглубокие знания | sein Wissen ist nur Stückwerk |
gen. | у него лишь отрывочные знания | sein Wissen ist nur Stückwerk |
gen. | у него нет самых элементарных знаний | ihm fehlen die elementarsten Kenntnisse |
gen. | у него основательные знания | er besitzt ein gediegenes Wissen |
gen. | у него основательные знания в области математики | er hat gründliche Kenntnisse in Mathematik |
gen. | у него основательные знания в области физики | er hat gründliche Kenntnisse in der Physik |
gen. | у школьников твёрдые знания по всем предметам | die Schüler können sichere Kenntnisse in allen Fächern vorweisen |
gen. | углублять знания | die Kenntnisse vertiefen |
gen. | улучшить знания | Kenntnisse verbessern (Лорина) |
ling. | улучшить свои знания английского языка | seine Englischkenntnisse verbessern (Andrey Truhachev) |
econ. | управление знаниями | Wissensmanagement ((Knowledge Management) – процесс создания условий для выявления, сохранения и эффективного использования знаний и информации YuriDDD) |
econ. | управление знаниями | Wissensmanagement ((Knowledge Management) процесс создания условий для выявления, сохранения и эффективного использования знаний и информации YuriDDD) |
econ. | управление знаниями компании | Wissensmanagement im Unternehmen (juste_un_garcon) |
law | уровень знаний | Kenntnisstand |
law | уровень знаний | Wissenschaftsstand |
gen. | уровень знаний | Stand der Technik (Александр Рыжов) |
gen. | уровень знаний | Lernstand (Rattenfänger) |
gen. | уровень знаний | Wissensstand |
ling. | уровень знания английского языка | Englischkenntnisstand (Лорина) |
gen. | усвоение знаний | die Aneignung von Kenntnissen |
ling. | усовершенствовать свои знания английского языка | seine Englischkenntnisse verbessern (Andrey Truhachev) |
gen. | устаревшее знание | Altwissen (In wenigen Tagen sollte das alles für mich Altwissen sein. dresdenskaja) |
gen. | фактическое знание | Faktwissen (ssn) |
philos. | философское знание | philosophisches Wissen (dolmetscherr) |
gen. | финансовые знания | Finanzwissen (deleted_user) |
gen. | фoновые знания | Hintergrundkenntnisse (marcy) |
gen. | фоновые знания | Hintergrundkenntnisse (Andrey Truhachev) |
gen. | фоновые знания | Hintergrundwissen (Andrey Truhachev) |
gen. | фоновые знания | Hintergrundkenntnis (Andrey Truhachev) |
gen. | фоновые знания | Wissenshintergrund (Aleksandra Pisareva) |
gen. | формальные знания | Gedächtniswissen |
gen. | фундаментальные знания | Wissenshintergrund (Aleksandra Pisareva) |
gen. | хорошее знание | ausgeprägte Kenntnisse (напр., языка, дисциплины и т.д. Ремедиос_П) |
ling. | хорошее знание английского языка | gute Englischkenntnisse (Andrey Truhachev) |
ling. | хорошее знание языка | Sprachvertrautheit |
manag. | цель знаний | Wissensziel |
gen. | человек стремится к знанию | der Mensch strebt nach Erkenntnis |
gen. | человеческое знание | menschliches Wissen (Abete) |
gen. | черпать свои знания из сомнительных источников | sein Wissen aus trüben Quellen schöpfen |
gen. | что касается знаний немецкого языка, она ему под стать | sie ist ihm in deutschen Sprachkenntnissen ebenbürtig |
gen. | что касается знаний немецкого языка, она ему под стать | Sie kann es mit ihm an deutschen Sprachkenntnissen aufnehmen |
gen. | что касается знаний немецкого языка, она ему под стать | Sie kann es mit ihm in deutschen Sprachkenntnissen aufnehmen |
gen. | что касается знаний немецкого языка, она ему под стать | sie ist ihm an deutschen Sprachkenntnissen ebenbürtig |
gen. | школьные знания | Schulkenntnisse |
gen. | школьные знания | Schulwissen |
gen. | экзамен на знание немецкого языка как иностранного | Prüfung zum Nachweis deutscher Sprachkenntnisse (ФРГ) |
ecol. | экологические знания | Umweltwissen (Паша86) |
econ. | экономика, базирующаяся на знаниях | Wissensökonomie (Sergei Aprelikov) |
econ. | экономика, базирующаяся на знаниях | wissensbasierte Wirtschaft (Sergei Aprelikov) |
econ. | экономика знаний | wissensbasierte Wirtschaft (Sergei Aprelikov) |
econ. | экономика знаний | Wissensökonomie (McSim) |
econ. | экономика основанная на знаниях | wissensbasierte Wirtschaft (Sergei Aprelikov) |
tech. | экспертное знание | Expertenwissen (Nilov) |
gen. | экспертные знания | Sachkunde (paseal) |
tech. | экспертные знания | Fachwissen (Александр Рыжов) |
gen. | экспертные знания | Expertentum (apfort) |
gen. | элементарные знания | Elementarkenntnisse |
philos. | эмпирическая формула / знания, полученные a posteriori | Aposteriori (синоним: Erfahrungssatz // см. Duden Евгения Ефимова) |
gen. | эмпирические знания | Weltwissen (Pavel_Evlakhov) |
gen. | эмпирические знания | Erfahrungswissen (Andrey Truhachev) |
gen. | эмпирическое знание | empirisches Wissen (Andrey Truhachev) |
philos. | эмпирическое знание | Erfahrungserkenntnis (Andrey Truhachev) |
gen. | эмпирическое знание | Erfahrungswissen (Andrey Truhachev) |
gen. | явное знание | explizites Wissen (VeraS90) |