DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ЗОН | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
geol.абиссальная зонаAbyssalzone
geol.абиссальная зонаAbyssal
geol.абиссальная зонаAbyssikum
geol.абиссальная зонаAbyssalregion
gen.абиссопелагическая зонаAbyssopelagial (marinik)
geol.аборальная зонаHinterende Inf.
geol.автохтонная зонаautochthone Zone
geol., paleont.адаптивная зонаadaptive Zone
geol.адоральная зонаadorale Zone Inf. (домика)
geol.адоральная зонаVorderende (домика)
geol.адоральная зонаPeristomrand Inf. (домика)
geol.адоральная зонаMündungsende Inf. (домика)
geol., crystall.аксиальная зонаAxialzone
gen.активная зонаKern (атомного реактора)
gen.активная зонаKernraum (ядерного реактора)
comp.активная зонаaktiver Bereich
gen.активная зонаKernhaus (ядерного реактора)
gen.активная зонаSpaltungszone (ядерного реактора)
gen.объединённая англо-американская зона оккупацииBizone (в Германии после второй мировой войны)
gen.объединённая англо-американская зона оккупацииBizonien (в Германии после второй мировой войны)
gen.объединённая англо-американская зона оккупацииDoppelzone (в Германии после второй мировой войны)
geol., geophys.аномальная зонаStörungszone
geol.антиклинальная зонаAntiklinalzone
geol.апикальная зонаScheitelregion
geol.афотическая зонаaphotische Zone (океана)
geol.базальная зонаBasalzone Rad.
geol.батиальная зонаTiefsee
gen.безатомная зонаeine atomwaffen freie Zone
gen.безлесная зонаeine baumlose Zone
gen.безъядерная зонаeine kernwaffenfreie Zone
gen.безъядерная зонаkernwaffenfreie Zone
geol.береговая зонаKüstenbereich
geol.береговая зонаStrandzone
geol.береговая зонаKüstenzone
gen.бесполётная зонаgesperrter Luftraum (Ремедиос_П)
comp.блокировка зонZonenunterdrückung (на МЛ)
geol., crystall.блочная зонаBlockgebiet
geol.большой круг стереографической проекции, служащий общим местом полюсов плоскостей, относящихся к одной зонеZonenkreis
geol.брекчиевая зонаBrekzienzone
geol.брекчированная зонаPolyklase
comp.буферная зона выводаPufferausgabebereich
comp.буферная зона выводаAusgabebereich
gen.быть в зоне досягаемостиerreichbar sein (Александр Рыжов)
gen.в городской зонеim Stadtgebiet (Andrey Truhachev)
gen.в зонеim Bereich (Лорина)
gen.в зоне БАМim Gebiet der Baikal-Amur-Magistrale
gen.в зоне БАМim BAM-Gebiet
gen.в зоне декольтеam Dekollete (Лорина)
gen.валютная зонаWährungsgebiet
geol.верхняя береговая зонаoberste Strandzone
geol.верхняя окисленная зона месторожденийder eiserne Hut
gen.взрывоопасная зонаEx-Bereich (Nilov)
geol.видовая зона развития видовArtenzone
geol.видовая зона распространения видовArtenzone
geol.внешняя зонаAußenzone
geol.внутриплатформенная зонаIntratafelzone
geol.водонефтяная зонаÖl-Wasser-Zone
gen.возмущённая зонаdurchwirbelte Zone
geol.волновая зонаWellenzone
geol.волноприбойная зонаBrandungsfläche
geol.волноприбойная зонаBrecherzone
geol.волноприбойная зонаBrandungszone
geol.волноприбойная зонаBrandungsgürtel
geol.волноприбойная зонаAufbrandungszone
gen.восточная зонаOstzone (тенденциозное реакционно-буржуазное обозначение Германской Демократический Республики)
gen.временная зонаZeitzone (Лорина)
geol.вулканическая зонаVulkanzone
geol.вулканическая зонаVulkangürtel
geol.вулканический ил батиальной зоныvulkanischer Schlick
comp.вызванная зонаadressiertes Feld
gen.выйти из зоны комфортаseine Komfortzone verlassen (Ремедиос_П)
gen.выносить из запретной зоныaus der Tabuzone holen (Depression aus der Tabuzone holen – Депрессия перестала быть запретной темой Romantomsk)
gen.выставочная зонаAusstellungsareal (Andrey Truhachev)
gen.выставочная зонаAusstellungsbereich (Andrey Truhachev)
gen.выставочная зонаAusstellungsfläche (Andrey Truhachev)
gen.выставочная зонаAusstellungsplatz (Andrey Truhachev)
geol.глубоководные отложения прибрежных зонtiefe Küstenablagerungen
geol.голубой ил батиальной зоныdunkler Schlick
comp.границы зоныFeldbegrenzung
geol.грейзеновая зонаGreisenzone
gen.действующий между зонамиinterzonal
gen.демилитаризованная зонаentmilitarisierte Zone
gen.долларовая зонаDollarsphäre
gen.жилая зонаWohnlage (Andrey Truhachev)
gen.жировые отложения на проблемных зонахFettpolster an den Problemzonen (Alex Krayevsky)
gen.житель пограничной зоныGrenzbewohner
gen.завихренная зонаdurchwirbelte Zone
gen.заградительная зонаSperrzone
gen.заминированная зонаvermintes Gebiet (Sayonar)
gen.заповедная зонаNaturschutzzone (Schumacher)
gen.запретная зонаSperrzone
gen.запретная зонаVerbotszone
gen.запретная зонаeine verbotene Zone
gen.запретная зонаverbotene Zone
gen.запретная зонаSperrgebiet
gen.запрещённая для полётов зонаFlugverbotszone (e.anschitz)
geol.засушливая зонаtrockene Zone
geol.засушливая зонаTrockenzone
comp.защита зонZonenunterdrückung (памяти)
gen.защитная зонаSchutzbereich (Andrey Truhachev)
gen.защитная зонаSchutzgebiet
comp.защищённая зонаSicherheitsbereich (lcorcunov)
gen.зелёная зонаNaherholungsgebiet
geol.зелёный ил батиальной зоныgrüner Schlick
comp.знак зоныBereichsziffer
gen.зона антициклонаHochdruckzone
gen.зона бедствияKatastrophengebiet (Aleksandra Pisareva)
gen.зона бедствияNotstandsgebiet
gen.зона безопасностиSicherungszone
gen.зона беспошлинной торговлиFreihandelszone
comp.зона благоприятных данныхgünstiger Datenbereich
gen.зона боевых действийKampfzone
gen.зона вечной мерзлотыPermafrostzone (Ремедиос_П)
gen.зона военных действийKampfzone
gen.зона возможного затопленияhochwassergefährdetes Land (Andrey Truhachev)
gen.зона высадкиLandezone
gen.зона высокого давленияHochdruckzone
geol.зона повышенного давленияDruckzone
gen.зона действияGültigkeitsgebiet (Andrey Truhachev)
gen.зона действияAktionsfeld
gen.зона действияArbeitsbereich (напр., крана)
gen.зона для отдыха и развлеченийErholungsgelände (Andrey Truhachev)
gen.зона для отдыха и развлеченийErholungsfläche (Andrey Truhachev)
gen.зона досмотраInspektionsbereich (SKY)
geol.зона дробленияRuschelzone
geol.зона дробленияZertrümmerungszone
geol.зона дробленияQuetschzone
geol.зона дробленияZerrüttungszone
geol., jarg.зона дробленияRuschel
geol., tecton.зона дробленияAuflockerungszone
geol.зона дробления в призальбандовой части жилыNebenseiltrum des Ganges
geol.зона дробления в призальбандовых частях жилыNebenseiltrumm des Ganges
gen.зона евроeuropäischer Währungsraum (Ремедиос_П)
comp.зона заголовкаVorspann (сектора гибкого магнитного диска)
comp.зона закрепленияVerankerungszone
gen.торговая зона в центре города, закрытая для движения транспортаFußgängerzone
gen.зона заменыAblösungsplatz (ручной мяч)
gen.зона запрета куренияNichtraucherzone (NatalliaD)
gen.зона защитыVerteidigungsdrittel (хоккей)
gen.зона игровых и спортивных площадокErholungsgelände (Andrey Truhachev)
gen.зона игровых и спортивных площадокErholungsfläche (Andrey Truhachev)
comp.зона индексовIndexbereich
gen.зона, исключённая из сферы атомного вооруженияkernwaffenfreie Zone
gen.зона, исключённая из сферы ядерного вооруженияkernwaffenfreie Zone
gen.зона катастрофыKatastrophengebiet (Aleksandra Pisareva)
gen.зона конфликтаKonfliktgebiet (Vas Kusiv)
gen.зона кратковременной стоянки автомашинKurzparkzone
gen.зона массового размноженияBrutplatz (Александр Рыжов)
comp.зона масштабированияZoom-Bereich
comp.зона меткиKennsatzbereich
comp.зона меткиEtikettenbereich (на МЛ)
comp.зона МЛMagnetbandbereich
gen.зона мозгаHirnareal (4uzhoj)
comp.зона на экране дисплеяBildschirmbereich
gen.зона наблюденияÜberwachungszone (Andrey Truhachev)
gen.зона наблюденияdas überwachte Gelände (Andrey Truhachev)
gen.зона нападенияAngriffszone (хоккей)
gen.зона нападенияAngriffsdrittel (хоккей)
comp.зона нечувствительностиtote Zone Unempfindlichkeitszone
comp.зона нечувствительностиRuhebereich
gen.зона обнаружения датчикаSensorerfassungsbereich (dolmetscherr)
comp.зона обслуживанияPlatz (напр., устройства)
gen.зона обслуживанияBetreuungszone (Лорина)
gen.зона овощеводческого хозяйства и молочного животноводстваMilch-Gemüse-Gürtel (вокруг крупного промышленного центра)
gen.зона ожиданияWartebereich (Александр Рыжов)
gen.зона оккупацииBesatzungszone
gen.зона опасностиWarnfläche
comp.зона основной памятиHauptspeicherbereich
comp.зона основной памятиHauptbereich
gen.зона ответственностиAufgabenbereich (levmoris)
gen.зона ответственностиZuständigkeitsbereich (Andrey Truhachev)
gen.зона отдыхаRuhebereich (prokosha)
gen.зона отдыхаErholungsgelände (Andrey Truhachev)
gen.зона отдыхаNaherholungsgebiet (в ближайшем пригороде)
gen.зона отдыхаErholungsfläche (Andrey Truhachev)
gen.зона отдыхаWellness-Bereich (с бассейном, сауной, солярием, массажным кабинетом)
gen.зона отдыхаErholungsgebiet
gen.зона охраняемого ландшафтаLandschaftsschutzgebiet
comp.зона памятиSpeicherfeld
comp.зона в памятиSpeicherbereich
comp.зона памяти для записи данныхDatenfeld
comp.зона памяти на дискахPlattenbereich
gen.зона Панамского каналаPanamakanalzone (владение США в Центральной Америке)
comp.зона парковкиLandezone (головок чтения-записи дискового накопителя)
gen.зона передачи эстафетыWechselraum (лёгкая атлетика)
comp.зона переполнения цилиндраZylinderüberlaufsbereich
gen.зона переходаWechseldiagonale (конькобежный спорт; на другую дорожку)
gen.зона переходаKreuzungslinie (конькобежный спорт; на другую дорожку)
gen.зона повышенного комфортаgehobener Komfortbereich (Katrin Denev1)
gen.зона повышенной опасностиGefahrenbereich
gen.зона погодыWetterzone
gen.зона погрузкиLadezone
gen.зона подготовительных операцийVorbereitungsplatz (Nilov)
gen.зона полного уничтоженияTodeszone (при ядерном взрыве)
comp.зона предварительного просмотраVorschauzone
gen.зона приземленияLandezone
gen.зона приливов и отливовGezeitenzone (marinik)
gen.зона приёма посетителейEmpfangsbereich (marawina)
gen.зона приёмки грузаAnlieferhof (dolmetscherr)
gen.зона приёмки доставкиAnlieferhof (dolmetscherr)
comp.зона n-проводимостиn-Gebiet
comp.зона n-проводимостиn-Zone
comp.зона n-проводимостиn-leitender Bereich
gen.зона разбегаAnlauffläche (лёгкая атлетика)
geol.зона рассланцеванияZerschieferungszone
geol.зона рассланцеванияSchieferungszone
geol.зона рассланцеванияAufblätterungszone
comp.зона расширенияExtent
gen.зона рециркуляционного теченияRezirkulationsströmungszone (Лариса Титаева)
geol.зона с веерообразно расходящимися кверху поверхностями рассланцеванияVergenzfächer
geol.зона с веерообразно расходящимися книзу поверхностями рассланцеванияVergenzmeiler
gen.зона санитарной охраныWasserschutzgebiet (источника водоснабжения)
gen.зона санитарной охраныSchutzgebiet
gen.зона, свободная от атомного оружия, безатомная зонаeine atomwaffenfreie Zone
gen.зона свободного броскаFreiwurfraum (ручной мяч)
gen.зона свободной торговлиFreihandelszone
gen.зона слышимостиHörbereich
comp.зона смешиванияMischbereich
comp.зона спискаListenbereich
gen.зона сплошного огняgeschlossenes Schussfeld
gen.зона сцепленияVerbundzone (арматуры с бетоном Io82)
gen.зона туризмаTourismusgebiet (Abete)
gen.зона удаления изоляцииAbisolierbereich (promasterden)
pack.зона укладкиEinlegebereich (Machine)
gen.зона успокоенного движенияverkehrsberuhigter Bereich (marinik)
comp.зона файлаDateibereich
gen.зона чаеводстваTeeanbaugebiet
gen.зона штрафного броскаFreiwurfraum (баскетбол)
geol.зона эпицентраEpizentralzone
gen.интермедиарная зонаIntermediärzone (промежуточная зона jurist-vent)
geol.инфляционная зона вокруг области обледененияInflationszone des Vereisungsgebiets
geol.инфраплутоническая зонаEklogitzone
geol.инфраплутоническая зонаEklogitschale
gen.ископаемый лёд зоны вечной мерзлотыSteineis
gen.исчезнуть из зоны вниманияsich aussitzen lassen (напр., о проблеме, скандале и т.п. Ремедиос_П)
gen.карантинная зонаQuarantänebereich (Ellanguagesolutions)
geol.карры волноприбойной зоныBrandungskarren
geol.квазинепрерывная энергетическая зонаquasikontinuierliches Energieband
geol.кислородная зонаSauerstoffzone
gen.клетки зоны трансформацииZellen aus der Umwandlungszone (Lana81)
gen.климатическая зонаKlimazone
geol.климатическая зона климатическая областьKlimaraum
geol.климатическая зона климатическая областьKlimabereich
gen.клубочковая зонаKnäuelzone (C. Raedisch)
comp.ключ зоныFeldschlüssel
geol.контактовая зонаKontaktzone
geol.контактовая зонаKontaktbereich
geol.контактовая зона интрузивного телаPlutonkontakt
geol.контактово-метаморфическая зонаKontakthof
geol.контактово-метаморфическая зонаKontaktzone
geol.контактово-метаморфическая зонаKontaktfeld
geol.контактово-метасоматическая зонаKontaktzone
geol.контактово-реакционная зонаReaktionszone
geol.континентальная зонаKontinentalzone
gen.Контроль за содержанием вещества в воздухе рабочей зоныBegrenzung und Überwachung der Exposition (arbeitsplatzbezogen 4uzhoj)
comp.контроль по контрольным суммам зонZonensummenprüfung
comp.контрольная сумма зоныZonensumme
geol.контур нефтеносной зоныKonturlinie der Ölzone
gen.конференц-зонаKonferenzbereich (Паша86)
gen.конфликтная зонаKonfliktfeld (в переносном смысле g_borisov)
comp.корректируемая зонаKorrekturbereich (памяти)
geol.кривая зона жилы с пегматитовым строениемpegmatitische Randzone
gen.кухонная зонаTeeküche (tanda_lu)
geol.ландшафтные зоны ЗемлиLandschaftsgürtel
gen.лаунж-зонаLounge-Zone (Лорина)
gen.лесистая зонаWaldgebiet (Andrey Truhachev)
gen.линия зоныZonenlinie (хоккей)
gen.линия между зонамиDrittellinie (хоккей)
geol.литоральная зонаLitoral
geol.литоральная зонаLitoralzone
geol.литоральная зонаLittoral
geol.литоральная зонаLitoralbereich
gen.лётная зонаRollfeld (krilina)
comp.маркированные зоныmarkierte Zonen
comp.маркировка зонBereichsbezeichnung
comp.маркёрная зонаMarkierzone
gen.маска для зоны декольтеDekollete-Maske (SKY)
gen.мебель центральной зоны помещенияMittelmöbel (wiki.tran.su)
geol.мелководная зонаFlachwasserzone
gen.мелководная зона побережьяseichte Küstenzone
geol.мелководная прибрежная зонаseichte Küstenzone (осадконакопления)
geol.металлогеническая зонаmetallogenetische Zone
geol.металлогеническая зонаErzzone
geol.метаморфическая зонаmetamorphe Zone
geol.метасоматическая зонаmetasomatische Zone
comp.метка зоныFeldmarke
geol., petrogr.миаролитовая краевая зонаmiarolithische Randzone
geol.милонитовая зонаMylonitzone
geol., crystall.модель энергетических зонEnergiebandemodell
gen."мокрая" зона, место повышенной влажности общее название для ванной комнаты, туалета и т.п.Nassbereich (polis)
geol.морская береговая зонаStrandzone
gen.морская экономическая зонаmaritime Wirtschaft (ana-lab)
geol., nucl.pow.мёртвая зонаTotzone
comp.мёртвая зонаtote Zone Unempfindlichkeitszone
gen.натуристская зонаFKK-Gelände (Andrey Truhachev)
gen.натуристская зонаFKK-Bereich (Andrey Truhachev)
gen.находиться в зоне влиянияim Einflussbereich liegen (Лорина)
gen.находиться в зоне досягаемостиerreichbar sein (Александр Рыжов)
gen.находящийся в объединённой англо-американской зоне оккупацииbizonal (в Германии после второй мировой войны)
comp.начало рабочей зоны магнитной лентыBandladepunkt
gen.не имеющий зонazonal
gen.не образующий зонazonal
gen.не связанный с определёнными зонамиazonal
geol.небольшая сквозная пещера в волноприбойной зонеBrandungsloch
geol.небольшая сквозная пещера в волноприбойной зонеBrandungsfenster
gen.нейтральная зонаneutraler Böden
geol.нейтральная зонаspannungslose Niveaufläche (в земной коре)
gen.нейтральная зонаMittelzone (хоккей)
gen.нейтральная зонаeine neutrale Zone
geol.неустойчивая зона литосферыlabile Erdzone
geol.неустойчивая зона литосферыmobile Erdzone
geol.обогащение в зоне цементацииzemenlative Anreicherung
geol.обогащённая рудная зонаVeredlungszone
gen.общий для английской и американской зоны оккупацииbizonal (в Германии после второй мировой войны)
gen.объявление бесполётной зоныSperrung von Luftraum (Ремедиос_П)
gen.огневая зонаSchießbahnen (isirider57)
gen.оккупационная зонаBesatzungszone
gen.опасная зонаGefahrenzone
gen.опасная зонаGefahrenbereich
geol., crystall.определение символов зоныZonensymbolisierting
gen.оптимальная / идеальная точка / зонаSweetspot (Wikipeida: "Mit dem Begriff Sweet Spot, Sweetspot oder Sweet Area wird in unterschiedlichen Themengebieten eine Art effektive Zone bezeichnet. Wenn sich etwas im Sweetspot befindet, hat es bzw. erhält es die optimale Wirkung. Die Bezeichnung kommt aus dem Englischen und bedeutet "süßer Punkt". Ähnlich wie im Deutschen wird das Wort süß dabei im weiteren Sinne benutzt, also als lieb oder freundlich. Eine mögliche freie Übersetzung ist dafür optimaler Punkt, idealer Punkt oder optimaler Bereich." Евгения Ефимова)
gen.освещение рабочей зоныArbeitsbereichbeleuchtung (promasterden)
geol., crystall.основная зонаHauptzone
gen.особая экономическая зона ОЭЗ туристско-рекреационного типаtouristische und freizeitorientierte Sonderwirtschaftszone SWZ (Soldat Schwejk)
comp.отверстие перфорации в дополнительной зоне перфокартыÜberloch
gen.отдых в пригородной зелёной зонеNaherholung
gen.открытая зонаFreifeld (ВВладимир)
geol.отложения глубокой части прибрежной зоныtiefe Küstenablagerungen
gen.охранная зонаSchutzbereich (Andrey Truhachev)
gen.охранная зонаSchutzgebiet
gen.охраняемая зонаSchutzbereich (Andrey Truhachev)
geol.очаговая зонаHerdzone
gen.парковая зонаParkanlage (Andrey Truhachev)
gen.парковая зонаParkgebiet (Andrey Truhachev)
gen.парковая зонаParkbereich (Andrey Truhachev)
gen.парковая зона отдыхаErholungsanlage (Andrey Truhachev)
gen.парковая зона отдыхаErholungsanlage (Andrey Truhachev)
gen.паспорт для выезда в другую зонуInterzonenpass (в Германии после второй мировой войны)
geol.передняя зона рифаRiffstirn
gen.передовая зонаVorfeld (баскетбол)
geol.переходная зона FÜbergangszone F (между внутренним и внешним ядром Земли)
gen.переходная зона R-SRS-Umschlag (ЭКГ paseal)
geol.переходная зонаZwischenzone
geol.переходная зонаÜbergangszone
gen.переходная зонаUmschlagzone (die Umschlagzone Karagul)
geol.переходная зона СÜbergangszone C (средней части мантии)
geol.периферическая зонаRandzone
comp.перфорация в дополнительной зоне одиннадцатой или двенадцатой строках перфокартыZonenlochung
comp.перфорация в специальной зоне перфокартыÜberlochung (zum Löschen gestanzter Informationen)
comp.печатаемая зонаdruckbarer Bereich
gen.пешеходная зонаFlaniermeile (q3mi4)
gen.пешеходная зонаBoulevard
gen.плебисцитная зонаPlebiszitgebiet
gen.по зонамgebietsmäßig
geol.пограничная зонаRandbereich
gen.пограничная зонаGrenzzonengebiet
gen.пограничная зонаGrenzzone
geol.подвижная зонаBewegungszone
gen.подлётная зона аэропортаAnflugbereich (Mec)
geol.поднимающаяся береговая зонаHebungsküste
geol.подповерхностное течение в волноприбойной зоне, направленное в мореSog
gen.подпочвенный лёд зоны вечной мерзлотыSteineis
comp.поиск зоныZonenauswahl (напр., на МЛ)
geol.полноприбойная зонаAufbrandungszone
geol.поровая зонаPorenzone Echin.
geol.порово-канальная зонаZwischenmembran (раковины)
geol.порово-канальная зонаPorenkanalzone Ostr.
geol.последовательность зонZonenfolge
geol.поясковая зонаGürtelzone Hystr.
gen.предельно допустимая концентрация в воздухе рабочей зоныArbeitsplatzgrenzwert (4uzhoj)
gen.предельно допустимая концентрация в воздухе рабочей зоныAGW (ПДК 4uzhoj)
gen.при пальпации зон резистентности нетkeine tastbaren Resistenzen (paseal)
gen.пригородная зонаdas Einzugsgebiet einer Stadt
geol.приливоотливная зонаLitoralzone
geol.приливоотливная зонаLittoral
geol.приливоотливная зонаLitoral
geol.приливоотливная зонаLitoralbereich
geol.приповерхностная зонаOberflächenbereich
gen.прифронтовая зонаFrontgebiet
geol.продуктивная зонаproduktive Zone
geol.промежуточная зона между денудационной равниной на складчатом основании и пластовой денудационной равнинойRumpfbrücke
geol.промежуточная зона нормального профиля выветриванияZersatz
gen.промышленная зонаGewerbezone (Лорина)
gen.пропуск для выезда в другую зонуInterzonenpass (в Германии после второй мировой войны)
comp.просматриваемая зонаlaufender Platz (памяти)
geol.процессы растяжения по краям зон обрушенияZugvorgänge an Pingenrändern
geol.псевдоабиссальная зонаPseudoabyssal
gen.пучковая зонаBündelzone (C. Raedisch)
geol.пятнистая зонаFleckenzone (лотеритного профиля коры выветривания)
comp.рабочая зонаArbeitsplatz (оператора)
comp.рабочая зонаNotizenbereich
comp.рабочая зонаPlatz (напр., оператора)
gen.рабочая зонаArbeitsbereich
comp.рабочая зона исполнительного органаStellbereich
gen.Рабочая зона оборудованияMaschinenarbeitsraum (frezun4ek)
comp.рабочая зона поста управленияSteuerraum
geol.радиоактивная зонаradioaktive Zone
comp.разбивать на зоныzonen
comp.разбивка на зоныZonung
comp.разбивка на зоныZonengliederung
comp.разделительный знак зонFeldtrennungszeichen
comp.разделённый на зоныin Zonen geteilt
comp.разделённый на зоныgezont
gen.разрешения на прямой дебет в единой зоне платежей в евроSEPA-Lastschrift-Mandat (Alexey_A_translate)
geol.раковинная зонаSchalenzone (озёр)
comp.распределение зонFeldverteilung (памяти)
comp.расстояние между зонамиBandabstand
gen.расстояние обработки, зона обработкиBearbeitungsweg (luxin_luxin)
gen.растительность морской прибрежной зоныStrandpflanze (pl)
gen.расширить зону поискаdie Suche großflächig ausweiten (Viola4482)
geol.реакционная зонаReaktionszone
gen.рекреационная зонаErholungsfläche (Andrey Truhachev)
gen.рекреационная зонаErholungsgelände (Andrey Truhachev)
gen.рекреационная зонаWellnessbereich (Veronika78)
gen.рекреационная зонаErholungsgebiet (mirelamoru)
geol.рифовая зонаKlippenzone
geol.рудная зонаVerezungszone
geol.рудная зонаErzzone (месторождения)
geol.рудная зонаErzgürtel
geol.рудоносная зонаErzzone (региональная)
geol.рудоносная зонаErzgürtel
gen.санитарная зонаSanitärbereich (Pretty_Super)
gen.санитарно-защитная зонаsanitäre Schutzzone (Brücke)
gen.Североатлантическая зона свободной торговлиNordatlantische Freihandelszone
geol.сейсмическая зонаErdbebengürter
geol.сейсмическая зонаseismische Zone
geol.сейсмическая зонаSeismizitätsgürtel
geol.сейсмическая зонаBebenzone
comp.серверы корневой зоныRoot-Server
gen.сетчатая зонаNetzzone (C. Raedisch)
geol.сиаль-симатическая зонаSalsima (переходная)
geol., crystall.символ зоныZonensymbol
gen.синоптическая зонаWetterzone
geol.скала в форме стола в волноприбойной зонеBrandungstisch
geol., seism.скорость распространения волн ниже зоны выветриванияUnterschussgeschwindigkeit
geol., jewl.лёгкое снижение яркости окраски отдельных зонAbnehmen der Farbe (у синтетических камней)
gen.сношения между зонамиInterzonenverkehr
geol.совокупность зонZonenverband
comp.содержимое зоны памятиSpeicherfeldinhalt
gen.создать условия для отдыха в пригородной зонеNaherholungsmöglichkeiten schaffen
gen.сообщение между зонамиInterzonenverkehr
geol.средиземноморская вулканическая зонаmittelmeerische Vulkanzone
geol.средиземноморская зонаMediterrane Zone
gen.средиземноморская зонаMediterranzone
gen.средняя зона лицаMittelgesicht (paseal)
geol.стабильная зона литосферыstabile Erdzone
gen.стерлинговая зонаSierlinggebiet
gen.страна, входящая в долларовую зонуDollarland
geol.строение краевой зоныRandstruktur
geol.строение периферической зоныRandstruktur
geol.субварисцийская зонаSubvariscikum
geol.сутурная зонаSuturzone (marinik)
gen.существующий между зонамиinterzonal
geol., crystall.схема энергетических зонEnergiebandemodell
gen.тарифная зона электропоезда, городского транспортаTarifbereich (4uzhoj)
geol.температурная зонаTemperaturzone
geol.температурная зонаTemperaturbereich
gen.товарная партия, отправляемая в пределах одной транспортной зоныLoco-Sendung (по льготным тарифам)
gen.Транзитная через зону аэропортаFlughafentransit (тип визы maxvet)
geol.трещинная зонаKluftzone
gen.тыловая зонаRückfeld
geol.тыловая область складчатой зоныHinterland
geol.узкая зона зонтикаSegment (медуз)
geol.ультрабазитовая зонаUltrabasitzone
geol.умеренная зонаtemperierte Zone
geol.умеренная зонаgemäßigte Zone
geol.упругая зонаelastischer-es Bereich
geol.упругая зонаelastischer Bereich
geol.условие краевой зоныRandbedingung
geol.условие пограничной зоныRandbedingung
geol.устойчивая зона литосферыstabile Erdzone
geol.учение о глубинных зонах дислокационного метаморфизмаTiefenzonenlehre des Dislokationsmetamorphismus
geol.фациальная зонаFazieszone
geol.фирновая зонаFirnzone
geol.флористическая зонаFlorenzone
gen.фурменная зонаFormzone (печи)
geol.характер главной зоныCharakter der Hauptzone (кристалла)
geol.холодноводная зонаKaltwasserregion
geol.холодноводная зонаKaltwassergebiet
gen.целенаправленное сокращение жировых отложений на проблемных зонахgezielte Reduktion der Fettpolster an den Problemzonen (Alex Krayevsky)
gen.целенаправленное уменьшение жировых отложений на проблемных зонахgezielte Reduktion der Fettpolster an den Problemzonen (Alex Krayevsky)
gen.центральная зонаMittelzone (хоккей)
gen.центральная зонаMitteldrittel (хоккей; NB: скорее, 2-й период - http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/iserlohn/Im-Mitteldrittel-brachen-bei-den-Roosters-alle-Daemme-id2572324.html Abete)
gen.Центральноевропейская зона свободной торговлиZentraleuropäische Freihandelsassoziation
geol.шаровая зонаKugelzone
geol.шельфовая зонаSchelfzone
gen.Шенгенская зонаSchengen-Raum (I. Havkin)
gen.Шенгенская зона страны Шенгенской зоныSchengenraum (зона действия Шенгенского соглашения marinik)
geol.шовная зонаSuturzone (marinik)
geol.экзоконтактовая зонаäußere Kontaktzone
geol.экзоконтактовая зонаExokontaktzone
geol.эклогитовая зонаEklogitzone
geol.эклогитовая зонаEklogitschale
gen.экологическая зона Берлина внутренняя часть города, где запрещены некоторые виды транспорта с целью защиты чистоты воздуха в городеUmweltzone Berlins (Alex Krayevsky)
gen.экологически чистая зонаÖko-Zone (ANIMAL)
geol.эндоконтактовая зонаinnere Kontaktzone
geol.эндоконтактовая зонаEndokontaktzone
geol., crystall.энергетическая зонаEnergiezone
geol.эпицентральная зонаEpizentralzone
gen.эрогенная зонаerogene Zone (любая часть тела, которая может быть источником эротических ощущений)
Showing first 500 phrases