DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing Государственное | all forms | exact matches only
RussianGerman
верхняя граница потолок государственного долгаSchuldenobergrenze (S. anheben Abete)
Государственная дума РФStaatsduma (Andrey Truhachev)
государственная казнаöffentliche Hand (Unc)
государственная канцелярияKanzleramt (Andrey Truhachev)
государственная монополия на применение силыstaatliches Gewaltmonopol (Honigwabe)
государственная монополия на применение силыGewaltmonopol des Staates (Honigwabe)
государственное образованиеStaatengebilde (Ин.яз)
государственное руководствоStaatsführung (Alex Podlubnij)
государственное финансированиеöffentliche Finanzierung (Peccator)
государственный гимн Германииdeutsche Nationalhymne (Andrey Truhachev)
государственный департамент СШАAußenministerium США (Andrey Truhachev)
государственный департамент СШАAuswärtiges Amt США (Andrey Truhachev)
Государственный департамент СШАAußenministerium der Vereinigten Staaten (Andrey Truhachev)
государственный изменникStaatsverräter (Andrey Truhachev)
государственный секретарь СШАUS-Außenminister (KuM-Talent)
государственный чиновникRegierungsangestellter (Ewgenija)
комитет Государственной Думы по делам общественных объединений и религиозных организацийAusschuss für Angelegenheiten von gesellschaftlichen Vereinigungen und religiösen Organisationen der Staatsduma (boell.de Abete)
лицо гражданин, получающее -ий государственную социальную помощьSozialhilfeempfänger (граждане, получающие государственную социальную помощь marinik)
лицо гражданин, получающее -ий государственную социальную помощьSozialhilfeempfänger (marinik)
Московский государственный институт международных отношенийMoskauer Staatliches Institut für Internationale Beziehungen (Brücke)
национально-государственный суверенитетnationalstaatlichen Souveränität (Anna Chalisova)
одобрить выделение 50-ти миллионов долларов из государственного бюджетаder Genehmigung von 50 Mio. Dollar aus der staatlichen Haushaltskasse zustimmen (Warlock_1)
организовать государственный переворотeinen Staatsstreich herbeiführen (Andrey Truhachev)
организовать государственный переворотeinen Staatsstreich durchführen (Andrey Truhachev)
основополагающая государственная идеяStaatsräson (Viktor_Kanzler)
осуществить государственный переворотeinen Staatsstreich begehen (Andrey Truhachev)
осуществить государственный переворотeinen Staatsstreich durchführen (Andrey Truhachev)
парадигма государственной политикиStaatsräson (Viktor_Kanzler)
получатель государственной социальной помощиSozialhilfeempfänger (получатели marinik)
программа государственной поддержкиStützungsprogramm (miami777409)
Руководитель аппарата Государственной ДумыChef der Duma (miami777409)
совершать государственный переворотeinen Staatsstreich herbeiführen (Andrey Truhachev)
совершать государственный переворотeinen Staatsstreich begehen (Andrey Truhachev)
совершать государственный переворотeinen Staatsstreich durchführen (Andrey Truhachev)
совершить государственный переворотeinen Staatsstreich herbeiführen (Andrey Truhachev)
совершить государственный переворотeinen Staatsstreich begehen (Andrey Truhachev)
совершить государственный переворотeinen Staatsstreich durchführen (Andrey Truhachev)
узурпировать государственную властьdie Staatsmacht usurpieren (Лорина)
устроить государственный переворотeinen Staatsstreich herbeiführen (Andrey Truhachev)
устроить государственный переворотeinen Staatsstreich durchführen (Andrey Truhachev)
форма государственного правленияRegierungsform (Andrey Truhachev)
чиновник, должностное лицо, государственный служащийAmtsinhaber (Glomus Caroticum)
эффективное государственное управлениеgute Regierungsführung (Vikus Kivus)