Russian | German |
ажурное украшение, состоящее из шести дуг в одном круге | Sechspaß |
асфальтовая мастика в виде лепёшек | Asphaltbrote |
баллон для определения сероводорода в грунте при помощи кадмия | Cadmiumflasche |
бассейн для прыжков в воду | Sprunggrube |
бассейн для прыжков в воду | Springerbecken |
белая жесть в листах размером 1000 Х 2000 мм и толщиной 0,45-2,5 мм | Großformatblech |
бетонирование в вертикальном положении | Betonieren in vertikaler Lage |
бетонирование в горизонтальном положении | Betonieren in horizontaler Lage |
бетонирование в зимних условиях | Winterbetonierung |
бетонирование в рабочем положении | Betonieren in der Einbaulage |
бетонирование участками в шахматном порядке | Feld-über-Feld Betonieren |
блокировка "в ёлку" | fischgrätenförmige Gebäudeanordnung |
бревно толщиной в тонком отрубе от 7 до 14 см | Derbholz |
брусчатка, уложенная под углом в 45° к оси дороги | Diagonalpflaster |
бункер для материала в россыпи | Streugutsilo |
ввод в действие | Einführung |
вгонка в паз | Einschlagen der Feder in die Nut |
величина сдвига в каменной кирпичной кладке | Überbindemaß (Niakrice) |
величина, указанная в таблице | fabulierte Größe |
вентилятор с рабочими колёсами, вращающимися в противоположные стороны | Gegenläufer |
верх окна или двери в виде полукруглой арки | Bogenabschluss halbrunder |
верх двери в виде трилистника | Kleeblattabschluss |
верх окна в виде трилистника | Kleeblattabschluss |
верхний свет в мансардном помещении | Mansardoberlicht |
взвешенный в виде суспензии | suspendiert |
взрыв под углом к взрываемой стене в меньше 45° | Einbruchschuss |
вибрирование в клетку | abschnittsweises Rütteln |
внутренний диаметр в свету | lichter Rohrdurchmesser |
водонапорная башня в системе хозяйственно-питьевого водопровода | Trinkwasserhochbehälter |
водонапорная башня, расположенная в начале водопроводной сети | Durchlaufbehälter |
водонапорная башня, расположенная в начале водопроводной сети | Durchgangsbehälter |
наземный или полузаглублённый водонапорный резервуар в системе хозяйственно-питьевого водопровода | Trinkwasserhochbehälter |
водонапорный резервуар, расположенный в начале водопроводной сети | Durchlaufbehälter |
водонапорный резервуар, расположенный в начале водопроводной сети | Durchgangsbehälter |
возврат пыли в печь | Staubrückführung |
вокзал, расположенный в торце путей | Kopfbahnhof |
вокзал с железнодорожными путями, пересекающимися в разных уровнях | Turmbahnhof |
вращающий станок для установки свариваемого элемента в горизонтальном положении | Drehvorrichtung zum Schweißen |
врубка в лапу | Verzinkung |
врубка в ласточкин хвост | Schwalbenschwanzverbindung |
врубка в обло | Blockverband |
врубка в обло с потёмком | Blockverband mit verdecktem Zapfen |
врубка в полулапу | Ecküberblattung mit schrägem Schnitt |
вставка прямой между кривыми, обращёнными в разные стороны | Zwischengerade |
встроенная кухня в квартире | Einbauküche in der Wohnung |
вступать в контакт | in Kontakt treten |
вступать в контакт | in Berührung kommen |
выгибать в виде купола | auswölben |
выделять в виде осадка | präzipitieren |
выдержка в переменных условиях | Wechsellagerung |
выдержка известкового теста в творильной яме | Einsumpfen |
выкружка в базе конической колонны | Trochilus |
выкружка в месте сопряжения потолка со стенами | Deckenkehle |
выкружка в месте сопряжения потолка со стенами | Deckenhohlkehle |
выполнение чертежа в карандаше | Ausführung einer Zeichnung in Bleistift |
выполнение чертежа в туши | Ausführung einer Zeichnung in Tusche |
выполненный в форме звезды | sternförmig |
высеченный в скале | in den Fels geschlagen (Abete) |
высота прохода в свету | Durchgangshöhe (RAFA) |
высота этажа в чистоте | lichte Geschoßhöhe |
вычерчивание в масштабе | maßstäbliches Zeichnen |
вышка для прыжков в воду | Sprunganlage |
глубина опускания висячей сваи в грунт | Einbindetiefe |
гнездо для закладки пальца в кирпичной стене | Gerüstloch |
гнездо для закладки пальца лесов в кирпичной стене | Gerüstloch |
гомогенизация в смесительных грядах | Homogenisierung in Mischbetten |
горизонт воды в подводящем канале гидросиловой станции | Triebwasserspiegel |
город, служащий для проживания населения, работающего в близлежащем промышленном центре | Wohnstadt |
готическая капитель с орнаментом в виде листьев | gotisches Blattkapitell |
готическая розетка, состоящая из трёх дуг, заключённых в кольце | Dreipass |
давление в зоне разрежения | Saugdruck |
давление в камере | Zelldruck (англ. chamber pressure deleted_user) |
давление в камере сгорания | Feuerraumdruck |
давление в месте перегиба | Umlenkungsdruck (арматуры) |
давление в месте перегиба | Umlenkpressung (арматуры) |
давление в начале сжатия | Anfangsdruck |
давление в нетронутой массе грунта | natürlicher Erddruck |
давление в подающей линии | Zulaufdruck |
давление в порах | Poreninnendruck |
давление в топке | Feuerraumdruck |
давление в топке | Feuerdruck |
давление в щели или в зазоре | Spaltdruck |
давление воды в порах | Porenwasserdruck |
давление грунта в состоянии покоя | Erdruhedruck (AnnaPry) |
давление пара в котле | Kesseldruck |
датчик температуры в подающем трубопроводе | Vorlauffühler |
датчик температуры в помещении | Raumfühler |
дверца в дымовой трубе | Rauchgasklappe |
дверь в наконечник | Tür mit stumpf verleimtem Blatt und gespundeter Sockel- und Oberleiste |
двухэтажное здание с малыми квартирами и с наружной галереей в верхнем этаже для сообщения между квартирами | Kanzelhaus |
декоративное сооружение в виде грота | Rocaille |
декоративные сооружения эпохи стиля рококо в виде гротов из раковин, туфа и камня | Rocaille |
декоративный элемент в вершине | Schlussstein (готика) |
деформационный шов в четверть | Dehnungsfuge mit Falz |
деформационный шов в шпунт | gespundete Dehnungsfuge |
диаметр дерева в верхнем отрубе | Gipfelstärke |
диаметр трубопровода в свету | lichter Rohrdurchmesser |
диаметр трубы в свету | lichter Rohrdurchmesser |
диаметр трубы в свету | Rohrweite |
Директивы по разрешению строительных материалов и смесей в строительстве дорог | RAP Stra (Richtlinien für die Anerkennung von Prüfstellen für Baustoffe und Baustoffgemische im Straßenbau Выровая Анна) |
длина в футах | Länge in Fuß |
длина в ярдах | Länge in Yard |
доска толщиной в 3 см | Dickbrett |
дробление в валковой дробилке | Walzen |
душ в здании плавательного бассейна | Vorreinigungsbrause |
единая система модульной координации размеров в строительстве | einheitliches System der Maßordnung im Bauwesen |
жилищное строительство, осуществляемое в целях восполнения убыли жилого фонда | Ersatzwohnungsbau (вследствие сноса) |
жилки в древесине | Maser |
жилой дом, в котором на каждом этаже выходит на лестницу по одной квартире | Einspänner |
забивка костылей в шпалы | Nagelung von Schwellen |
заборка в капсель | Kapselfüllen |
заварка в стекло | Glaseinschmelzen |
заделка в стену | Ummauerung |
заделка в стену | Ausmauerung |
замена грунта в основании | Erdstoffaustausch in Gründungen |
замощённый лоток в выемке | Spitzrinne |
замощённый лоток в выемке | Spitzgraben |
Заработная плата в брутто | Bruttoarbeitsverdienst (Вадим Дьяков) |
заслонка в дымоходе | Rauchschieber |
заслонка в дымоходе | Rauchgasschieber |
заслонка в дымоходе | Rauchklappe |
заслонка в дымоходе | Rauchgasklappe |
затор в движении транспорта | Verkehrsstörung |
затяжка кабеля в трубы | Einziehen von Kabeln in Rohre |
защемлённый в грунте воздух | Lufteinschluß im Boden |
звук в пределах слышимости | Hörschall |
звук, возникающий в конструкции | Körperschall |
звук, распространяющийся в твёрдых телах | Körperschall |
звуки в пределах слышимости | Hörschall (16 — 20 000 гц) |
избыточное давление воды в порах | Porenwasserüberdruck |
известь, гашенная в тесто | Sumpfkalk |
известь, гашёная в тесто | Kalkteig |
известь, гашённая в тесто | nassgelöschter Kalk |
известь, гашённая в тесто | Sumpfkalk |
известь, гашённая в тесто | geflößter Kalk |
изготавливать в размер | maßfertigen (kirov) |
изготовление в соответствии с техническими условиями | Herstellung laut Technischen Bedingungen |
измерение в свету | lichtes Maß |
изображение в ортогональных проекциях | Darstellung in orthogonalen Projektionen |
изъяны в строительстве | Baumängel (Wilhelm Scherer) |
инженер-консультант в строительстве/архитектор | Ziviltechniker (YuriDDD) |
Инструкция по технике безопасности в компактной форме | Baustein (Вадим Дьяков) |
Инструкция по технике безопасности в компактной форме, рекомендации | Baustein (напр., BG BAU Bausteine. Es sind Sicherheitshinweise in komprimierter Form Вадим Дьяков) |
интенсивность нагрузки в точке | Lastintensität in einem Punkte |
исследование в области строительства | Bauforschung (Лорина) |
истечение в атмосферу | freier Abfluß |
каменная наброска в плетнёвых клетках | Steinkorb |
камень в бутобетоне | Sparstein |
канал в голландских городах, соединяющий центр города с портом | Gracht |
канал в кладке стены | Mauerschlitz (для стояков отопления) |
канал в пустотелом кирпиче | Lochung |
канал в стене для скрытой проводки | Wandeinbauleitung |
кла́дка́ в два кирпича́ | 2-Steindickes Mauerwerk |
кладка в два с половиной кирпича | 2½-Steindickes Mauerwerk |
кладка в один кирпич | 1-Steindickes Mauerwerk |
кладка в полкирпича | ½-Steindickes Mauerwerk |
кладка в полтора кирпича | 1½-Steindickes Mauerwerk |
кладка в тепляках | Mauern unter Frostschutzabdeckung |
клейкость в сухом состоянии | Trockenklebrigkeit |
кляйнпфлястер, уложенный в виде дуг | Kleinpflaster in Kreisbogen |
кляйнпфлястер, уложенный в виде сегментов | Kleinpflaster in Segmentform |
клёпка в холодном состоянии | Kaltnietung |
клёпка вразбежку в шахматном порядке | versetzte Nietung |
колебаться в определённых пределах | in einem bestimmten Bereich schwanken |
количество воды в гидравлическом затворе | Sperrwasserinhalt |
колонна в виде пучка | gebundene Säule |
колонна в нише стены | eingeblendete Säule |
колонна, заделанная в стену | eingebundene Säule |
колонна с капителью в виде закрытого цветка лотоса | Lotossäule mit geschlossenem Kapitell |
колонна с капителью в виде открытого цветка лотоса | Lotossäule mit geöffnetem Kapitell |
кольцо в середине романской колонны | Säulenring |
кольцо, охватывающее отверстие в вершине купола | Nabelring |
кольцо тюбингов в крепи туннеля | Tunnelring |
Координатор в реабилитации | Reha-Koordinator (Вадим Дьяков) |
копёр для забивки свай в воде | Vorbauramme (опирающийся на ранее забитые сваи) |
корректировка в связи с изменениями в законодательстве | Anpassungen aufgrund von Gesetzesänderungen |
коэффициент использования воздуха в аэротенках | Koeffizient der Ausnutzung des Luftsauerstoffs |
коэффициент использования воздуха в аэротенках | Luftausnutzungskoeffizient im Belüftungsbekken |
коэффициент теплопередачи всего окна, выражается в Вт/м2К | Uw (Wärmedurchgangskoeffizient des gesamten Fensters in W/m2K (w für window) Soldat Schwejk) |
коэффициент теплопередачи остекления, выражается в Вт/м2К | Ug (Wärmedurchgangskoeffizient der Verglasung in W/m2K (g für glazing) Soldat Schwejk) |
коэффициент теплопередачи рамы окна, выражается в Вт/м2К | Uf (Wärmedurchgangskoeffizient des Rahmens in W/m2K (f für frame) Soldat Schwejk) |
крестьянская усадьба в горных районах | Bergbauernhof |
кривые, обращённые в разные стороны | Gegenbogen |
кривые, расположенные в противоположные стороны | Gegenkrümmungen |
круглое оконное стекло диаметром 10—15 см с выпуклым утолщением в середине | Butzenscheibe |
круглый лес толщиной в тонком отрубе 13-15 см | Bohlstamm |
круглый лес толщиной в тонком отрубе 15-20 см длиной 9-11 м | Kleinbauholz |
круглый лес толщиной в тонком отрубе 13—15 см длиной 7—9 м | Bohlstamm |
круглый лесоматериал толщиной в тонком отрубе менее 7 см | Reiserholz |
круговое течение воды в реке | Neer |
круговорот воды в природе | Wasserkreislauf |
кружок в волюте ионической капители | Auge |
крупная черепица, выпученная в середине для вентиляции | Haubenziegel |
крупная черепица, выпученная в середине для пропуска света и воздуха | Gaubenziegel |
кухня в квартире | Küche in der Wohnung |
кухня-буфет в квартире | Kochschrank in der Wohnung |
кухня-столовая в квартире | Eßküche in der Wohnung |
лакирование в печи | Ofenlackierung |
лицевая поверхность рамы окна, выражается в м2 | Af (Ansichtsfläche des Rahmens in m2 (f für frame) Soldat Schwejk) |
лобовой упор в колодку | Strebenauflagerholz am Mittelknoten eines Hängewerkes |
лобовой упор в стойку | Strebenauflager durch Versatz an der Hängesäule |
ломающий момент в пластической стадии | Bruchmoment im plastischen Stadium |
мансардная комната с окнами в щипцовой стене | Giebelstube |
метод моментных наблюдений в проектировании | Methode der kurzzeitigen Kontrolle in der Projektierung |
метод налива в шурфы | Wasserschluckmethode |
метод смешения в установке | Methode des Mischens in einer Mischanlage |
микрофильм в отрезке | Mikrofilmstreifen |
могущий быть погружен без разборки в железнодорожный вагон | bahnverladbar |
моделирование в проектировании | Modellierung in der Projektierung |
модель в натуральную величину | Modell in Originalgröße |
модель в уменьшенном масштабе | Modell in verkleinertem Maßstab |
модель в уменьшенном масштабе | Modell in verjüngtem Maßstab |
мозаика из разноцветных штифтов, вдавливаемых в основание | Stiftmosaik |
мозаика пола с рисунком в виде шахматной доски | Schachbrettmosaik |
мост с пролётным строением в виде жёсткой прямоугольной трубы | steife Röhrenbrücke |
мостовая ферма с ездой в двух уровнях | Brückenträger mit zwei Fahrbahnebenen |
мотив в стиле ренессанса | Renaissancemotiv |
мотив орнамента английской поздней готики в виде листа плюща | Tudorblume |
мотив орнамента английской поздней готики в виде листа плюща | Tudorblatt |
мощение "в ёлку" | Fischgrätenpflasterung |
наименьший пережигающий ток в предохранителе | Minimalstrom der Schmelzdrahtsicherung |
напор в водопроводе | Wasserleitungsdruck |
направление в архитектуре с преобладанием вертикальных линий | Vertikalismus |
направление в архитектуре, созданное Палладио | palladianische Richtung |
направление в строительном искусстве | Bauschule |
направлять в объезд | umleiten |
направляющие бабы в копре | Mäkler-Läuferruten |
наращивание брусьев в лапу | Zapfenstoß |
нарожник, опирающийся в угловую стропильную ногу разжелобка | Reitersparren |
настилка пола "в ёлку" | Herstellen des Fußbodenbelages mit Fischgrätenmuster |
находящийся в одной плоскости | fluchtgerade |
находящийся в совместном владении | im gemeinsamen Besitz |
небольшой шип в виде ласточкина хвоста | Zinke |
несущая конструкция в виде оболочки | Schalentragwerk |
несущая способность в пластичном состоянии | Tragkraft im bildsamen Zustand |
норма потребности в механизмах | Maschineneinsatznorm |
норманско-романский орнамент в виде волнистых петель | Wolkenverzierung |
обжатая в породу обделка | Tunnelauskleidung , die in das Gestein gepreßt wird |
обжатие бетона от сжимающих усилий в стадии разрушения | Bruchstauchung |
обжиг в кипящем слое | Brennen in der Wirbelschicht |
оборотов в минуту | Umdrehungen per Minute |
образец в виде балки | Kontrollbalken |
образец в виде бруска | Probestab |
образец в виде восьмёрки | Achterförmling |
образец в виде стержня | Probestab |
обшивка в четверть | gefalzte Verschalung |
обшивка в шпунт | gespundete Verschalung |
обшивка досками в нахлёстку | überlappende Verschalung |
объём грунта в разрыхлении | Schüttvolumen des Bodens |
объём пор в смеси заполнителя | Haufwerkporenraum (в штабеле) |
огнестойкое стекло толщиной в 8 мм | Prismenglas |
ограничение высоты зданий и допускаемой густоты застройки в отдельных районах города | Herabzonung |
одерновка в клетку | schachbrettartige Rasensodenverlegung |
одерновка в стенку | wandartiger Rasensodenverbau |
окончание здания в виде апсид | Apsidialschluss |
окошко для подачи блюд из кухни в столовую | Durchreiche |
оператор в алгоритмическом языке | Anweisung in algorithmischer Sprache |
опирание в трёх точках | Dreipunktauflagerung |
опора трубопровода в подземном переходе | Rohrleitungslager bei Unterführungen |
определение формы лестницы в плане | Stiegenausmittlung |
опрокидывание в пластичной зоне | plastische Rippung |
отвал в насыпь | Dammkippe (экскаватором) |
отделка металла в коричневый цвет | Brünieren |
отказ в работе | Versagen |
отливать в форму | formgießen |
отношение величин изгибающих моментов в концах ненагружённого стержня | Übergangszahl des Stabes |
отношение объёма насыпного грунта к его объёму в начальном состоянии | Schüttungsverhältnis |
отсыпка грунта в кавальеры | Seitenablagerung |
отчисления в фонды | Fondsabführungen |
ощущаемая температура в помещении | operative Raumtemperatur (marinik) |
падение напряжения в сети | Netzspannungsabfall |
пайка в соляной ванне | Löten im Salzbad |
памятник в виде саркофага | Tumba |
панель в промышленном районе города | Geländeabschnitt im Industriegebiet |
пеногашение в аэротенках | Schaum Verhinderung im Lüftungsbecken |
пеногашение в аэротенках | Schaumbekämpfung im Lüftungsbecken |
перекрестье нитей в диоптре | Fadenkreuz |
перемычка в горной выработке | Grubenwehr |
перепад в коллекторе для уменьшения напора | Gefällsabsturz |
пересечение в разных уровнях | niveaufreie Kreuzung |
пилёный лес в виде досок толщиной до 15 см | Schnittholz |
пилёный лес в виде планок толщиной до 15 см | Schnittholz |
пилёный лес в виде реек толщиной до 15 см | Schnittholz |
пилёный лес, в котором допускается обзол на четырёх кромках не более ⅕ максимального сечения | fehlkantiges Bauholz |
пилёный лесоматериал, в котором допускается малый обзол | fehlkantiges Holz (не более 1/5 максимального сечения) |
плакирование потребности в материалах | Materialplanung |
планировка населённого пункта в виде квадратов | Schachbrettsystem |
планировка этажа в двух уровнях | Geschossplanung für zwei Höhenlagen |
поверхность остекления, выражается в м2 | Ag (verglaste Fläche in m2 (g für glazing) Soldat Schwejk) |
поворотный круг, встроенный в путь | Einbaudrehscheibe |
подача сброженного осадка сточных вод на сельскохозяйственные участки в жидком состоянии | nasse Abfuhr |
подача сброженного осадка сточных вод на сельскохозяйственные участки в жидком состоянии | Nassabfuhr |
подача питательной воды в котёл | Kesselspeisung |
подача топлива в котёл | Kesselbeschickung |
подвесной светильник в виде женской фигурки | Leuchterweibchen |
подкладочный слой в изделиях из двух слоёв бетона | Unterbeton |
покрытие пола из пробковых плит, укладываемых в виде паркета | Korkparkett |
полный ввод объекта в эксплуатацию | Vollausbau |
половица толщиной в 3 см | Dickbrett |
полоса в пролёте | Feldstreifen (напр., при расчёте безбалочных перекрытий) |
полоса мостовой, дающая возможность выпуска газа в случае поломки газопровода | Entlüftungsstreifen |
полость в быке | Pfeilerhohlraum (моста) |
полость в породе | Gesteinkaverne |
польдер, расположенный в пойме реки | Strompolder |
помещение в древнегреческом храме, доступное только для жрецов | Abaton |
помещение для игры в мяч | Ballspielhaus |
помол в замкнутом цикле | Kreislaufmahlen |
помол в замкнутом цикле | Mahlen im geschlossenen Kreislauf |
помол в открытом цикле | Durchlaufmahlen |
поперечный изгиб в упругой стадии | Querkraftbiegung im elastischen Bereich |
потеря напора в фильтре | Filterdruckverlust |
предназначенный для работы в неблагоприятных условиях | für Betrieb unter ungünstigen Bedingungen ausgelegt |
прибор для дозирования песка в насыщенном водой состоянии | Wassersättiger |
прибор для обнаружения повреждений в водопроводе | Schadensucher |
прибор для поиска скрытых балок в строительных конструкциях | Balkenfinder (promasterden) |
приводить в движение | ingangsetzen |
приводить в действие | anlaufen |
приводить в равновесие | in Gleichgewicht bringen |
придти в негодность | unbrauchbar werden |
прийти в негодность | verfallen (Andrey Truhachev) |
применение треугольников как основной формы архитектурно-планировочного решения в плане и разрезах здания | Triangulatur (готический стиль) |
приток в водохранилище | Beckenzufluss |
приямок для воды в подвальных помещениях | Kellersinkkasten |
приямок наружной лестницы, ведущей в подвал | Kellerhals |
продольное усилие в стержне | Stablängskraft |
продольное усилие в стойке | Pfostenlängskraft |
продольный изгиб в упругой стадии | Knicken im elastischen Bereich |
проживающий в данном населённом пункте | ortansässig |
прокладка в насыпь | Verlegen auf einem Damm |
прокладка трубопроводов в гильзах | Hülsenverlegung der Rohrleitung |
прокладка трубопроводов в гильзах | Mantelrohrverlegung |
прокладной ряд в бутовой кладке | Ausgleichreihe |
проём в стене | Anschlagmauer |
проём в стене | Mauerdurchbrechung |
проём в стене | Wanddurchbruch |
проём в стене | WD (Wanddurchbruch jamaliya) |
проём в стене | Wandöffnung |
проём в стене | Wanddurchlass |
работа ЭВМ в реальном масштабе времени | Echtzeitbetrieb |
разгородка в дымовой трубе | Zunge |
размер в диаметре | Durchmesser (Talent) |
размер в осях | Achsmaß |
размер в свету | lichtes Maß |
размер проёма в стене | Rohbaumaß (для окон, дверей, отверстий Mortell) |
разность температур сетевой воды в подающей и обратной линиях | Heizwassertemperaturdifferenz |
разрыв в застройке | Baulücke (по фронту улицы) |
район отдыха в конце недели | Wochenendgebiet |
район города, приходящий в упадок | Verfallsgebiet |
расколка камня в карьере при помощи клиньев | Grobspalten |
располагать в шахматном порядке | versetzen |
располагать в шахматном порядке | verschränken |
растягивающая сила в кольце | Ringzugkraft |
растягивающее напряжение в крайнем волокне | Zugrandspannung |
растяжение в направлении волокон | Zug in der Faserrichtung (древесины) |
расчленение здания в вертикальном направлении в противоположность к плану | Aufbau |
расчёты за объект в целом | Objektabrechnungen |
резольная смола в стадии А | Resol |
резольная смола в стадии В | Resitol |
резольная смола в стадии С | Resit |
рекуперативный теплообменник в кольце циркуляции с промежуточным теплоносителем | umlaufende Kühlschlange (deleted_user) |
репсовая сетка, используемая в качестве фильтра | Tressengewebe |
рециркуляция воды в биофильтре | Rezirkulation des Tropfkörperabbaus |
решётка в нижней части окна, начинающегося у самого пола | Brüstungsgitter |
рубка в режь | Blockbau ohne Verkämmung |
рубка угла в лапу | Blockbau mit Schwalbenschwanzverkämmung |
рубка угла в обло | Blockbau aus verkämmten Rundhölzern |
ряд кирпичной кладки, в котором кирпичи поставлены на ребро под углом 45-60° к лицевой грани кладки | Schränkschicht |
с расположением в одной плоскости, по направляющей | fluchtgerecht (Andreas L) |
самоуплотнение бетона в объёме | Selbstpressen des Betons |
сварка в контролируемой атмосфере | Schweißen mit kontrollierter Atmosphäre |
сварка в углекислом газе | Schutzgas-CO2-Schweißen |
сварка в углекислом газе | Schutzgas-Schweißen |
сетевой график в масштабе времени | Netzwerk im Zeitmaßstab |
сжимающее напряжение в бетоне | Betonpressung |
сжимающее напряжение в бетоне | Betondruckspannung |
сжимающее напряжение в зажиме | Klemmdruck |
сжимающее усилие в зажиме | Klemmdruck |
силиконовый герметик в тубе | Silikonkartusche (силиконовый картридж marinik) |
система армирования бетона в двух направлениях | Zweibahnensystem |
система канализации со спуском дождевых вод в канализационную сеть при переполнении водосточных канав | Verbundentwässerung |
система колонн в классической архитектуре | Pyknostylos (с расстоянием между колоннами в l½ диам. колонны) |
система колонн в классической архитектуре с расстоянием между колоннами в 3 диаметра колонны | Diastylos |
система охлаждения воздуха в помещениях | Raumluftkühlung (не кондиционер – отличается по устройству и принципу действия; энергосбережение и экологичность Шандор) |
система планировки города в виде магистральной улицы и перпендикулярно к ней расположенных боковых улиц | Rippensystem der Städteplanung |
скоба для спуска в смотровой колодец | Mannlochbügel |
скобы для влезания в смотровой колодец | Steigeisen |
скопление населения в предместьях крупных городов | Agglomeration |
слепящий свет в поле зрения | zentrale Blendung |
слепящий свет в поле зрения | Infeld-Blendung |
соединение в паз и гребень | Nut-und-Feder-Verbindung |
соединение в ус под углом 45 | Gehrungsstoß |
соединение в ус под углом 45 | Gehrstoß |
соединение кабелей в кольцо | Ringverbindung von Kabeln |
сооружение в виде базилики | Basilikabau |
сооружение в виде свода-оболочки | Schalentragwerk |
сооружение в стиле модерн | Jugendstilbauwerk (Andrey Truhachev) |
сооружение водопровода и канализации в населённых пунктах | Siedlungswasserbau |
сооружение из брёвен, установленных вертикально в грунте | Stabbau |
сооружение из досок, установленных вертикально в грунте | Stabbau |
составная балка, соединённая в зуб | Zahnbalken |
сплачивание в наконечник | Pfahlverbindung |
сплачивание в рейку | Federverbindung |
сплачивание в шпунт | Breitenverband durch gespundeten Stoß |
сплотка в четверть | Falzverbindung |
сплотка в шпунт и гребень | Verbindung mit Nut und Feder |
сплотка в шпунт на мягкой рейке | Federverbindung |
способ сечений в плоских фермах | Schnittverfahren bei ebenen Fachwerkträgern |
способ сквозных сечений в пространственных фермах | Schnittverfahren bei räumlichen Fachwerkträgern |
способ "стена в грунте" | Bentonit-Schlitzwandverfahren |
стекло большой прочности в листах в 0,2-0,5 м2 | Presshartglas |
сточный канал в пределах застроенного земельного участка | Hauskanal |
ступени, врезанные в косоуры | in die Wangen eingebaute Stufen |
ступени, врубленные в тетиву | eingestemmte Stufen |
ступени у наружного входа в здание | Vorlegestufen |
ступень, врезанная в тетиву | eingestemmte Stufe |
ступень, вставленная в пазы тетивы | eingeschobene Stufe |
ступень, опёртая в одном конце | einseitig gelagerte Stufe |
сучок в древесине | Knagge |
сучок толщиной в 6—7 мм | Bleistiftast |
сушилка воздуха в помещении | Raumlufttrockner (Лорина) |
сушка в циклонах | Zyklontrocknung |
схема водопроводной сети в виде магистрали с разветвлениями | Verästelungssystem |
твердение в морской воде | Erhärtung im Seewasser |
твердение в раннем возрасте | Anfangserhärtung |
температура воды в подающем трубопроводе | Vorlauftemperatur |
трамплин для прыжков в воду | Wassersprungturm |
трещина в бетоне от растяжения | Betonzugriss |
трещина в древесине | Holzriss |
трещина в древесине от падения дерева | Waldriss |
трещина в растянутой зоне | Zugriss |
трещина в растянутой зоне бетона при изгибе | Biegezugriss |
трещина в скальной породе | Lasse (используемая для помещения заряда) |
трещина, возникшая в результате охлаждения | Abkühlungsspalt |
трещины в виде сетки | Netzrisse |
трубопровод "труба в трубе" | Rohr-in-Rohr-Leitung |
трубопровод "труба в трубе" | Futterrohrleitung |
трубопровод "труба в трубе" | Mantelrohrleitung |
тяга в печи | Ofenunterdruck |
тёс толщиной в 3 см | Dickbrett |
уложенная в грунте труба | eingebettetes Rohr |
универсальная широкополочная сталь с шириной полок в 151-1000 мм | Universaleisen |
упаковка в мешки | Sacken |
упаковка в обдирные плёнки | Kokonisierungsverfahren |
уплата в рассрочку | Abschlagzahlung |
уравнение теории упругости в перемещениях | Gleichung der Elastizitätstheorie, in Verschiebungen angeschrieben |
устанавливать в ряд | reihenweise anordnen |
фаза стиля барокко в конце XVII века в Испании | Churriguerrismus |
факел в печи | Flamme (im Ofen) |
фалец в оконном переплёте для вставки стекла на замазке | Kittfalz |
фонтан в виде двух чаш, расположенных друг над другом | zweischaliger Brunnen |
фриз в виде зубцов, встречающийся в норманской архитектуре | Zinnenfries |
фриз характерный для романского стиля орнамент в виде расположенных в шахматном порядке цилиндров | Rollenfries |
фриз в стиле ренессанса | Renaissancefries |
фриз романского стиля с орнаментом в виде шаров | Kugelfries |
фриз с орнаментом в виде бус | Perlenfries |
фриз с орнаментом в виде завитков | Rollenfries |
фриз с орнаментом в виде каната | Taufries |
фриз с орнаментом в виде круглых дисков | Scheibenfries |
фриз с орнаментом в виде шахматной доски | Schachbrettfries |
фриз с орнаментом в виде щипцов | Zangenfries |
фриз с украшениями в виде животных | Tierfries |
фундамент в виде несимметричной плиты консольного типа | unsymmetrisches Mauerbankett |
фундамент в виде несимметричной плиты консольного типа | Stiefelgrundwerk |
фундамент в виде плиты консольного типа | Mauerbankett |
фундамент в виде ростверка на высоких сваях | Stelzenfundament |
фундамент в виде сплошной плиты | Gründung auf durchgehender Platte |
фундамент в виде сплошной плиты | Plattenfundament |
фундамент в оболочке | Mantelgründung |
храм в виде башни | Sakralturm |
храм в скале | Grottentempel |
храм в скале | Felstempel |
хранение в воде | Wasserlagerung |
хранение в переменных условиях | Wechsellagerung |
хранение на складе в сухом состоянии | trockene Lagerung |
хранение в штабелях | Stapellagerung |
хрупкость в охлаждённом состоянии | Kaltsprödigkeit (хладноломкость) |
чертить в масштабе 1:1 | im Maßstab von 1:1 zeichnen |
чугунная труба, облитая в песчаной форме | Sandgussrohr |
шелёвка толщиной в 3 см | Dickbrett |
ширина проёма в стене | Rohbaubreite (RAFA) |
шкафная камера в голове шлюза | Verschlusskammer |
шлюз в валу | Deichschleuse |
шнур, прикреплённый в замке арки для поверки правильности положения | Ruhelehre |
шнур, прикреплённый в замке свода для поверки правильности положения | Ruhelehre |
шпонка в виде двойного ласточкина хвоста для соединения штучных камней | Donnerkeil |
шпонка, вставляемая в гнездо | Einlaßdübel |
шпонка, вставляемая в гнездо | Einlassdübel |
штриховка в клетку | kreuzweise Schraffierung |
штукатурка в два слоя | zweilagiger Putz |
штукатурка в три слоя | dreilagiger Putz |
шум в трубах сантехнических устройств | Leitungsgeräusch |
щель в почтовом ящике | Einwurf |
щель в почтовом ящике | Briefeinwurf |
экономичность в эксплуатации | Betriebswirtschaftlichkeit |
эксперимент в условиях эксплуатации | Betriebsversuch |
электропроводка в коробах | Elektroanlage , in Kanälen verlegte |
электропроводка в лотках | Elektronetz , in Rinnen verlegtes |
электропроводка в трубах | Elektroanlage , in Rohren verlegte |
эстетичный в архитектурном отношении | bauästhetisch |
эффективность очистки сточных вод в отстойнике | Absetzwirkung |