DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Выполняется | all forms | exact matches only
RussianGerman
вестись, выполнятьсяdurchgeführt werden (nickel23505)
владелец дома, который выполняет многие строительные работы своими силамиder Häuslebauer (Natasha7000)
выполняется, обеспечивается или предоставляется заказчикомbauseitig (mironich)
выполняется, обеспечивается или предоставляется заказчикомbauseitige Abstützung (mironich)
выполнять что-либо в служебном порядкеetwas auf dienstlichem Wege erledigen
выполнять взаимные обязательстваGegenrecht halten (Timma)
выполнять виражeine Kurve drehen
выполнять вольные упражненияFreiübungen machen
выполнять вспомогательные работыHandreichungen leisten
выполнять гимнастические упражненияturnen
выполнять грязную работуdie Dreckarbeit erledigen (Andrey Truhachev)
выполнять договорённостьdie Vereinbarung einhalten (Vas Kusiv)
выполнять домашнее заданиеdie Hausaufgaben anfertigen
выполнять дополнительноnachtragen
выполнять дополнительноnachschaffen (работу)
выполнять желаниеeinen Wunsch erfüllen
выполнять чьё-либо желаниеjemandes Begehren erfüllen
выполнять заданиеAufgabe wahrnehmen (Лорина)
выполнять заданиеeine Aufgabe erledigen (Ремедиос_П)
выполнять заданиеAufgabe durchführen (Лорина)
выполнять задачуAufgabe wahrnehmen (Лорина)
выполнять из мозаикиmosaizieren
выполнять имеющиеся обязательстваbestehende Verpflichtungen abdecken
выполнять массажMassage ausführen (Лорина)
выполнять миссиюdie Mission erfüllen (Лорина)
выполнять что-либо на заказetwas auf Bestellung arbeiten
выполнять нормыdie Normen einhalten
выполнять нырокtauchen (бокс)
выполнять обещаниеzu seinem Wort stehen (Andrey Truhachev)
выполнять обратный переводretrovertieren (какого-либо текста на язык оригинала)
выполнять общественную работуein Ehrenamt bekleiden
выполнять обязанностьeine Pflicht wahrnehmen
выполнять обязательную программуpflichtlaufen (фигурное катание)
выполнять обязательства по договоруden Verpflichtungen aus dem Vertrag nachkommen
выполнять отмахabschwingen (напр., перед соскоком с гимнастического снаряда)
выполнять поворотыBogen fahren (лыжи)
выполнять подачуaufschlagen (теннис)
выполнять подготовительную работуzuarbeiten (для кого-либо; jemandem)
выполнять подкатtackeln (футбол)
выполнять подсобные работыHandreichungen leisten
выполнять подъём разгибомkippen (гимнастика)
выполнять позжеnachmachen
выполнять полихроматическиpolychromieren
выполнять поручениеBesorgung machen
выполнять поручениеeinen Auftrag erfüllen
выполнять постановленияdie Bestimmungen erfüllen
выполнять приготовленияVorbereitungen treffen (Andrey Truhachev)
выполнять приказeinem Befehl folgen (Ремедиос_П)
выполнять приказdem Befehl nachkommen
выполнять приказden Befehl ausführen
выполнять приказаниеeinen Befehl erfüllen
выполнять просьбуeiner Bitte nachkommen (Andrey Truhachev)
выполнять чью-либо просьбуjemandes Bitte erfüllen
выполнять просьбуder Bitte entsprechen (Andrey Truhachev)
выполнять просьбуeiner Bitte entsprechen (Andrey Truhachev)
выполнять работуArbeit verrichten (AlexandraM)
выполнять работуeine Beschäftigung ausüben (Лорина)
выполнять работу вместоfür jemanden die Arbeit verrichten (кого-либо)
выполнять работу заfür jemanden die Arbeit verrichten (кого-либо)
выполнять разные мелкие порученияBotendienste machen
выполнять распоряженияdie Bestimmungen erfüllen
выполнять распоряжения директораdie Anordnungen des Direktors der Schule befolgen (школы)
выполнять рейсeinen Flug durchführen (von A nach B ichplatzgleich)
выполнять рекомендацииEmpfehlungen erfüllen (Andrey Truhachev)
выполнять рекомендацииden Empfehlungen nachkommen (Andrey Truhachev)
выполнять рекомендацииEmpfehlungen umsetzen (SKY)
выполнять рекомендацииEmpfehlungen beachten (Andrey Truhachev)
выполнять решениеeinen Beschluss durchführen
выполнять рольfungieren (Лорина)
выполнять роль руководителяals Leiter agieren
выполнять с профессионализмомmit Routine erledigen (Andrey Truhachev)
выполнять свои обязанностиseinen Pflichten nachkommen
выполнять свои обязательстваseinen Obliegenheiten nachkommen
выполнять свои обязательстваseinen Verpflichtungen nachkommen
выполнять свои супружеские обязанностиseine ehelichen Pflichten erfüllen (Andrey Truhachev)
выполнять свой долгseine Pflicht tun
выполнять свой супружеский долгseine ehelichen Pflichten erfüllen (Andrey Truhachev)
выполнять свою привычную работуseinem Tagewerk nachgehen (Andrey Truhachev)
выполнять свою привычную работуseinem Tagesgeschäft nachgehen (Andrey Truhachev)
выполнять свою работуseine Arbeit erledigen (Slawjanka)
выполнять скоростной спуск на лыжахabfahren
выполнять служебные обязанностиDienstpflichten erfüllen (свои Лорина)
выполнять служебные обязанностиamtieren (кого-либо)
выполнять соскок ноги врозьabgrätschen (гимнастика)
выполнять соскок согнув ногиabhocken (гимнастика)
выполнять спадabschwingen (напр., на разновысоких брусьях)
выполнять срочную работуunter Zeitdruck arbeiten
выполнять срочную работуschnelle Arbeit leisten
выполнять таможенные формальности при входе судна в портein Schiff einklarieren
выполнять то, что ты проповедуешьpraktizieren, was man predigt (Andrey Truhachev)
выполнять требованияAnsprüche erfüllen
выполнять трудную работуschwere Arbeit leisten
выполнять указаниеder Weisung unterliegen (Лорина)
выполнять упражнениеeine Übung machen
выполнять упражнениеeine Übung turnen
выполнять упражнения на перекладинеam Reck turnen
выполнять условиеdie Bedingung erfüllen (Лорина)
выполнять фигуры высшего пилотажаhohe Schule fliegen
выполнять филейную работуfilieren
выполнять функциюeine Funktion innehaben (Ремедиос_П)
выполнять функциюfungieren (Лорина)
выполнять функциюdie Funktion erfüllen (Лорина)
выполнять хорошую работуgute Arbeit leisten
выполнять чисто вспомогательную работуdie Bälge treten
выполнять чисто механическую работуdie Bälge treten
выполняя работу вручнуюbei manueller Arbeit
выполняя свой долгin Erfüllung seiner Pflicht
добросовестно выполнять трудовые обязанностиden Arbeitspflichten gewissenhaft nachgehen (wanderer1)
если он выполняет свой долгsofern er seine Pflicht tut
инструктор, показывающий, как следует выполнять гимнастические упражненияVorturner
люди, которые выполняют работу по переездуUmzugsleute (Collermann)
мероприятие выполняется в соответствии с планомdas Vorhaben wird plangemäß ausgeführt
не выполнятьversäumen (Ремедиос_П)
не выполнятьunterlassen
непредвиденная работа, которую приходится выполнятьArbeitsanfall
обязанность военнослужащего выполнять приказGehorsamspflicht
он всё беспрекословно выполнялer tat alles ohne Widerrede
он всё выполняет тщательноer macht alles sauber
он выполняет обязательную программуer läuft seine Pflicht (по фигурному катанию)
он выполняет полезную общественную работуer leistet nützliche gesellschaftliche Arbeit
он выполнял упражнения на брусьяхer übte am Barren
он выполнял упражнялся на брусьяхer übte am Barren
он не хотел выполнять своих обязательствer wollte seine Verbindlichkeiten nicht erfüllen
он с этим не был согласен и потому отказывался выполнять его приказыer war damit nicht einverstanden und weigerte sich, seinen Befehlen zu folgen
он твёрдо выполнял свои обещанияer hielt unverbrüchlich an seinem Versprechen fest
он хорошо выполняет свои служебные обязанностиer füllt seinen Platz gut aus
она выполняет свой долгsie tut das Ihre
она выполняла обязанности хозяйки домаsie versah das Amt der Hausfrau
они выполняют свой долгsie tun das Ihre
отказываться выполнять чьё-либо желаниеjemandem einen Wunsch versagen
показывать, как следует выполнять гимнастические упражненияvorturnen
портной выполняет в срок все заказы клиентовder Schneider führt alle Aufträge der Besteller rechtzeitig aus
поскольку он выполняет свой долгsofern er seine Pflicht tut
послушно выполнять приказden Befehl gehorsam ausführen
самостоятельно выполнять работы по домуheimwerken (столярные, слесарные и т. п. Андрей Уманец)
свои обязательства банкам он всегда выполнялer hat seine Obligationen gegenüber den Banken immer erfüllt
соблюдать и выполнятьbeachten und einhalten (dolmetscherr)
эта работа выполняется главным образом женщинамиdiese Arbeit wird überwiegend von Frauen verrichtet
я выполняю свой долгich tue das Meine
я должен выполнять его распоряженияich muss mich seinen Anordnungen fügen