DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Бегство | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.автомобиль для бегства с места совершения преступленияFluchtwagen (odonata)
lawбегство арестантаAusbruch des Häftlings
lawбегство арестованногоGefangenenentweichung
psychol.бегство в болезньFlucht in die Krankheit (попытка избежать конфликта путём развития болезненных симптомов – форма реакции личности на неблагоприятную психогенную ситуацию)
arts.Бегство в ЕгипетFlucht nach Ägypten
psychol.бегство в здоровьеFlucht in die Gesundheit (быстрое симптоматическое выздоровление, которое иногда демонстрируют больные, желающие избежать психоаналитического исследования)
IMF."бегство в качество"Flucht in die Qualität
gen.бегство в мир иллюзийdie Flucht in die Illusion
psychol.бегство в работуFlucht in die Arbeit (реакция личности на неблагоприятную ситуацию путём сведения круга интересов к работе)
gen.бегство водителя с места происшествияFahrerflucht
lawбегство водителя транспортного средстваFlucht des Führers eines Kraftfahrzeuges (с места происшествия)
wrest., inf."бегство" за ковёрMattenflucht
lawбегство заключённогоGefangenenentweichung
gen.бегство из деревниLandflucht (в связи с обнищанием крестьян при капитализме)
lawбегство из пленаEntweichen aus der Gefangenschaft
gen.бегство из республикиRepublikflucht (Александр Рыжов)
lawбегство из-под стражиArrestbruch
econ.бегство капиталаKapitalflucht
econ.бегство капиталаFlucht (от обесценения или за высоким процентом)
econ.бегство капиталаKapitalabwanderung
econ.бегство капиталаKapitalabfluss
busin.бегство капиталаFlucht (напр., от обесценения денег)
lawбегство капиталовKapitalflucht
fin.бегство капиталов из зоны франка в зону маркиdie Kapitalflucht aus der Frank-in die DMark-Zone
astr.бегство Мухаммеда Магомета из Мекки в МединуHedschra
astr.бегство Мухаммеда Магомета из Мекки в МединуHidschra
astr.бегство Мухаммеда Магомета из Мекки в МединуFlucht Mohammeds von Mekka nach Medina
psychol.бегство от действительностиWirklichkeitsflucht (эскапизм marinik)
fin.бегство от денегdie Flucht in die Sachwerte
psychol.бегство от реальностиRealitätsflucht
psychol.бегство от свободыFlucht von der Freiheit (отказ личности от своей независимости, свободы в целях слияния с чем-то внешним и обретения тем самым дополнительной, "вторичной" силы)
psychol.бегство от страхаFlucht von der Angst
sport."бегство" с ковраMattenflucht
lawбегство водителя с места дорожно-транспортного происшествияVerkehrsunfallflucht
lawбегство водителя с места дорожно-транспортного происшествияVerkehrsflucht
lawбегство с места происшествияEntfernen von Unfallort (напр., водителя)
lawбегство с места происшествияUnfallflucht
law, hist.бегство с места ссылкиEntweichen vom Verbannungsort
lawбегство с поля сражения MitFahnenflucht auf dem Schlachtfeld
mil.беспорядочное бегствоaufgelöste Flucht
mil., obs.беспорядочное бегствоDeroute
gen.беспорядочное бегствоeine wilde Flucht
lawбыть расстрелянным при попытке к бегствуauf der Flucht erschossen werden
gen.в спешном бегствеin eiliger Flücht (Andrey Truhachev)
gen.в спешном бегствеin eiliger Flucht (Andrey Truhachev)
gen.во время бегстваauf der Flucht
gen.его последним спасением было бегствоseine letzte Rettung war die Flucht
gen.его слишком поспешное бегство крайне изумило насseine überstürzte Flucht verblüffte uns
gen.его убили при попытке к бегствуman hat ihn auf der Flucht erschossen
gen.её поспешное бегствоihre übereilte Flucht
policeзастрелен при попытке к бегствуauf der Flucht erschossen (Andrey Truhachev)
lawизмена родине посредством бегства из страныRepublikflucht
psychol.инстинкт бегстваFluchtinstinkt
gen.искать спасения в бегствеdas Weite suchen
gen.искать спасения в бегствеsein Heil in der Flucht suchen
gen.массовое бегствоMassenflucht (Лорина)
polit.массовые бегстваMassenflucht (Лорина)
gen.напоминающий бегствоfluchtartig
gen.необдуманное бегствоeine überstürzte Flucht
gen.обратить кого-либо в бегствоjemanden in die Flucht schlagen
mil., artil.обратить в бегствоin die Flucht schlagen
gen.обратить в бегствоjemanden in die Flucht treiben (кого-либо)
gen.обратить кого-либо в бегствоjemanden in die Flucht jagen
book.обратиться в бегствоdie Flucht ergreifen
gen.обратиться в бегствоsich zur Flucht wenden
gen.обратиться в бегствоsich auf die Flucht begeben
gen.обратиться в бегствоdas Hasenpanier ergreifen
gen.обратиться в бегствоFersengeld zahlen (wladimir777)
inf.обратиться в бегство перед врагомdem Feinde den Rücken zeigen
gen.обратиться в позорное бегствоeinen schmählichen Rückzug antreten
gen.обращать в бегствоzersprengen
mil.обращать в бегствоin die Flucht schlagen
mil., inf.обращать в бегствоzu Paaren treiben
mil.обращать в бегствоin die Flucht jagen
gen.обращать в бегствоversprengen
gen.обращаться в бегствоflüchtig werden
gen.обращаться в бегствоsich flüchtig machen
gen.обращаться в бегствоsich zur Flucht wenden
mil.обращаться в бегствоdie Flucht ergreifen
gen.обращаться в бегствоflüchtig werden sich flüchtig machen
gen.обращаться в бегствоsich zur Flucht umwenden
gen.обращаться в бегствоfliehen
mil., inf.обращаться в паническое бегствоHals über Kopf fliehen
gen.он еле спасся бегством от жестокой, кровавой бойни в деревнеer ist dem blutigen Massaker im Dorf gerade noch entkommen
mil.паническое бегствоwilde Flucht
gen.паническое бегствоeine wilde Flucht
lawпобудительный мотив к совершению бегстваFluchtanreiz (dolmetscherr)
mil.попытка к бегствуAusbruchsversuch
gen.попытка к бегствуFluchtversuch
gen.поспешное бегствоeine überstürzte Flucht
gen.похожий на бегствоfluchtartig
fin.препятствовать бегству капиталовdie Kapitalflucht behindern
mil.при попытке к бегствуbei einem Fluchtversuch (Andrey Truhachev)
gen.причины для бегства лица, ищущего убежищаFluchtgründe des Asylwerbers (Adolf)
gen.противника обратили в бегствоder Gegner wurde in die Fliicht geschlagen
lawпуть бегстваFluchtweg
construct.путь бегстваFluchtweg (из разрушенного здания и бомбоубежища)
gen.разбитый противник спасается бегством через западную границуder geschlagene Gegner flieht über die westliche Grenze
psychol.реакция бегстваFluchtreaktion
psychol.рефлекс к бегствуFluchtreflex
gen.содействовать чьему-либо бегствуforthelfen
mil., inf.спасаться бегствомHals über Kopf fliehen
mil.спасаться бегствомentweichen
mil., inf.спасаться бегствомtürmen
mil., inf.спасаться бегствомverdampfen
mil., inf.спасаться бегствомverdunsten
mil.спасаться бегствомdie Fersen zeigen
gen.спасаться бегствомsich flüchten
gen.спасаться бегствомsein Heil in der Flucht suchen
gen.спасаться бегствомum sein Leben laufen (от страха alyona1987)
gen.спасаться бегствомnachfliehen
mil., navyспасаться бегствомentrinnen
gen.спасаться бегствомfliehen
gen.спасаться бегствомflüchten
inf.спасаться бегствомeschappieren
mil., inf.спасаться бегствомFersengeld geben
gen.спасаться бегствомauf der Flucht sein
gen.спасаться бегствомentfliehen
lawспасение бегствомEntkommen
gen.спастись бегствомdas Weite gewinnen
gen.спешное бегствоeilige Flucht (Andrey Truhachev)
gen.спешное бегствоeilige Flücht (Andrey Truhachev)
mil.убит при попытке к бегствуbei Fluchtversuch erschossen
gen.убит при попытке к бегствуauf der Flucht erschossen
gen.убить при попытке к бегствуauf der Flucht erschießen