DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing иметь | all forms | exact matches only
RussianSwedish
для этого имеются все основанияdet finns alla skäl för detta
его слова имеют большой весhans ord väger tungt
закон может иметь обратное действиеen lag kan ha retroaktiv verkan
имеется в продажеdet finns i handeln
имеется возможностьdet finns möjlighet
имей в видуkom ihåg (учти)
имей в видуha i åtanke (учти)
иметь большое значениеvara av stor vikt (Alex_Odeychuk)
иметь большое значениеvara av stor betydelse för (для чего-л., ngt)
иметь большое значениеha stor betydelse för (для чего-л., ngt)
иметь большое распространениеäga stor spridning
иметь большое распространениеha stor spridning
иметь большой весåtnjuta stort anseende (о человеке)
иметь большой весha stort anseende (о человеке)
иметь в видуmena (Alex_Odeychuk)
иметь в видуavse (подразумевать)
иметь в видуmena (подразумевать)
иметь что-л. в обрезha knappt om (ngt)
иметь что-л. в обрезha ont om (ngt)
иметь в своём распоряженииha till sitt förfogande
иметь видыha ngt i sikte (на что-л.)
иметь военное значениеha militär betydelse
иметь возможностьvara tänkt att kunna (Alex_Odeychuk)
иметь возможностьvara i stånd
иметь возможностьkunna (kunna använda – иметь возможность использовать Alex_Odeychuk)
иметь возможностьha möjlighet
иметь возможность сделатьvara istånd att göra (что-л., ngt)
иметь возможность сделатьha möjlighet att göra (что-л., ngt)
иметь время в запасеha god tid på sig
иметь всего вдовольha rikligt av allt
иметь всего вдовольha fullt upp av allting
иметь голову на плечахha huvudet på skaft
иметь две судимостиvara dömd två gånger
иметь делоha att göra med (с кем-л., ngn)
иметь детейha barn
иметь доверенностьha fullmakt från (от кого-л., чью-л., ngn)
иметь допускha tillträde till (к чему-л., ngt)
иметь достаточно времениha gott om tid
иметь достаточно времениha god tid (på sig)
иметь доступha tillträde till (к чему-л., ngt)
иметь доступha tillgång till (к чему-л., ngt)
иметь дурную репутациюha dåligt rykte
иметь дурные намеренияha ont i sinnet
иметь жестокость сказать...vara grym nog att säga...
иметь законную силуäga laga rättslig giltighet
иметь законную силуäga laga kraft
иметь зубbära agg till (против кого-л., ngn)
иметь зубbära agg mot (против кого-л., ngn)
иметь зубha ett horn i sidan till (против кого-л., ngn)
иметь иммунитет к дифтеритуvara immun mot difteri
иметь касательствоstå i förhållande till (к чему-л., ngt)
иметь касательствоstå i samband med (к чему-л., ngt)
иметь кислый видse surmulen ut
иметь кислый видse sur ut
иметь козыри в рукахsitta med alla trumfen på handen
иметь крупный разговорha ett allvarligt samtal med (с кем-л., ngn)
иметь машинуäga en bil
иметь местоuppstå (Alex_Odeychuk)
иметь местоäga rum
иметь много друзейha många vänner
иметь мужество отстаивать свои взглядыha mod att stå för sina åsikter
иметь на всё готовый ответalltid ha ett svar till hands
иметь кого-л. на попеченииha omvårdnad om (ngn)
иметь кого-л. на приметеha ngn i åtanke
иметь намерение сделатьämna göra (что-л., ngt)
иметь неограниченные полномочияha oinskränkt befogenhet
иметь неограниченные полномочияha oinskränkt fullmakt
иметь неосторожность сказатьvara oförsiktig nog att säga (что-л., ngt)
иметь неясное представлениеha en vag föreställning om (о чём-л., ngt)
иметь опыт практической работыha erfarenheter av praktiskt arbete
иметь перевесha övertaget i (в чём-л., ngt)
иметь полную свободу действийäga full komlig handlingsfrihet
иметь поползновение уйтиvara benägen att gå bort
иметь правоvara berättigad till (на что-л., ngt)
иметь правоha rätt till (на что-л., ngt)
иметь право голосаha rösträtt
иметь право голосаvara röstberättigad
иметь представлениеha kunskap (om hur det fungerar – о том, как это работает Alex_Odeychuk)
иметь применениеkunna användas
иметь прямое отношениеha direkt att göra med (к чему-л., ngt)
иметь пять по поведениюha femma i uppförande
иметь сбытfinna avsättning (о товаре)
иметь сбытfå avsättning (о товаре)
иметь сбытha avsättning (о товаре)
иметь свой уголbo i eget bo
иметь семьюha familj
иметь сердцеhysa agg till (на кого-л., ngn)
иметь серьёзные последствияha allvarliga följder
иметь смутное представлениеha en oklar föreställning om (о чём-л., ngt)
иметь смутное представлениеha en dunkel föreställning om (о чём-л., ngt)
иметь собакуha hund
иметь спортивный видse sportig ut
иметь спортивный видse ut som en idrottsman
иметь счастьеha lyckan att...
иметь счастьеha turen att...
иметь счёт в банкеha bankkonto
иметь талантha begåvning
иметь талантha talang
иметь твёрдую почву под ногамиkänna fast mark under fötterna
иметь терпениеha tålamod (Alex_Odeychuk)
иметь хождениеvara i bruk
иметь хождениеvara i omlopp
иметь цельюha till syfte
иметь цельюha till ändamål
иметь чувство мерыhålla måttan
иметь чутьёha en skarp näsa för (к чему-л., ngt)
иметь ясное понятиеha en klar föreställning om (о чём-л., ngt)
иметься в видуhärmed menas
какое это имеет отношение к этому?vad har det med detta att göra?
какую книгу ты имеешь в виду?vilken bok menar du?
кого ты имеешь в виду?vem menar du?
которую книгу ты имеешь в виду?vilken bok menar du?
не имеет смысла просить об этомdet är ingen ide att be om detta
не иметь возможностиha inte möjlighet (Jag har inte möjlighet att ... + inf. — У меня нет возможности ... + инф. Alex_Odeychuk)
не иметь законной силыej äga laga kraft
не иметь законной силыha trätt ur kraft
не иметь квартирыvara utan bostad
не иметь ни малейшего понятия о...inte ha den ringaste aning om...
не иметь ни малейшего понятия о...inte ha den blekaste aning om...
не иметь ни малейшего понятия о...inte ha den minsta aning om...
не иметь ни полушкиinte ha ett enda rött öre
не иметь ни стыда ни совестиinte ha skam i sig
не иметь никакого представленияinte ha den blekaste aning om (о чём-л., ngt)
не иметь ничего общегоinte ha någonting gemensamt med (с кем-л., ngn)
не иметь к чему-л., к кому-л. отношенияinte ha ngt att göra (med ngt, ngn)
не иметь понятияha ingen aning (не знать что-л.: Jag hade ingen aning. – Я понятия не имел. Alex_Odeychuk)
не иметь себе равных в футболеinte ha ngn som går upp mot sig i fotboll
не иметь стыдаinte ha skam i sig
не иметь судимостиinte vara straffad
не иметь шансов на успехinte ha några utsikter att lyckas
не иметь шансов на успехinte ha några utsikter till framgång
ни кола ни двора не иметьstå pa bar backe
ничего не имею противjag har ingen-ting emot
он имеет обыкновение рано вставатьhan brukar stiga upp tidigt
он имел глупость поверитьhan var dum nog att tro
пьеса имела большой успехpjäsen blev gjorde succe
пьеса имела большой успехpjäsen blev en succe
речь имела большой общественный резонансtalet hade möttes av stor förståelse hos allmänheten
речь имела большой общественный резонансtalet hade stor resonans hos allmänheten
ты будешь иметь дело со мной!du ska få med mig att göra!
ты не имеешь на это праваdu har ingen rätt till detta
у нас имеются все возможностиvi har alla möjligheter
хорошо иметьdet är bra att ha (хорошо иметь его с собой (напр., говоря о документе) – det är bra att ha det med sig)
что ты имеешь в виду?vad menar du?
это имеет большое значение в техникеdetta har stor betydelse inom tekniken
это не имеет значенияdet har ingen betydelse
это не имеет смыслаdet har ingen betydelse
это не имеет смыслаdet har ingen mening
я имела честь быть тамjag har haft den äran att vara där
я не знаю, которую книгу ты имеешь в видуjag vet inte vilken bok du menar
я не имею к этому никакого отношенияjag har ingenting att göra med det
я не хочу иметь с тобой дела!jag vill inte ha med dig att göra!
я ничего не имею против этогоjag har ingenting emot detta
я хотел бы иметь тебя своим помощникомjag skulle vilja ha dig till medhjälpare