DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing была | all forms | exact matches only
RussianSwedish
август в этом году был холодныйdet var en kall augusti i år
больной был осмотрен врачомden sjuke undersöktes av en läkare
будут только знакомыеdet kommer bara bekant folk
будь благоразумным!var förståndig!
будь здоров!skål! (когда чокаются)
будь здоров!prosit, väl bekomme! (при чихании)
будь здоров!må så gott! (при расставании)
будь мужественным!skicka dig som en man!
будь мужчиной!skicka dig som en man!
будь он неладен!må tusan ta honom!
будь он хоть семи пядей во лбуäven om han vore aldrig så klok
будь ты проклят!förbannad vare du!
будь у меня время, я сделал бы этоhade jag tid, skulle jag göra det
будь что будет!hända vad som hända vill!
будьте добрыvar vänlig
будьте добрыvar snäll
будьте добрыvar så god
будьте здоровы!skål! (когда чокаются)
будьте здоровы!prosit, väl bekomme! (при чихании)
будьте здоровы!må så gott! (при расставании)
будьте любезныvar så snäll
будьте любезныvar så vänlig
будьте осторожны с огнёмvar försiktig med elden
будьте покойны!var lugn!
был вынужденvar tvungen (была вынуждена, было вынуждено, были вынуждены; в наст. вр. используется måste: Jag var tvungen att gå till biblioteket. – Я был вынужден пойти в библиотеку. Alex_Odeychuk)
была не была!försöka duger!
было время, когдаdet fanns en tid när (Det fanns en tid när en spade var en spade och en bank var en bank. — Было время, когда лопата была просто лопатой, а банк — банком. Alex_Odeychuk)
бытовое обслуживание населения дожно быть улучшеноallmänna serviceinrättningarnas service bör förbättras
быть без местаvara utan tjänst
быть без местаvara utan plats
быть без задних ногvara dödstrött
быть без памятиvara galen (от кого-л., от чего-л., i ngn, ngt)
быть без памятиvara medvetslös
быть бережливымvara sparsam
быть бессильным противstå maktlös inför (чего-л., ngt)
быть благосклоннымvara ngn gunstig (к кому-л.)
быть благосклоннымvara ngn bevågen (к кому-л.)
быть близкимstå ngn nära (с кем-л.)
быть близким к тому, чтобы...vara nära däran att...
быть близким к тому, чтобы...vara nära till att...
быть больше чемvara längre än (Alex_Odeychuk)
быть в бегахvara på språng (хлопотать)
быть в бесчувствииvara medvetslös
быть в восторгеvara hänförd över (от чего-л., ngt)
быть в восторгеvara entusiastisk över (от чего-л., ngt)
быть в восхищенииvara hänryckt över (от чего-л., ngt)
быть в восхищенииvara hänförd över (от чего-л., ngt)
быть в выигрышеvara på vinst
быть в выигрышеvinna
быть в гостяхvara på besök hos (у кого-л., ngn)
быть в диковинкуvara sällsynt
быть в диковинуvara sällsynt
быть в дозореgöra patrulltjänst
быть в дозореpatrullera
быть в долгуstå i skuld till (у кого-л., ngn)
быть в долгуstå i skuld hos (у кого-л., ngn)
быть в дорогеvara på väg
быть в дорогеvara på resa
быть в дружеских отношенияхstå på god fot med (с кем-л., ngn)
быть в дружеских отношенияхstå i vänskapligt förhållande till (с кем-л., ngn)
быть в духеvara på gott humör
быть в загонеbli styvmoderligt behandlad
быть в загонеvara styvmoderligt behandlad
быть в заключенииhållas i fängsligt förvår
быть в заключенииsitta i fängelse
быть в затрудненииvara i en besvärlig situation
быть в зачаткеvara i sin första början
быть в зачаткеligga i sin linda
быть в зачаткеbefinna sig i sin första början
быть в зачаткеbefinna sig i sin linda
быть в здравом умеha sitt förstånd i behåll
быть в изнеможенииvara genomtrött
быть в интересном положенииvara i omständigheter
быть в интересном положенииgå i väntans dagar
быть в когтяхråka i klorna på (у кого-л., ngn)
быть в курсеvara informerad om (чего-л., ngt)
быть в курсеvara underrättad om (чего-л., ngt)
быть в курсе какого-л. делаvara orienterad i (ngt)
быть в мажореvara i högform
быть в милостиstå högt i gunst hos (у кого-л., ngn)
быть в наличииvara för handen
быть в наличииvara till hands
быть в наличииfinnas
быть в нарядеvara vakthavande
быть в нарядеvara tjänstgörande
быть в неведении относительноvara beträffande (чего-л., ngt)
быть в неведении относительноvara ovetande om (чего-л., ngt)
быть у кого-л. в неоплатном долгуstå i evig tacksamhetsskuld till (ngn)
быть в нерешимостиvara villrådig (om man skall göra si éller så)
быть в нерешительностиtveka
быть в нерешительностиvara rådvill
быть в обидеkänna sig sårad av (на кого-л., ngn)
быть в обидеkänna sig förorättad av (на кого-л., ngn)
быть в оппозицииstå i opposition mot (к кому-л., ngn)
быть в основеvara basen för (чего-л., ngt)
быть в основеligga till grund för (чего-л., ngt)
быть в ответеstå ansvarig för (за что-л., ngt)
быть в ответеstå i ansvar för (за что-л., ngt)
быть в отлучкеvara bortrest (быть в отъезде)
быть в отлучкеvara borta (быть в отъезде)
быть в отпускеha sin semester
быть в отъездеvara bortrest
быть в очкахha glasögon
быть в паникеvara gripen av panik
быть в пленуbefinna sig i fångenskap
быть в пленуvara i fångenskap
быть в плену предрассудковvara fången i fördomar
быть в плохом настроенииvara ur lynne
быть в плохом настроенииvara ur humör
быть в плохом настроенииvara på dåligt humör
быть в плохом расположении духаvara på dåligt humör
быть в подавленном настроенииvara nedslagen
быть в подавленном настроенииvara nedstämd
быть в поле зренияvara inom synhåll
быть в полном рассудкеvara vid sunda vätskor
быть в полном рассудкеvara vid sina sinnens fulla bruk
быть в интересном положенииvara med barn
быть в интересном положенииvara i omständigheter
быть в почётеvara aktad
быть в претензииvara missnöjd med (на кого-л., ngn)
быть в приподнятом настроенииvara vid glatt humör
быть в приятельских отношенияхvara vän med (с кем-л., ngn)
быть в продажеvara till salu
быть в родствеvara släkt med (с кем-л., ngn)
быть в чьих-л. рукахvara helt i ngns våld
быть в самом радужном настроенииvara på ett strålande humör
быть в сговореvara i maskopi med (с кем-л., ngn)
быть в силах сделатьha förmåga att göra (что-л., ngt)
быть в силеäga kraft att påverka (иметь влияние)
быть в силеha makt (иметь влияние)
быть в силеäga fysiska krafter
быть в состоянии невменяемостиvara otillräknelig
быть в хорошем настроенииvara vid gott lynne
быть в хорошем настроенииvara på gott humör
быть в хорошем расположении духаvara på bra humör
быть в хороших рукахvara i goda händer
быть в центре вниманияvara medelpunkten
быть важнее, чемvara viktigare än (Alex_Odeychuk)
быть важнымvara av vikt (för ... – для ... Alex_Odeychuk)
быть вернымvara ngn trogen (кому-л.)
быть верным своему словуstå fast vid sitt ord
быть верным себеvara sig lik
быть влюблённымvara förälskad i (в кого-л., ngn)
быть влюблённымförälskat par (в кого-л.)
быть влюблённымvara kär i (в кого-л., ngn)
быть вне подозренийvara höjd över alla misstankar
быть вовлечённымvara med (Alex_Odeychuk)
быть впередиvara långt före (превзойти, de àndra)
быть вправеvara berättigad
быть вправеvara i sin fulla rätt
быть вправеha rätt
быть всегда на своём постуalltid vara på sin post
быть о ком-л. высокого мненияvärdera ngn högt
быть высокого мненияha höga tankar om (о ком-л., ngn)
быть выше подозренийvara höjd över alla misstankar
быть головой вышеvara huvudet högre än (кого-л., ngn)
быть голословнымinte bevisa sina påståenden
быть действительнымgälla
быть действительнымvara giltig (Alex_Odeychuk)
быть довольнымvara nöjd med (чем-л., ngt)
быть достойнымvara ngn värdig (кого-л.)
быть доступнымvara tillgänglig (vara endast tillgänglig på YouTube — быть доступным только на Ютюбе Alex_Odeychuk)
быть дружелюбнымvara vänskaplig av sig
быть дружнымvara enig
быть заблокированнымbli blockad
быть замужемvara gift med (за кем-л., ngn)
быть занятымvara upptagen (med ... – чем именно Alex_Odeychuk)
быть заодноgöra gemensam sak med (с кем-л., ngn)
быть знакомымvara bekant (med ... – с ...: Någon som är bekant med Johan? — Кто-нибудь знаком с Йоханом? Alex_Odeychuk)
быть игрушкой в чьих-л. рукахvara en lekboll i ngns händer
быть или не бытьvara eller icke vara
быть исключённымvara uteslutet (Alex_Odeychuk)
быть как в лесуveta varken ut eller in
быть любезным по отношениюvara vänlig i sitt förhållande till (к кому-л., ngn)
быть любезным по отношениюvara vänlig mot (к кому-л., ngn)
быть лёгким на подъёмvara flink i vändningarna
быть можетmåhända
быть можетkanske
быть мёртвой буквойvara en död bokstav
быть на бюллетенеvara sjukskriven
быть на верху блаженстваvara i sjunde himlen
быть на верху блаженстваvara på höjden av lycka
быть на взводеlite i hatten (в состоянии опьянения)
быть на взводеvara i gasen (в состоянии опьянения)
быть на высотеvara vuxen sin uppgift
быть оказаться на высоте положенияvara situationen vuxen
быть на голову вышеvara huvudet högre än (кого-л., ngn)
быть на грани жизни и смертиsväva mellan liv och död
быть на дружеской ногеstå på vänskaplig fot med (с кем-л., ngn)
быть на дружеской ногеstå på kamratlig fot med (с кем-л., ngn)
быть на замкеvara inlåst
быть на иждивенииbli försörjd av (у кого-л., ngn)
быть на колёсахvara mycket ute på resor
быть на колёсахvara på resande fot
быть с кем-л. на короткой ногеstå på intim fot med (ngn)
быть на короткой ногеvara vän med (с кем-л., ngn)
быть на короткой ногеvara tjänis med (с кем-л., ngn)
быть с кем-л. на короткой ногеstå på god fot med (ngn)
быть на краю гибелиstå på branten av sin undergång
быть на мелиvara i strandsatt
быть на мелиvara pank (без денег)
быть на мелиvara i knipa
быть с кем-л. на ножахvara i konflikt med (ngn)
быть с кем-л. на ножахvara på kant med (ngn)
быть на очередиvara i tur
быть на пенсииvara pensionerad
быть на побегушках у кого-л.lyda ngns minsta vink (находиться в подчинении у кого-л.)
быть на побегушках у кого-л.springa ärenden åt (оказывать кому-л. мелкие услуги, ngn)
быть на побегушках у кого-л.vara springpojke åt (оказывать кому-л. мелкие услуги, ngn)
быть на поводуgå i ngns ledband (у кого-л.)
быть на подножном кормуvara på bete
быть на подножном кормуbeta
быть у кого-л. на помочи ахgå i ngns ledband
быть на чьём-л. попеченииvara i ngns vård
быть на посылкахspringa ärenden
быть с кем-л. на равной ногеumgås med varandra som jämlikar
быть на распутьеstå vid en skiljeväg
быть на седьмом небеvara sjunde himlen (от радости, av glädje)
быть на седьмом небеvara i sjunde himlen
быть на сенокосеvara på slåtter
быть наготовеvara hålla sig
быть наготовеvara stå
быть наготовеha beredd
быть наготовеha hålla sig
быть наготовеha stå
быть наготовеvara beredd
быть насторожеvara på sin vakt
быть начекуvara på sin vakt
быть не в духеvara på misshumör
быть не в духеvara på dåligt humör
быть не в ладахinte samsas
быть не в настроенииvara ur lynne
быть не в настроенииvara ur humör
быть не ко дворуinte höra hemma
быть не при чёмinte ha det ringaste med saken att skaffa
быть не такknas (как надо: Något verkar knas med tunneln mellan kontoret och datahallen. — Похоже, что-то не так с туннелем между офисом и центром обработки данных. Alex_Odeychuk)
быть не у делvara utan tjänst
быть невнимательнымvara ouppmärksam mot (к кому-л., ngn)
быть о ком-л. невысокого мненияinte ha hög tanke om (ngn)
быть нежнымvara öm mot (с кем-л., ngn)
быть неприятностямdet blir tråkigheter (av det)
быть неразборчивым в средствахicke vara nogräknad med medlen
быть неспособнымkunde inte (Alex_Odeychuk)
быть о себе слишком высокого мненияha för höga tankar om sig själv
быть обеспокоеннымvara orolig (Alex_Odeychuk)
быть обновлённымha uppdaterats (англ.: have been updated: Återställningsuppgifterna har uppdaterats. — Данные для восстановления были обновлены. Alex_Odeychuk)
быть обузойligga ngn till last (для кого-л.)
быть обязаннымmåste (Alex_Odeychuk)
быть одетым по-домашнемуvara klädd som hemma (man brùkar)
быть основательно наказаннымbli grundligt straffad
быть ответственнымvara ansvarig (för ... - за ... Alex_Odeychuk)
быть отмеченнымvara markerad (som ... – как ... Alex_Odeychuk)
быть о ком-л. плохого мненияha dålig mening om (ngn)
быть по сему!må det sa vara!
быть по уши в долгахsitta i skulder upp över öronen
быть под башмакомstå under toffeln
быть под замкомvara inlåst
быть под запретомvara förbjuden
быть под каблуком у кого-л.vara toffelhjälte (о мужчине)
быть под каблукомstå under toffeln hos (у кого-л., ngn)
быть под карауломsitta i arrest
быть под карауломvara arresterad
быть под контролемvara under kontroll
быть под контролемstå under kontroll
быть под мухойvara lite på snusen
быть под мухойvara lite i hatten
быть под началомstå under ngns ledning (у кого-л.)
быть под чьим-л. начальствомvara underordnad (ngn)
быть под обстреломligga under eld
быть под обстреломbeskjutas
быть под опекойstå under förmynderskap
быть под подозрениемvara misstänkt för
быть под чьим-л. присмотромstå under ngns uppsikt
быть под пятойvara under ngns förtryck (у кого-л.)
быть под пятойvara under ngns herravälde (у кого-л.)
быть под ружьёмvara stridsberedd
быть под сапогомstå under toffeln hos (у кого-л., ngn)
быть полицейскимvara polis
быть помехойvara till hinders
быть помехойstå i vägen
быть посещённымficka besök (av .. - кем именно: Jag fick besök av min son. - Меня посетил мой сын. svd.se Alex_Odeychuk)
быть посмешищемbli föremål för åtlöje
быть постоянным в своих взглядахvara ståndaktig i sina åsikter
быть потрясённым до глубины душиatt skakas i sitt innersta
быть правдойstämma (Det stämmer att vi behövde ytterligare några dagar. — То, что нам нужно было еще несколько дней – это правда. Alex_Odeychuk)
быть правой рукойvara ngns högra hand (кого-л.)
быть правымstämma (hemsidan stämmer – сайт прав (отображает достоверную информацию) Alex_Odeychuk)
быть преданным забвениюfålla i glömska
быть преданным забвениюråka i glömska
быть предметом насмешекvara föremål för skämt
быть предусмотрительнымvara förutseende
быть при деньгахatt ha pengar på sig
быть при последнем издыханииligga för döden
быть при последнем издыханииdra de sista andetagen
быть привязаннымvara knutet (till ... - к ... Alex_Odeychuk)
быть признательнымuppskattas (Alex_Odeychuk)
быть прикованным к постелиvara fjättrad vid sängen
быть причинойorsaka (Alex_Odeychuk)
быть пятым колесом в телегеvara femte hjulet under vagnen
быть равноправным с кем-л.åtnjuta samma rättigheter som ngn (ànnan)
быть равноправным с кем-л.åtnjuta samma förmåner som ngn (ànnan)
быть равноправным с кем-л.ha samma förmåner som ngn (ànnan)
быть равноправным с кем-л.ha samma rättigheter som ngn (ànnan)
быть ростомvara lika lång som (с кого-л., ngn)
быть рядомvara hålla sig (возле, около)
быть рядомvara intill (возле, около)
быть свидетелемvara vittne till (чего-л., ngt)
быть связаннымbero (på ... - с ... | зависеть (от) Alex_Odeychuk)
быть связаннымvara knutet (till ... - с ... Alex_Odeychuk)
быть связанным родственными узамиvara släkt (med ... – c ... Alex_Odeychuk)
быть себе на умеvara slug
быть сердитымvara förargad på (на кого-л., ngn)
быть сильно раздражённымvara starkt irriterad
быть слепым орудием в чьих-л. рукахvara ett blint redskap i ngns hand
быть совершенно очевиднымligga i öppen dag
быть совершенно очевиднымvara alldeles tydligt
быть суровым по отношениюvara hård i sitt förhållande till (к кому-л., ngn)
быть суровым по отношениюvara hård mot (к кому-л., ngn)
быть тяжёлым на подъёмvara trög i vändningarna
быть уверенным в победеvara säker på att segra
быть униженнымbli förödmjukade (Vi kommer aldrig att bli förödmjukade igen. — Нас больше никогда не будут унижать. Alex_Odeychuk)
быть учителемvara lärare
быть о ком-л. хорошего мненияha god mening om (ngn)
быть хранимымvara lagrad (Alex_Odeychuk)
быть ценнымvara värdefullt (Alex_Odeychuk)
быть широким в бёдрахvara bred om höfterna
в доме был большой переполохi huset rådde stor uppståndelse
в его голосе была тёплая ноткаhans röst hade ett hjärtligt tonfall
в какой-то момент в будущемnågon gång i framtiden
в комнате был полный разгромi rummet rådde fullkomligt kaos
в молодости он был...i sin ungdom var han...
в определённый момент в будущемnågon gång i framtiden
в своё время я был хорошим пловцомjag var en gång i tiden en god simmare
в то время как это происходило, зал был почти пустunder det att detta försiggick var salen nästan tom
внизу дома был подвалnere i huset fanns en källare
вода была ему по грудьvattnet gick honom till bröstet
вчера она была за городомi går var hon på landet
вчера она была за городомi går vistades hon på landet
вы будете делать доклад?kommer ni att hålla föredrag?
вы будете делать доклад?skall ni hålla föredrag?
где бы он ни былvar än han må vara
год обещал быть урожайнымdet såg ut att bli god skörd det året
да будь я на твоём месте, я бы не беспокоилсяom jag vore i ditt ställe, skulle jag inte bry mig om det
даже она была тамtill och med hon var där
день был безветренныйdagen var vindstilla
день его отъезда был назначенdagen för hans avresa blev utsatt
день его отъезда был назначенdagen för hans avresa blev fastställd
дивизия была обескровленаdivisionen har lidit stora förluster
должно бытьmåste (вероятно, по-видимому)
должно бытьförmodligen (вероятно, по-видимому)
должно бытьtroligen (вероятно, по-видимому)
должно бытьmåtte (вероятно, по-видимому)
должно бытьantagligen (вероятно, по-видимому)
дома у него был ералашhemma hos honom var allt i en enda röra
его воспитателем был...han har uppfostrats av...
если б он был жив!om han ändå vore i livet!
ещё бы ты был недоволенdet fattas bara att du skulle vara missnöjd
жизнь была ему не в радостьhan hade ingen glädje av livet
жизнь его была горениемhans liv präglades av ständig entusiasm
жил-былdet var en gång
зал был наполнен до отказаsalen var fylld till sista plats
зал был празднично украшенsalen var festligt smyckad
и был таковoch därmed var han försvunnen
и разговора быть не можетkommer inte på fråga (совершенно исключается)
казалось, будто это был дом моего отцаdet var som det vore min faders hus
как же быть?vad är att göra?
какой бы то ни былnågon som helst
кандидат был забаллотированkandidaten blev utslagen vid omröstningen
кандидат был забаллотированkandidaten föll igenom
кем бы мы ни былиoavsett vilka vi är
кинотеатр был набит биткомdet var med folk på bion
кинотеатр был набит биткомdet var fullproppat på bion
когда-то он был её товарищем по школеhan var kamrat med henne i skolan en gång i tiden
кое в чём он был искусенi somligt var han skicklig
комиссия была в неполном составеutskottet var inte fulltaligt
кому-кому, а тебе следует быть осторожным в своих высказыванияхdu om någon borde vara försiktig i dina yttranden
конференция была отложена на 12 июняkonferensen ajournerades till den 12 juni
корректура была испещрена пометкамиkorrekturet var fullklottrat med korrekturtecken
кто бы ни былvem som helst
кто бы ни былvem det än må vara
мать была с нею строгаmodern var sträng mot henne
может бытьkanske
может бытьkanske (Har han kanske gjort något dumt? – Может быть, он сделал что-то глупое?)
может быть, из него получится хороший актёрhan kanske blir en bra skådespelare
может ли это бытьom det kan vara (тем-то Alex_Odeychuk)
на будущееför framtiden
на лбу был большой бугорhan hade en knöl i pannan
народ был единодушенfolket var endräktigt
народ был единодушенfolket var enigt
насильно мил не будешьingen gunst kan erövras med våld
не будьте букойsitt inte där och tjura
не будьте букойvar inte så där sur
не быть при деньгахinte ha pengar på sig
не в обиду будь сказаноdet var inte illa menat
не во гнев будь сказаноta inte illa upp
не может быть!det är inte möjligt!
не у каждого естьalla inte har (кто или что именно)
неграмотность проекта была очевиднаprojektet vittnade påtagligt om upphovsmannens okunnighet
нельзя сказать, чтобы она была красиваman kan inte säga att hon är vacker
несмотря на то, что он был боленtrots oaktat han var sjuk
несмотря на то, что он был боленtrots att han var sjuk
никогда не будетkommer aldrig (Также переводится с помощью слов: никогда не буду, никогда не будем, никогда не будут. Вспомогательный глагол kommer используется в речи, чтобы сказать о чём-то, что произойдет в будущем не по причине нашего решения, а само собой, как естественный процесс. Если вспомогательный глагол kommer употребляется в предложении вместе со смысловым глаголом, то инфинитив смыслового глагола ставится после глагола kommer со словом att: Vi kommer aldrig att bli förödmjukade igen. — Нас больше никогда не будут унижать.)
никто никогда не был тамingen har någonsin varit där
ночью был морозdet har varit frost i natt
об этом не может быть и речиdet kan det inte ens bli fråga om
обед был невкуснымmiddagen smakade inte så värst bra
он был бессилен сдержать свой гневhan kunde inte hålla tillbaka sin vrede
он был близок к смертиhan var nära döden
он был в затруднительном положенииhan var i en besvärlig situation
он был в затруднительном положенииhan var i en brydsam situation
он был в затруднительном положенииhan befann sig i en brydsam situation
он был в затруднительном положенииhan befann sig i en besvärlig situation
он был груб с намиhan var grov mot oss
он был кругом в долгахhan satt i skuld uppöver öronen
он был на войнеhan har varit med i kriget
он был на волосок от гибелиdet var på ett hår när att han hade gått under
он был недавно освобождёнhan frigavs nyligen (из тюрьмы)
он был недалёк от истиныhan var ganska nära sanningen
он был неумолимhan förblev obeveklig
он был освидетельствован врачомhan undersöktes av en läkare
он был ослеплёнhan bländades
он был ослеплён ненавистьюhan var förblindad av hat
он был осуждён на год тюремного заключенияhan dömdes till ett års fängelse
он был отмеченhan blev utmärkt
он был охвачен волнениемhan var häftigt upprörd
он был оштрафован на 5 кронhan fick böta 5 kr.
он был потрясён тем, что услышалhan var skakad av vad han fått höra
он был рабочимhan var arbetare
он был ранен на войнеhan blev sårad i kriget
он был сведущ в историиhan var väl kunnig i historia
он был сведущ в историиhan var väl bevandrad i historia
он был совершенно ослеплён прожекторамиhan blev fullkomligt bländad av strålkastarna
он был человек начитанныйhan var en beläst man
он готов был свалиться от усталостиhan var färdig att falla omkull av trötthet
он готов был убежатьhan ville helst springa sin väg
он, должно быть, боленhan måtte vara sjuk
он, должно быть, боленhan måste vara sjuk
он, должно быть, был боленhan måtte ha varit sjuk
он, должно быть, сделал этоdet måste vara han som gjort det
он, должно быть, сделал этоhan har troligen gjort det
он молчал, а это был плохой признакhan teg och det var ett dåligt omen
он, оказывается, был правdet har visat sig, att han hade rätt
он сейчас здесь былhan var här alldeles nyss
она была любима всемиhon var älskad av alla
она была обеспокоена этим известиемhon blev oroad av denna underrättelse
она как будто была рада визитуhon verkade bli glad över besöket
она как будто была рада посещениюhon verkade bli glad över besöket
остаться тем же, кем былförbli sig lik
отныне ты должен быть внимательнымhädanefter måste du vara uppmärksam
очень может бытьdet är mycket möjligt
парк был посажен школьникамиparken blev planterad av skolbarn
перед домом был садframför huset var en trädgård
по матери он был русскийhan var ryss på mödernet
по натуре он был мечтательav naturen var han drömmare
поверх платья на ней была вязаная кофточкаhon hade en yllekofta utanpå klänningen
погода была ничегоdet var inte något fel på vädret
погода была ничегоvädret var något så när vackert
поездка моя была блажьюmin resa var ett hugskott
пол был выстлан коврамиgolvet var täckt med mattor
после праздника у нас в квартире был полный кавардакefter festen i vår våning var det en enda röra
постоянно быть в разъездахständigt vara på resande fot
постоянно быть в разъездахständigt vara på resa
при доме был разбит большой садintill huset hade en stor trädgård anlagts
причиной всего была моя забывчивостьdet hela berodde på glömska från min sida
работа должна быть готова к пятому июняarbetet måste vara färdigt i tid till den femte juni
раньше здесь был лесförr fanns det skog här
рассказ её был бестолковымhennes berättelse var virrig
речь была записана на пластинкуtalet togs upp på grammofonskiva
речь была записана на пластинкуtalet togs upp på skiva
речь была записана на плёнкуtalet togs upp på band
собака была ничьяdet var en herrelös hund
сон ей был не в сонhon hade ingen glädje av sömnen
так и бытьdet må vara hänt
то естьmed andra ord (другими словами Alex_Odeychuk)
ты будешь готов к четырём?du är väl klar i tid till klockan fyra?
ты будешь иметь дело со мной!du ska få med mig att göra!
ты будешь каяться, что...du kommer att ångra att...
ты не должен был говорить этогоdu skulle inte ha sagt det
у меня была книгаjag hade en bok
у нас не должно быть места уныниюvi får absolut inte tappa modet
у него был сильный жарhan hade hög feber
уже был второй звонокdet har redan ringt andra gången
фильм был так себеfilmen var inget vidare
чем могу быть полезен?vad kan jag stå till tjänst med?
чему быть, того не миноватьingen kan undgå sitt öde
шляпа у него была на затылкеhan hade hatten i nacken
штурм был отражёнstormningen slogs tillbaka
1905-ый год был богат событиямиåret 1905 var händelserikt
эти туфли будут носиться месяца дваde här skorna skall hålla ett par månader
это был не дом, а какой-то дворецdet var inte ett hus utan ett slags palats
это было невозможноdet gick inte
это может быть отнесено к тому же времениdetta torde kunna hänföras till samma tid
это может быть отнесено к тому же времениdetta torde kunna dateras till samma tid
этого не должно бытьdet får inte ske
этого не может бытьså kan det inte vara
я был там недавно, а именно две недели тому назадjag var där för ganska kort tid sedan just för två veckor sedan
я была вот такаяjag var så här stor
я давно там не былjag har inte varit där på länge (på)
я мог отправиться туда, благо, мой багаж был очень лёгкимjag kunde bege mig dit tack vare att mitt bagage var mycket lätt
я там былjag var där
Showing first 500 phrases