Russian | Swedish |
август в этом году был холодный | det var en kall augusti i år |
больной был осмотрен врачом | den sjuke undersöktes av en läkare |
будут только знакомые | det kommer bara bekant folk |
будь благоразумным! | var förståndig! |
будь здоров! | skål! (когда чокаются) |
будь здоров! | prosit, väl bekomme! (при чихании) |
будь здоров! | må så gott! (при расставании) |
будь мужественным! | skicka dig som en man! |
будь мужчиной! | skicka dig som en man! |
будь он неладен! | må tusan ta honom! |
будь он хоть семи пядей во лбу | även om han vore aldrig så klok |
будь ты проклят! | förbannad vare du! |
будь у меня время, я сделал бы это | hade jag tid, skulle jag göra det |
будь что будет! | hända vad som hända vill! |
будьте добры | var så vänlig |
будьте добры | var så snäll |
будьте добры | var så god |
будьте здоровы! | skål! (когда чокаются) |
будьте здоровы! | prosit, väl bekomme! (при чихании) |
будьте здоровы! | må så gott! (при расставании) |
будьте любезны | var så snäll |
будьте любезны | var så vänlig |
будьте осторожны с огнём | var försiktig med elden |
будьте покойны! | var lugn! |
был вынужден | var tvungen (была вынуждена, было вынуждено, были вынуждены; в наст. вр. используется måste: Jag var tvungen att gå till biblioteket. – Я был вынужден пойти в библиотеку. Alex_Odeychuk) |
была не была! | försöka duger! |
было время, когда | det fanns en tid när (Det fanns en tid när en spade var en spade och en bank var en bank. — Было время, когда лопата была просто лопатой, а банк — банком. Alex_Odeychuk) |
бытовое обслуживание населения дожно быть улучшено | allmänna serviceinrättningarnas service bör förbättras |
быть без места | vara utan tjänst |
быть без места | vara utan plats |
быть без задних ног | vara dödstrött |
быть без памяти | vara galen (от кого-л., от чего-л., i ngn, ngt) |
быть без памяти | vara medvetslös |
быть бережливым | vara sparsam |
быть бессильным против | stå maktlös inför (чего-л., ngt) |
быть благосклонным | vara ngn gunstig (к кому-л.) |
быть благосклонным | vara ngn bevågen (к кому-л.) |
быть близким | stå ngn nära (с кем-л.) |
быть близким к тому, чтобы... | vara nära däran att... |
быть близким к тому, чтобы... | vara nära till att... |
быть больше чем | vara längre än (Alex_Odeychuk) |
быть в бегах | vara på språng (хлопотать) |
быть в бесчувствии | vara medvetslös |
быть в восторге | vara hänförd över (от чего-л., ngt) |
быть в восторге | vara entusiastisk över (от чего-л., ngt) |
быть в восхищении | vara hänryckt över (от чего-л., ngt) |
быть в восхищении | vara hänförd över (от чего-л., ngt) |
быть в выигрыше | vara på vinst |
быть в выигрыше | vinna |
быть в гостях | vara på besök hos (у кого-л., ngn) |
быть в диковинку | vara sällsynt |
быть в диковину | vara sällsynt |
быть в дозоре | göra patrulltjänst |
быть в дозоре | patrullera |
быть в долгу | stå i skuld till (у кого-л., ngn) |
быть в долгу | stå i skuld hos (у кого-л., ngn) |
быть в дороге | vara på väg |
быть в дороге | vara på resa |
быть в дружеских отношениях | stå på god fot med (с кем-л., ngn) |
быть в дружеских отношениях | stå i vänskapligt förhållande till (с кем-л., ngn) |
быть в духе | vara på gott humör |
быть в загоне | bli styvmoderligt behandlad |
быть в загоне | vara styvmoderligt behandlad |
быть в заключении | hållas i fängsligt förvår |
быть в заключении | sitta i fängelse |
быть в затруднении | vara i en besvärlig situation |
быть в зачатке | vara i sin första början |
быть в зачатке | ligga i sin linda |
быть в зачатке | befinna sig i sin första början |
быть в зачатке | befinna sig i sin linda |
быть в здравом уме | ha sitt förstånd i behåll |
быть в изнеможении | vara genomtrött |
быть в интересном положении | vara i omständigheter |
быть в интересном положении | gå i väntans dagar |
быть в когтях | råka i klorna på (у кого-л., ngn) |
быть в курсе | vara informerad om (чего-л., ngt) |
быть в курсе | vara underrättad om (чего-л., ngt) |
быть в курсе какого-л. дела | vara orienterad i (ngt) |
быть в мажоре | vara i högform |
быть в милости | stå högt i gunst hos (у кого-л., ngn) |
быть в наличии | vara för handen |
быть в наличии | vara till hands |
быть в наличии | finnas |
быть в наряде | vara vakthavande |
быть в наряде | vara tjänstgörande |
быть в неведении относительно | vara beträffande (чего-л., ngt) |
быть в неведении относительно | vara ovetande om (чего-л., ngt) |
быть у кого-л. в неоплатном долгу | stå i evig tacksamhetsskuld till (ngn) |
быть в нерешимости | vara villrådig (om man skall göra si éller så) |
быть в нерешительности | tveka |
быть в нерешительности | vara rådvill |
быть в обиде | känna sig sårad av (на кого-л., ngn) |
быть в обиде | känna sig förorättad av (на кого-л., ngn) |
быть в оппозиции | stå i opposition mot (к кому-л., ngn) |
быть в основе | vara basen för (чего-л., ngt) |
быть в основе | ligga till grund för (чего-л., ngt) |
быть в ответе | stå ansvarig för (за что-л., ngt) |
быть в ответе | stå i ansvar för (за что-л., ngt) |
быть в отлучке | vara bortrest (быть в отъезде) |
быть в отлучке | vara borta (быть в отъезде) |
быть в отпуске | ha sin semester |
быть в отъезде | vara bortrest |
быть в очках | ha glasögon |
быть в панике | vara gripen av panik |
быть в плену | befinna sig i fångenskap |
быть в плену | vara i fångenskap |
быть в плену предрассудков | vara fången i fördomar |
быть в плохом настроении | vara ur lynne |
быть в плохом настроении | vara ur humör |
быть в плохом настроении | vara på dåligt humör |
быть в плохом расположении духа | vara på dåligt humör |
быть в подавленном настроении | vara nedslagen |
быть в подавленном настроении | vara nedstämd |
быть в поле зрения | vara inom synhåll |
быть в полном рассудке | vara vid sunda vätskor |
быть в полном рассудке | vara vid sina sinnens fulla bruk |
быть в интересном положении | vara med barn |
быть в интересном положении | vara i omständigheter |
быть в почёте | vara aktad |
быть в претензии | vara missnöjd med (на кого-л., ngn) |
быть в приподнятом настроении | vara vid glatt humör |
быть в приятельских отношениях | vara vän med (с кем-л., ngn) |
быть в продаже | vara till salu |
быть в родстве | vara släkt med (с кем-л., ngn) |
быть в чьих-л. руках | vara helt i ngns våld |
быть в самом радужном настроении | vara på ett strålande humör |
быть в сговоре | vara i maskopi med (с кем-л., ngn) |
быть в силах сделать | ha förmåga att göra (что-л., ngt) |
быть в силе | äga kraft att påverka (иметь влияние) |
быть в силе | ha makt (иметь влияние) |
быть в силе | äga fysiska krafter |
быть в состоянии невменяемости | vara otillräknelig |
быть в хорошем настроении | vara vid gott lynne |
быть в хорошем настроении | vara på gott humör |
быть в хорошем расположении духа | vara på bra humör |
быть в хороших руках | vara i goda händer |
быть в центре внимания | vara medelpunkten |
быть важнее, чем | vara viktigare än (Alex_Odeychuk) |
быть важным | vara av vikt (för ... – для ... Alex_Odeychuk) |
быть верным | vara ngn trogen (кому-л.) |
быть верным своему слову | stå fast vid sitt ord |
быть верным себе | vara sig lik |
быть влюблённым | vara förälskad i (в кого-л., ngn) |
быть влюблённым | förälskat par (в кого-л.) |
быть влюблённым | vara kär i (в кого-л., ngn) |
быть вне подозрений | vara höjd över alla misstankar |
быть вовлечённым | vara med (Alex_Odeychuk) |
быть впереди | vara långt före (превзойти, de àndra) |
быть вправе | vara berättigad |
быть вправе | vara i sin fulla rätt |
быть вправе | ha rätt |
быть всегда на своём посту | alltid vara på sin post |
быть о ком-л. высокого мнения | värdera ngn högt |
быть высокого мнения | ha höga tankar om (о ком-л., ngn) |
быть выше подозрений | vara höjd över alla misstankar |
быть головой выше | vara huvudet högre än (кого-л., ngn) |
быть голословным | inte bevisa sina påståenden |
быть действительным | gälla |
быть действительным | vara giltig (Alex_Odeychuk) |
быть довольным | vara nöjd med (чем-л., ngt) |
быть достойным | vara ngn värdig (кого-л.) |
быть доступным | vara tillgänglig (vara endast tillgänglig på YouTube — быть доступным только на Ютюбе Alex_Odeychuk) |
быть дружелюбным | vara vänskaplig av sig |
быть дружным | vara enig |
быть заблокированным | bli blockad |
быть замужем | vara gift med (за кем-л., ngn) |
быть занятым | vara upptagen (med ... – чем именно Alex_Odeychuk) |
быть заодно | göra gemensam sak med (с кем-л., ngn) |
быть знакомым | vara bekant (med ... – с ...: Någon som är bekant med Johan? — Кто-нибудь знаком с Йоханом? Alex_Odeychuk) |
быть игрушкой в чьих-л. руках | vara en lekboll i ngns händer |
быть или не быть | vara eller icke vara |
быть исключённым | vara uteslutet (Alex_Odeychuk) |
быть как в лесу | veta varken ut eller in |
быть любезным по отношению | vara vänlig i sitt förhållande till (к кому-л., ngn) |
быть любезным по отношению | vara vänlig mot (к кому-л., ngn) |
быть лёгким на подъём | vara flink i vändningarna |
быть может | måhända |
быть может | kanske |
быть мёртвой буквой | vara en död bokstav |
быть на бюллетене | vara sjukskriven |
быть на верху блаженства | vara i sjunde himlen |
быть на верху блаженства | vara på höjden av lycka |
быть на взводе | lite i hatten (в состоянии опьянения) |
быть на взводе | vara i gasen (в состоянии опьянения) |
быть на высоте | vara vuxen sin uppgift |
быть оказаться на высоте положения | vara situationen vuxen |
быть на голову выше | vara huvudet högre än (кого-л., ngn) |
быть на грани жизни и смерти | sväva mellan liv och död |
быть на дружеской ноге | stå på vänskaplig fot med (с кем-л., ngn) |
быть на дружеской ноге | stå på kamratlig fot med (с кем-л., ngn) |
быть на замке | vara inlåst |
быть на иждивении | bli försörjd av (у кого-л., ngn) |
быть на колёсах | vara mycket ute på resor |
быть на колёсах | vara på resande fot |
быть с кем-л. на короткой ноге | stå på intim fot med (ngn) |
быть на короткой ноге | vara vän med (с кем-л., ngn) |
быть на короткой ноге | vara tjänis med (с кем-л., ngn) |
быть с кем-л. на короткой ноге | stå på god fot med (ngn) |
быть на краю гибели | stå på branten av sin undergång |
быть на мели | vara i strandsatt |
быть на мели | vara pank (без денег) |
быть на мели | vara i knipa |
быть с кем-л. на ножах | vara i konflikt med (ngn) |
быть с кем-л. на ножах | vara på kant med (ngn) |
быть на очереди | vara i tur |
быть на пенсии | vara pensionerad |
быть на побегушках у кого-л. | lyda ngns minsta vink (находиться в подчинении у кого-л.) |
быть на побегушках у кого-л. | springa ärenden åt (оказывать кому-л. мелкие услуги, ngn) |
быть на побегушках у кого-л. | vara springpojke åt (оказывать кому-л. мелкие услуги, ngn) |
быть на поводу | gå i ngns ledband (у кого-л.) |
быть на подножном корму | vara på bete |
быть на подножном корму | beta |
быть у кого-л. на помочи ах | gå i ngns ledband |
быть на чьём-л. попечении | vara i ngns vård |
быть на посылках | springa ärenden |
быть с кем-л. на равной ноге | umgås med varandra som jämlikar |
быть на распутье | stå vid en skiljeväg |
быть на седьмом небе | vara sjunde himlen (от радости, av glädje) |
быть на седьмом небе | vara i sjunde himlen |
быть на сенокосе | vara på slåtter |
быть наготове | vara hålla sig |
быть наготове | vara stå |
быть наготове | ha beredd |
быть наготове | ha hålla sig |
быть наготове | ha stå |
быть наготове | vara beredd |
быть настороже | vara på sin vakt |
быть начеку | vara på sin vakt |
быть не в духе | vara på misshumör |
быть не в духе | vara på dåligt humör |
быть не в ладах | inte samsas |
быть не в настроении | vara ur lynne |
быть не в настроении | vara ur humör |
быть не ко двору | inte höra hemma |
быть не при чём | inte ha det ringaste med saken att skaffa |
быть не так | knas (как надо: Något verkar knas med tunneln mellan kontoret och datahallen. — Похоже, что-то не так с туннелем между офисом и центром обработки данных. Alex_Odeychuk) |
быть не у дел | vara utan tjänst |
быть невнимательным | vara ouppmärksam mot (к кому-л., ngn) |
быть о ком-л. невысокого мнения | inte ha hög tanke om (ngn) |
быть нежным | vara öm mot (с кем-л., ngn) |
быть неприятностям | det blir tråkigheter (av det) |
быть неразборчивым в средствах | icke vara nogräknad med medlen |
быть неспособным | kunde inte (Alex_Odeychuk) |
быть о себе слишком высокого мнения | ha för höga tankar om sig själv |
быть обеспокоенным | vara orolig (Alex_Odeychuk) |
быть обновлённым | ha uppdaterats (англ.: have been updated: Återställningsuppgifterna har uppdaterats. — Данные для восстановления были обновлены. Alex_Odeychuk) |
быть обузой | ligga ngn till last (для кого-л.) |
быть обязанным | måste (Alex_Odeychuk) |
быть одетым по-домашнему | vara klädd som hemma (man brùkar) |
быть основательно наказанным | bli grundligt straffad |
быть ответственным | vara ansvarig (för ... - за ... Alex_Odeychuk) |
быть отмеченным | vara markerad (som ... – как ... Alex_Odeychuk) |
быть о ком-л. плохого мнения | ha dålig mening om (ngn) |
быть по сему! | må det sa vara! |
быть по уши в долгах | sitta i skulder upp över öronen |
быть под башмаком | stå under toffeln |
быть под замком | vara inlåst |
быть под запретом | vara förbjuden |
быть под каблуком у кого-л. | vara toffelhjälte (о мужчине) |
быть под каблуком | stå under toffeln hos (у кого-л., ngn) |
быть под караулом | sitta i arrest |
быть под караулом | vara arresterad |
быть под контролем | vara under kontroll |
быть под контролем | stå under kontroll |
быть под мухой | vara lite på snusen |
быть под мухой | vara lite i hatten |
быть под началом | stå under ngns ledning (у кого-л.) |
быть под чьим-л. начальством | vara underordnad (ngn) |
быть под обстрелом | ligga under eld |
быть под обстрелом | beskjutas |
быть под опекой | stå under förmynderskap |
быть под подозрением | vara misstänkt för |
быть под чьим-л. присмотром | stå under ngns uppsikt |
быть под пятой | vara under ngns förtryck (у кого-л.) |
быть под пятой | vara under ngns herravälde (у кого-л.) |
быть под ружьём | vara stridsberedd |
быть под сапогом | stå under toffeln hos (у кого-л., ngn) |
быть полицейским | vara polis |
быть помехой | vara till hinders |
быть помехой | stå i vägen |
быть посещённым | ficka besök (av .. - кем именно: Jag fick besök av min son. - Меня посетил мой сын. svd.se Alex_Odeychuk) |
быть посмешищем | bli föremål för åtlöje |
быть постоянным в своих взглядах | vara ståndaktig i sina åsikter |
быть потрясённым до глубины души | att skakas i sitt innersta |
быть правдой | stämma (Det stämmer att vi behövde ytterligare några dagar. — То, что нам нужно было еще несколько дней – это правда. Alex_Odeychuk) |
быть правой рукой | vara ngns högra hand (кого-л.) |
быть правым | stämma (hemsidan stämmer – сайт прав (отображает достоверную информацию) Alex_Odeychuk) |
быть преданным забвению | fålla i glömska |
быть преданным забвению | råka i glömska |
быть предметом насмешек | vara föremål för skämt |
быть предусмотрительным | vara förutseende |
быть при деньгах | att ha pengar på sig |
быть при последнем издыхании | ligga för döden |
быть при последнем издыхании | dra de sista andetagen |
быть привязанным | vara knutet (till ... - к ... Alex_Odeychuk) |
быть признательным | uppskattas (Alex_Odeychuk) |
быть прикованным к постели | vara fjättrad vid sängen |
быть причиной | orsaka (Alex_Odeychuk) |
быть пятым колесом в телеге | vara femte hjulet under vagnen |
быть равноправным с кем-л. | åtnjuta samma rättigheter som ngn (ànnan) |
быть равноправным с кем-л. | åtnjuta samma förmåner som ngn (ànnan) |
быть равноправным с кем-л. | ha samma förmåner som ngn (ànnan) |
быть равноправным с кем-л. | ha samma rättigheter som ngn (ànnan) |
быть ростом | vara lika lång som (с кого-л., ngn) |
быть рядом | vara hålla sig (возле, около) |
быть рядом | vara intill (возле, около) |
быть свидетелем | vara vittne till (чего-л., ngt) |
быть связанным | bero (på ... - с ... | зависеть (от) Alex_Odeychuk) |
быть связанным | vara knutet (till ... - с ... Alex_Odeychuk) |
быть связанным родственными узами | vara släkt (med ... – c ... Alex_Odeychuk) |
быть себе на уме | vara slug |
быть сердитым | vara förargad på (на кого-л., ngn) |
быть сильно раздражённым | vara starkt irriterad |
быть слепым орудием в чьих-л. руках | vara ett blint redskap i ngns hand |
быть совершенно очевидным | ligga i öppen dag |
быть совершенно очевидным | vara alldeles tydligt |
быть суровым по отношению | vara hård i sitt förhållande till (к кому-л., ngn) |
быть суровым по отношению | vara hård mot (к кому-л., ngn) |
быть тяжёлым на подъём | vara trög i vändningarna |
быть уверенным в победе | vara säker på att segra |
быть униженным | bli förödmjukade (Vi kommer aldrig att bli förödmjukade igen. — Нас больше никогда не будут унижать. Alex_Odeychuk) |
быть учителем | vara lärare |
быть о ком-л. хорошего мнения | ha god mening om (ngn) |
быть хранимым | vara lagrad (Alex_Odeychuk) |
быть ценным | vara värdefullt (Alex_Odeychuk) |
быть широким в бёдрах | vara bred om höfterna |
в доме был большой переполох | i huset rådde stor uppståndelse |
в его голосе была тёплая нотка | hans röst hade ett hjärtligt tonfall |
в какой-то момент в будущем | någon gång i framtiden |
в комнате был полный разгром | i rummet rådde fullkomligt kaos |
в молодости он был... | i sin ungdom var han... |
в определённый момент в будущем | någon gång i framtiden |
в своё время я был хорошим пловцом | jag var en gång i tiden en god simmare |
в то время как это происходило, зал был почти пуст | under det att detta försiggick var salen nästan tom |
внизу дома был подвал | nere i huset fanns en källare |
вода была ему по грудь | vattnet gick honom till bröstet |
вчера она была за городом | i går var hon på landet |
вчера она была за городом | i går vistades hon på landet |
вы будете делать доклад? | kommer ni att hålla föredrag? |
вы будете делать доклад? | skall ni hålla föredrag? |
где бы он ни был | var än han må vara |
год обещал быть урожайным | det såg ut att bli god skörd det året |
да будь я на твоём месте, я бы не беспокоился | om jag vore i ditt ställe, skulle jag inte bry mig om det |
даже она была там | till och med hon var där |
день был безветренный | dagen var vindstilla |
день его отъезда был назначен | dagen för hans avresa blev utsatt |
день его отъезда был назначен | dagen för hans avresa blev fastställd |
дивизия была обескровлена | divisionen har lidit stora förluster |
должно быть | måste (вероятно, по-видимому) |
должно быть | förmodligen (вероятно, по-видимому) |
должно быть | troligen (вероятно, по-видимому) |
должно быть | måtte (вероятно, по-видимому) |
должно быть | antagligen (вероятно, по-видимому) |
дома у него был ералаш | hemma hos honom var allt i en enda röra |
его воспитателем был... | han har uppfostrats av... |
если б он был жив! | om han ändå vore i livet! |
ещё бы ты был недоволен | det fattas bara att du skulle vara missnöjd |
жизнь была ему не в радость | han hade ingen glädje av livet |
жизнь его была горением | hans liv präglades av ständig entusiasm |
жил-был | det var en gång |
зал был наполнен до отказа | salen var fylld till sista plats |
зал был празднично украшен | salen var festligt smyckad |
и был таков | och därmed var han försvunnen |
и разговора быть не может | kommer inte på fråga (совершенно исключается) |
казалось, будто это был дом моего отца | det var som det vore min faders hus |
как же быть? | vad är att göra? |
какой бы то ни был | någon som helst |
кандидат был забаллотирован | kandidaten blev utslagen vid omröstningen |
кандидат был забаллотирован | kandidaten föll igenom |
кем бы мы ни были | oavsett vilka vi är |
кинотеатр был набит битком | det var med folk på bion |
кинотеатр был набит битком | det var fullproppat på bion |
когда-то он был её товарищем по школе | han var kamrat med henne i skolan en gång i tiden |
кое в чём он был искусен | i somligt var han skicklig |
комиссия была в неполном составе | utskottet var inte fulltaligt |
кому-кому, а тебе следует быть осторожным в своих высказываниях | du om någon borde vara försiktig i dina yttranden |
конференция была отложена на 12 июня | konferensen ajournerades till den 12 juni |
корректура была испещрена пометками | korrekturet var fullklottrat med korrekturtecken |
кто бы ни был | vem som helst |
кто бы ни был | vem det än må vara |
мать была с нею строга | modern var sträng mot henne |
может быть | kanske |
может быть | kanske (Har han kanske gjort något dumt? – Может быть, он сделал что-то глупое?) |
может быть, из него получится хороший актёр | han kanske blir en bra skådespelare |
может ли это быть | om det kan vara (тем-то Alex_Odeychuk) |
на будущее | för framtiden |
на лбу был большой бугор | han hade en knöl i pannan |
народ был единодушен | folket var endräktigt |
народ был единодушен | folket var enigt |
насильно мил не будешь | ingen gunst kan erövras med våld |
не будьте букой | sitt inte där och tjura |
не будьте букой | var inte så där sur |
не быть при деньгах | inte ha pengar på sig |
не в обиду будь сказано | det var inte illa menat |
не во гнев будь сказано | ta inte illa upp |
не может быть! | det är inte möjligt! |
не у каждого есть | alla inte har (кто или что именно) |
неграмотность проекта была очевидна | projektet vittnade påtagligt om upphovsmannens okunnighet |
нельзя сказать, чтобы она была красива | man kan inte säga att hon är vacker |
несмотря на то, что он был болен | trots oaktat han var sjuk |
несмотря на то, что он был болен | trots att han var sjuk |
никогда не будет | kommer aldrig (Также переводится с помощью слов: никогда не буду, никогда не будем, никогда не будут. Вспомогательный глагол kommer используется в речи, чтобы сказать о чём-то, что произойдет в будущем не по причине нашего решения, а само собой, как естественный процесс. Если вспомогательный глагол kommer употребляется в предложении вместе со смысловым глаголом, то инфинитив смыслового глагола ставится после глагола kommer со словом att: Vi kommer aldrig att bli förödmjukade igen. — Нас больше никогда не будут унижать.) |
никто никогда не был там | ingen har någonsin varit där |
ночью был мороз | det har varit frost i natt |
об этом не может быть и речи | det kan det inte ens bli fråga om |
обед был невкусным | middagen smakade inte så värst bra |
он был бессилен сдержать свой гнев | han kunde inte hålla tillbaka sin vrede |
он был близок к смерти | han var nära döden |
он был в затруднительном положении | han var i en besvärlig situation |
он был в затруднительном положении | han var i en brydsam situation |
он был в затруднительном положении | han befann sig i en brydsam situation |
он был в затруднительном положении | han befann sig i en besvärlig situation |
он был груб с нами | han var grov mot oss |
он был кругом в долгах | han satt i skuld uppöver öronen |
он был на войне | han har varit med i kriget |
он был на волосок от гибели | det var på ett hår när att han hade gått under |
он был недавно освобождён | han frigavs nyligen (из тюрьмы) |
он был недалёк от истины | han var ganska nära sanningen |
он был неумолим | han förblev obeveklig |
он был освидетельствован врачом | han undersöktes av en läkare |
он был ослеплён | han bländades |
он был ослеплён ненавистью | han var förblindad av hat |
он был осуждён на год тюремного заключения | han dömdes till ett års fängelse |
он был отмечен | han blev utmärkt |
он был охвачен волнением | han var häftigt upprörd |
он был оштрафован на 5 крон | han fick böta 5 kr. |
он был потрясён тем, что услышал | han var skakad av vad han fått höra |
он был рабочим | han var arbetare |
он был ранен на войне | han blev sårad i kriget |
он был сведущ в истории | han var väl kunnig i historia |
он был сведущ в истории | han var väl bevandrad i historia |
он был совершенно ослеплён прожекторами | han blev fullkomligt bländad av strålkastarna |
он был человек начитанный | han var en beläst man |
он готов был свалиться от усталости | han var färdig att falla omkull av trötthet |
он готов был убежать | han ville helst springa sin väg |
он, должно быть, болен | han måtte vara sjuk |
он, должно быть, болен | han måste vara sjuk |
он, должно быть, был болен | han måtte ha varit sjuk |
он, должно быть, сделал это | det måste vara han som gjort det |
он, должно быть, сделал это | han har troligen gjort det |
он молчал, а это был плохой признак | han teg och det var ett dåligt omen |
он, оказывается, был прав | det har visat sig, att han hade rätt |
он сейчас здесь был | han var här alldeles nyss |
она была любима всеми | hon var älskad av alla |
она была обеспокоена этим известием | hon blev oroad av denna underrättelse |
она как будто была рада визиту | hon verkade bli glad över besöket |
она как будто была рада посещению | hon verkade bli glad över besöket |
остаться тем же, кем был | förbli sig lik |
отныне ты должен быть внимательным | hädanefter måste du vara uppmärksam |
очень может быть | det är mycket möjligt |
парк был посажен школьниками | parken blev planterad av skolbarn |
перед домом был сад | framför huset var en trädgård |
по матери он был русский | han var ryss på mödernet |
по натуре он был мечтатель | av naturen var han drömmare |
поверх платья на ней была вязаная кофточка | hon hade en yllekofta utanpå klänningen |
погода была ничего | det var inte något fel på vädret |
погода была ничего | vädret var något så när vackert |
поездка моя была блажью | min resa var ett hugskott |
пол был выстлан коврами | golvet var täckt med mattor |
после праздника у нас в квартире был полный кавардак | efter festen i vår våning var det en enda röra |
постоянно быть в разъездах | ständigt vara på resande fot |
постоянно быть в разъездах | ständigt vara på resa |
при доме был разбит большой сад | intill huset hade en stor trädgård anlagts |
причиной всего была моя забывчивость | det hela berodde på glömska från min sida |
работа должна быть готова к пятому июня | arbetet måste vara färdigt i tid till den femte juni |
раньше здесь был лес | förr fanns det skog här |
рассказ её был бестолковым | hennes berättelse var virrig |
речь была записана на пластинку | talet togs upp på grammofonskiva |
речь была записана на пластинку | talet togs upp på skiva |
речь была записана на плёнку | talet togs upp på band |
собака была ничья | det var en herrelös hund |
сон ей был не в сон | hon hade ingen glädje av sömnen |
так и быть | det må vara hänt |
то есть | med andra ord (другими словами Alex_Odeychuk) |
ты будешь готов к четырём? | du är väl klar i tid till klockan fyra? |
ты будешь иметь дело со мной! | du ska få med mig att göra! |
ты будешь каяться, что... | du kommer att ångra att... |
ты не должен был говорить этого | du skulle inte ha sagt det |
у меня была книга | jag hade en bok |
у нас не должно быть места унынию | vi får absolut inte tappa modet |
у него был сильный жар | han hade hög feber |
уже был второй звонок | det har redan ringt andra gången |
фильм был так себе | filmen var inget vidare |
чем могу быть полезен? | vad kan jag stå till tjänst med? |
чему быть, того не миновать | ingen kan undgå sitt öde |
шляпа у него была на затылке | han hade hatten i nacken |
штурм был отражён | stormningen slogs tillbaka |
1905-ый год был богат событиями | året 1905 var händelserikt |
эти туфли будут носиться месяца два | de här skorna skall hålla ett par månader |
это был не дом, а какой-то дворец | det var inte ett hus utan ett slags palats |
это было невозможно | det gick inte |
это может быть отнесено к тому же времени | detta torde kunna hänföras till samma tid |
это может быть отнесено к тому же времени | detta torde kunna dateras till samma tid |
этого не должно быть | det får inte ske |
этого не может быть | så kan det inte vara |
я был там недавно, а именно две недели тому назад | jag var där för ganska kort tid sedan just för två veckor sedan |
я была вот такая | jag var så här stor |
я давно там не был | jag har inte varit där på länge (på) |
я мог отправиться туда, благо, мой багаж был очень лёгким | jag kunde bege mig dit tack vare att mitt bagage var mycket lätt |
я там был | jag var där |