DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing никак | all forms | exact matches only
SubjectRussianJapanese
gen.больше я никак ждать не могуそれ以上はとても待ち切れません
gen.дело всё никак не подвигается вперёд一向埒が明かない
gen.дрова сырые и никак не загораютсяまきが湿って中々燃えっかない
gen.задача никак не выходит答えがどうしても出ない
gen.задача никак не поддаётся решению答えがどうしても出ない
gen.замок никак не запирается錠がどうしても掛からない
gen.ищу, но никак не найдуさがしても見当らない
gen.муж и жена никак не ладят друг с другомあの夫婦はどうしても反りが合わない
gen.на него никак нельзя положиться彼はどうもはっきりしない男だ
gen.на три тысячи иен в месяц никак не проживёшь月三千円じゃとても遣り切れない
gen.никак не верится, что он умер彼が死んだとはどうしても信じられない (ср. しんじがたい , しんじうる)
gen.никак не выберешься из этого положения浮かぶ瀬がない
gen.никак не добраться до концаどこまで行っても果てしがない
gen.никак не закрывается中々締まらない
gen.никак не могли принять окончательного решения中々論決がつかなかった
gen.никак не могу выбраться из долгов借金がまだ抜けない
gen.никак не могу избавиться от привычки поздно вставать私は朝寝の癖が直らない
gen.никак не могу откупорить бутылкуどうしてもびんの口が抜けない (вытащить пробку)
gen.никак не могущий проснуться寝穢い
gen.никак не наговориться喋々喃々する
gen.никак не найти работы職がなかなかない
gen.никак не сдохнетまだまだくたばるまい
gen.он никак не может на чем-л. остановитьсяあいつは根無し草だね (напр. на каком-л. занятии)
gen.ответ на задачу никак не получается答えがどうしても出ない
gen.пробка слишком туго сидит — никак не открытьこの栓は堅くって抜けない
gen.пробку никак не вытащишьコルクはどうしても抜けない
gen.пятно никак не сходитしみが中々抜けない
gen.сколько ни бьюсь, никак не могу решитьいくら運算しても答えが出ない
gen.сколько ни пробовал, никак не выходит何度やってもどうもうまく行かない (ничего не получается)
gen.сколько он ни работает, а никак не может свести концы с концамиいくら稼いでも追っつかない
gen.тебе, видно, меня никак не понять私の心が看にはどうしても酌めないと見える
gen.то, что вы говорите, никак нельзя принимать всерьёзそれは聞こえぬお言葉です
gen.уголь никак не разгораетсяどうしても石炭が燃えつかない
gen.что-то никак не возьму в толкまだよく頭に入ハイらない
gen.это пятно никак не сходитこのしみは容易に取れない
gen.этого никак не найдёшьそれはちょっと見つからない
gen.этого я никак не предполагалまさかそうとは思わなかった
gen.этот ребёнок никак ко мне не привыкнетこの子はどうしても私になじまない
gen.я никак не думал, что так получитсяまさかそんなことになるとは思わなかった
gen.я никак не мог заставить себя съесть этоそんな物は我慢にも食べられなかった
gen.я никак не могу забыть еёどうしても彼女を思い切れない
gen.я никак не могу отделаться от мысли, что это сделал он私にはどうしてもそれを彼がやったと思われてならない
gen.я никак не могу с ним поладитьどうもあの男とは融和し難い
gen.я никак не ожидал встретиться с вами в таком местеこんなところでお会いしようとは全く思いがけなかった
gen.я что-то никак не поймуさあ、どうも分からないね