DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в связи с | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianJapanese
econ.акции, возросшие в цене в связи с бумом в промышленности時局株
busin.банкротство в связи с депрессией不況型倒産 (ふきょうかたとうさん)
econ.благоприятная конъюнктура в связи с ростом производства и расширением торговли数量景気 (ср. かかくけいき)
gen.быть в связи с通じる
inf.быть в связи с…と恋仲である (кем-л.)
gen.быть в связи с関係する (кем-чем-л.)
gen.в культурном отношении иметь связь с…文化の上…と関係を持つ
gen.в связи с…に関聯して (чем-л.)
gen.в связи с…を切掛けに (чем-л.)
gen.в связи с…に関連して (чем-л.)
gen.в связи с付いて (чем-л.)
gen.в связи с就き (чем-л.)
gen.в связи с…つけても (чем-л.)
gen.в связи с就きまして (чем-л.)
gen.в связи с付き (чем-л.)
gen.в связи с…と相俟って (чем-л.)
busin.в связи с истечением срока期間満了に当たって
gen.в связи с истечением срока期間満了に当って
gen.в связи с плохой погодой天候不良のため
gen.в связи с сообщением……の報に接して
busin.в связи с чрезмерным ростом курса иены цены на импортный товар значительно упали超円高のもと輸入価格は大幅に下がった
gen.в связи с этимこの事について (делом)
gen.в связи с этимそれにつけても
gen.в связи с этим вопросомこの問題を回り回って
gen.в связи с этим вспоминается, что…それにつけても思い出されるは…
gen.в связи с этим инцидентомこの事件に繫がって
busin.вексель, возобновлённый в связи с истечением срока書替え為替手形 (かきかえかわせてがた)
gen.вопросы, возникающие в связи с инфляциейインフレから起こる諸問題
busin.временное увольнение в связи с остановкой производства自宅待機 (じたくたいき)
busin.временное увольнение в связи с прекращением производства自宅待機 (じたくたいき)
gen.вступать в связь с женатым мужчиной姦夫をこしらえる
busin.долговое обязательство, возникшее в связи с разделением компенсации за наследуемое имущество遺産の代償分割により負担した債務
busin.иск по убыткам в связи с неисполнением простого контракта単純契約違反訴訟 (たんじゅんけいやくいはんそしょう)
busin.испытывать затруднения в связи с нехваткой наличности現金に困っている
busin.испытывать трудности в связи с убытками赤字に悩む
gen.кажется, он с ней в связи彼はあの女と関係しているらしい
gen.находиться в связи с関係する (кем-чем-л.)
gen.невыход на работу в связи с трауром忌引 (по случаю смерти кого-л. из родных)
busin.новые акции, выпускаемые в связи с взаимообменом株式交換に際して発行する新株式
busin.облигация, подлежащая погашению в связи с истечением срока満期債券 (まんきさいけん)
gen.она в связи с A彼女はAに通じた
busin.осуществлять снижение заработной плата в связи с ухудшением результатов деятельности компании業績不振による降級を行なう
busin.ответственность в связи с индексированием векселя手形裏書義務 (てがたうらがきぎむ)
gen.открепление карточки в связи с переездом転出
busin.отпуск в связи с временным отсутствием работы一時帰休 (いちじききゅう)
busin.отпуск в связи с временным прекращением производства自宅待機 (じたくたいき)
busin.отсрочка платежа в связи с временным запрещением停止による支払の遅延 (платежей)
gen.парламент прерывает свою работу в связи с каникулами国会が自然休会に入ハイ
sport.победа, засчитанная в связи с неявкой противника на соревнование不戦勝
sport.победа, засчитанная в связи с неявкой противника на соревнование不戦一勝
busin.подача жалобы в связи с незаконными операциями банка銀行め不公正な取引に対する苦情申し立て
gen.позвольте выразить глубокое сочувствие в связи с постигшей вас тяжёлой утратойさぞ御哀惜の事とお察し申します
busin.получать компенсацию в связи с утратой имущества資産が消滅するすることによって補償金を受け取る
busin.пособие в связи с временным прекращением деятельности休業給付 (きゅうぎょうきゅうふ)
busin.пособие в связи с переходом на другую работу職業転換給付金 (しょくぎょうてんかんきゅうふきん)
busin.предельный возраст для увольнения в связи с уходом на пенсию退職年齢 (たいしょくねんれい)
busin.прибыль в связи с повышением стоимости акций株式値上がり益 (かぶしきねあがりえき)
busin.прибыль, полученная в связи с освобождением от долгового обязательства債務免除益 (さいむめんじょえき)
busin.применение залогового права в связи с неисполнением долговых обязательств債務不履行による抵当権を行使する
busin.принимаемые обязательства в связи с индексированием векселя手形裏書義務 (てがたうらがきぎむ)
busin.пункт контракта о компенсации увеличения издержек в связи с забастовкой同盟罷業追加費用担保約款 (どうめいひぎょうついかひようたんぽやっかん)
busin.пункт об освобождении от ответственности в связи с забастовкойストライキ免責条項
busin.пустоты при укладке товара в связи с неправильным размещением груза空積み (からつみ)
busin.распродажа в связи с закрытием магазина店閉大売出し (みせじまいおおうりだし)
busin.распродажа в связи с очисткой склада в конце года年末在庫一掃セール
busin.расходы, возникшие в связи с пожаром火災により発生した費用
busin.резерв покрытия убытков в связи с изменением курса валюты為替変動損失準備金 (かわせへんどうそんしつじゅんびきん)
busin.с началом процедуры примирения утрачивает силу начатая процедура реорганизации компании в связи с несостоятельностью和議手続きが開始されると整理の効力はなくなる
busin.свободное пространство на судне, образовавшееся в связи с недогрузом空積み (からつみ)
busin.свободное пространство на судне, образовавшееся в связи с отказом от погрузки空積み (и @т.п., からつみ)
gen.связь с самолётом в воздухе対空通信 (たいくう・つうしん)
busin.секреты, полученные в связи с исполнением служебных обязанностей職務に関して知得した秘密
busin.смена места жительства в связи с изменением места работы転勤に伴う転居
busin.статья контракта о компенсации увеличения издержек в связи с забастовкой同盟罷業追加費用担保約款 (どうめいひぎょうついかひようたんぽやっかん)
busin.терять силу в связи с истечением срока давности時効にかかる
busin.требование компенсировать убытки в связи с расторжением контракта契約解除賠償要求 (けいやくかいじょばいしょうようきゅう)
busin.убытки банка в связи с опротестованием документированного векселя荷為替手形不渡りによる銀行等の損失
busin.убытки в связи с временным превращением деятельности休業損害 (きゅうぎょうそんがい)
busin.убытки в связи с задержкой доставки引渡遅延による損失
busin.убытки в связи с задержкой отгрузки積出遅延による損失
busin.убытки в связи с задержкой прибытия товара到着が遅れたことについて生じた損害
busin.убытки в связи с невозможностью взыскания суммы совершённой предоплаты за импорт前払いした輸入貨物代金の回収不能による損失
busin.убытки, понесённые в связи с невозможностью получить возмещение返還を受けることができないことにより受ける損失
busin.увеличение фрахта в связи с изменением курса следования судна航路変更による運賃の増加
busin.ужесточение конкурентной борьбы в связи с появлением крупных торговых центров大型店の進出による競争の激化
busin.уменьшение капитала в связи с объединением合併による減資
busin.ускорение или затягивание сроков расчётов по внешнеторговым сделкам в связи с ожидаемым изменением курса валютыリーズ・アンド・ラグズ
busin.утрата права требовать компенсации ущерба в связи с истечением срока исковой давности損害賠償請求権の時効消減
busin.утрачивать право в связи с истечением срока давности時効によって消滅する
busin.ущерб в связи с порчей товара潰れ損 (つぶれそん)
busin.ущерб в связи с разрушением товара潰れ損 (つぶれそん)
busin.чек, подлежащий оплате в связи с истечением срока満期小切手 (まんきこぎって)