DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Astronautics containing режим | all forms | exact matches only
RussianJapanese
аэродинамические характеристики на режиме висенияホバリングの空気力学 (hobaringu-no-kūki-rikigaku)
боевой режим戦闘定格 (работы двигателя, せんとう・ていかく)
в неавтономном режимеオンライン (on-rain)
время работы на режиме малого газаアイドルタイム (aidoru-taimu)
выбор режимов работыモード選択 (mōdo-sentaku)
вывод из режима сваливания失速回復 (しっそく・かいふく)
выход из режима сваливания失速回復 (しっそく・かいふく)
выход из срывного режима失速回復 (しっそく・かいふく)
гдр режим выхода на реданハンプ (hanpu)
гдр режим глиссирования滑走状態 (かっそう・じょうたい)
граница опасного режима赤色マーク (sekishoku-māku)
граница опасного режимаバーバーポール (bābā-pōru)
граница режима работы作動限界 (さどう・げんかい)
границы области безопасных режимов полёта в турбулентной атмосфере突風包囲線 (とっぷう・ほういせん)
границы области устойчивых крейсерских режимов полёта最低実用巡航速度 (さいてい・ぢつよう・ぢゅんこう・そくど)
график безопасных режимов полёта по скорости и перегрузкамV-n-線図 (V・ん・せんづ)
график опасных режимов полёта飛行禁止範囲曲線 (ひこう・きんし・はん’い・きょくせん)
дальность полёта на экономическом режиме経済航続距離 (けいざい・こうぞく・きょり)
действительный шаг винта на режиме нулевой тяги実際平均ピッチ (jissai-heikin-pitchi)
диапазон возможных режимов полёта飛行可能範囲 (ひこう・かんおう・はん’い)
диапазон полётных режимов飛行範囲 (ひこう・はん)
диапазон режимов срыва потока самолёта失速領域 (しっそく・りょういき)
диапазон режимов срыва сваливания самолёта失速領域 (しっそく・りょういき)
длительный режим работы連続定格 (renzoku-teikaku)
докритический режим亜臨界状態 (ありんかい・じょうたい)
заданный режим полёта設定飛行状態 (せってい・ひこう・じょうたい)
задатчик режима бомбометания爆撃管制装置 (ばくげき・かんせい・そうち)
закритический режим超臨界状態 (ちょうりんかい・じょうたい)
заход на посадку на режиме малого газаアイドル推力進入 (aidoru-suiryoku-shinnyū)
зона с ограниченным режимом полётов飛行制限区域 (ひこう・せいげん・くいき)
изменение режимаモード切換 (mōdo-kirikae)
индикатор режима висенияホバリング指示計 (hobaringu-shijikei)
испытание на режиме вращенияスピン試験 (supin-shiken)
испытания на режимах взлёта и посадки離着陸試験 (りちゃくりく・しけん)
квазиустойчивый режим準安定状態 (jun'antei-jōtai)
колебательный режим振動モード (shindō-mōdo)
кратковременный режим短時間定格 (tanjikan-teikaku)
крейсерский полёт на режиме максимальной дальности長距離巡航 (ちょうきょり・ぢゅんこう)
крейсерский полёт на режиме наибольшей продолжительности最長滞空巡航 (さいちょう・たいくう・ぢゅんこう)
крейсерский режим巡航状態 (ぢゅんこう・じょうたい)
крейсерский режим巡航条件 (ぢゅんこう・じょうけん)
крейсерский режим полёта巡航飛行状態 (ぢゅんこう・ひこう・じょうたい)
критический режим臨界状態 (rinkai-jōtai)
линия рабочих режимов圧縮機作動線 (компрессора, あっしゅくき・さどうせん)
максимальная тяга на форсажном режимеアフタバーナ使用最大推力 (afutabāna-shiyō-saidai-suiryoku)
максимальный продолжительный режим連続最大出力 (れんぞく・さいだい・しゅつりょく)
максимальный продолжительный режим最大連続バワ出力 (saidai-renzoku-pawa[-shutsuryoku])
максимальный продолжительный режимMETOパワ出力 (METO-pawahshutsuryokuI)
мощность на боевое режиме戦闘定格 (せんとう・ていかく)
мощность двигателя на боевом режимеミリタリ出力 (miritari-shutsuryoku)
мощность на крейсерском режиме巡航出力 (ぢゅんこう・しゅつりょく)
мощность на крейсерском режиме巡航パワ (junkō-pawa)
мощность на режиме малого газа緩速出力 (かんそく・しゅつりょく)
мощность на режиме набора высоты上昇出力 (じょうしょう・しゅつりょく)
на режиме малого газаパワオフ (двигателя, pawa-ofu)
набор высоты на крейсерском режиме巡航上昇 (ぢゅんこう・じょうしょう)
набор высоты на оптимальном режиме最適上昇 (さいてき・じょうしょう)
нерасчётный режим работы無設計運転条件 (напр. двигателя, むせっけい・うんてん・じょうけん)
неустановившийся режим過渡状態 (かと・じょうたい)
неустановившийся режим非定常状態 (hiteijō-jōtai)
неустановившийся режим不定常状態 (futeijō-jōtai)
неустойчивый режим不安定状態 (ふあんてい・じょうたい)
номинальный режимMETOパワ出力 (METO-pawahshutsuryokuI)
номинальный режим работы連続定格 (renzoku-teikaku)
нормальный режим работыノーマルモード (nōmaru-mōdo)
область безопасных режимов полёта в турбулентной атмосфере突風包囲線 (とっぷう・ほういせん)
область возможных режимов полёта飛行可能範囲 (ひこう・かんおう・はん’い)
область или границы области безопасных режимов полёта в неспокойном воздухе制限突風包囲線 (せいげん・とっぷう・ほういせん)
область или границы области безопасных режимов полёта в турбулентной атмосфере制限突風包囲線 (せいげん・とっぷう・ほういせん)
область или границы области режимов безопасного маневрирования運動包囲線 (うんどう・ほういせん)
область или границы области режимов безопасного маневрирования制限運動包囲線 (せいげん・うんどう・ほういせん)
область или границы области режимов полёта飛行包絡線 (ひこう・ほうらくせん)
область неустойчивых режимов по скорости速度不安定域 (そくど・ふあんていいき)
область полётных режимов飛行範囲 (ひこう・はん)
область режимов срыва потока самолёта失速領域 (しっそく・りょういき)
область режимов срыва сваливания самолёта失速領域 (しっそく・りょういき)
область устойчивых режимов安定領域 (あんてい・りょういき)
область устойчивых режимов安定域 (あんてい・いき)
область эксплуатационных режимов運用包囲線 (うん’よう・ほういせん)
околозвуковой режим音速の近傍 (полёта, обтекания, おんそく・の・きんぼう)
околосрывной режим半失速 (hanshissoku)
опробование двигателя на режиме малого газа緩速運転試験 (kansoku-unten-shiken)
ошибка в выдерживании режима разгона加速度誤差 (かそくど・ごさ)
переключатель режимов работыモードセレクタスイッチ (mōdo-serekuta-suitchi)
переключатель режимов работыモード選択器セレクタ (mōdo-sentakuki[-serekuta])
переключение режимовモード切換 (mōdo-kirikae)
переход к турбулентному режиму течения乱流遷移 (らんりゅう・せん’い)
переходный режим遷移状態 (sen'i-jōtai)
переходный режим過渡状態 (かと・じょうたい)
полёт на втором режимеバックサイドオペレーション運用 (bakku-saido-operēshon[-un’yō])
полёт на первом режимеフロントサイドオベレーション運用 (furonto-saido-operēshon[-un’yō])
полёт на первом режимеフォワードサイドオペレーション運用 (fowādo-saido-operēshon[-un,yō])
полёт на режиме авторотацииオートローテーション飛行 (ōtorōtēshon-hikō)
полёт на режиме балансировки釣合い飛行 (つりあい・ひこう)
полёт на режиме висенияホバ一飛行 (hobā-hikō)
полёт на режиме висения空中静止 (くうちゅう・せいし)
полёт на режиме висенияホバリング飛行 (hobaringu-hikō)
полёт на режиме висенияホバー (hobā)
полёт на режиме малого газа緩回転飛行 (かんかいてん・ひこう)
посадка на критическом по условиям сваливания режиме失速着陸 (shissoku-chakuriku)
поступь винта на режиме нулевой тяги実際平均ピッチ (jissai-heikin-pitchi)
предполётные испытания на эксплуатационных режимах予備飛行定格試験 (よび・ひこう・ていかく・しけん)
пропеллерный режимプロペラ状態 (puropera-jōtai)
работа в автономном режиме非直結動作 (hichokketsu-dōsa)
работа двигателя на режиме малого газаエンジン緩速運転 (enjin-kansoku-unten)
работа на режиме малого газа緩回転 (かんかいてん)
работа на режиме малого газа空回り (からまわり)
работа на режиме малого газа空転 (kuten)
работа на режиме малого газа緩速 (かんそく)
работа на режиме малого газаアイドリング (aidoringu)
работа на режиме малого газа при заходе на посадку進入アイドル状態 (shinnyū-aidoru-jōtai)
работа на режиме малого газа при заходе на посадкуアプローチ緩速状態 (apurōchi-kansoku-jōtai)
работа на режиме постоянной тяги一定推力作動 (いってい・すいりょく・さどう)
работа на режиме холостого хода無負荷運転 (むふか・うんてん)
работающая в режиме "воздух-воздух"空対空レーダ (kūtaikū-rēda)
работающая в режиме "воздух—земля"空対地レーダ (kūtaichi-rēda)
работающая в режиме "воздух-поверхность"空対海レーダ (kūtaikabrēda)
рабочий режим作動状態 (さどう・じょうたい)
развившийся режим сваливания самолёта回復不能の失速状態 (на больших закритических углах атаки, かいふく・ふんおう・の・しっそく・じょうたい)
развившийся режим сваливания самолёта深い失速 (на больших сверхкритических углах атаки, ふかい・しっそく)
развившийся режим сваливания самолётаディープストール (на больших закритических углах атаки, dīpu-sutōru)
расход топлива на крейсерском режиме巡航燃料消費量 (ぢゅんこう・ねんりょう・しょうひりょう)
расход топлива на форсажном режимеアフタバーナ使用時の燃費 (afutabāna-shiyōji-no-nenhi)
расчётный режим設計点 (せっけいてん)
расчётный режим расширения適正膨張 (в сопле, てきせい・ぼうちょう)
реверсивный режим逆推力状態 (ぎゃくすいりょく・じょうたい)
реверсивный режим負の推力の状態 (винта, ふ・の・すいりょく・の・じょうたい)
реверсивный режим работы винтаブレーキ状態 (burēki-jōtai)
регулирование с целью поддержания заданного режима работы定常状態の制御 (ていじょう・じょうたい・の・せいぎょ)
регулировка частоты вращения на режиме малого газаアイドリング調整 (aidoringu-chōsei)
режим автоматического сопровожденияロックオン状態 (цела, rokku.on-jōtai)
режим авторотации自転状態 (ぢてん・じょうたい)
режим авторотацииオートローテーション状態 (ōtorōtēshon-jōtai)
режим авторотации風車状態 (ふうしゃ・じょうたい)
режим авторотации воздушного винтаプロペラ風車状態 (puropera-fūsha-jōtai)
режим балансировкиトリム状態 (torimu-jōtai)
режим ветряка風車状態 (ふうしゃ・じょうたい)
режим ветрянки風車状態 (ふうしゃ・じょうたい)
режим работы винтаプロペラ状態 (puropera-jōtai)
режим висенияホバリング状態 (hobaringu-jōtai)
режим гирополукомпасаフリージャイロモード (furī-jairo-mōdo)
режим глиссирования滑水状態 (гидросамолёта, かっすい・じょうたい)
режим запиранияチョーク状態 (потока, chōku-jōtai)
режим захода на посадкуアプローチモード (apurōchi-mōdo)
режим земного малого газа地上緩速状態 (ちじょう・かんそく・じょうたい)
режим коррекцииスレーブドモード (курсовой системы, surēbudo-mōdo)
режим крейсерского полёта巡航状態 (ぢゅんこう・じょうたい)
режим магнитной коррекцииスレーブドモード (гиромагнитного компаса, surēbudo-mōdo)
режим малого газа緩回転 (かんかいてん)
режим малого газа低速 (ていそく)
режим малого газа緩速 (かんそく)
режим малого газаアイドル状態 (aidoru-jōtai)
режим малого газа при заходе на посадку進入アイドル状態 (shinnyū-aidoru-jōtai)
режим малого газа при заходе на посадкуアプローチ緩速状態 (apurōchi-kansoku-jōtai)
режим нагружения荷重状態 (かじゅう・じょうたい)
режим нагрузки荷重状態 (かじゅう・じょうたい)
режим наземного малого газа地上緩速状態 (ちじょう・かんそく・じょうたい)
режим нулевой тягиゼロ推力状態 (zero-suiryoku-jōtai)
режим обратной тяги逆推力状態 (ぎゃくすいりょく・じょうたい)
режим отрицательной тяги逆推力状態 (ぎゃくすいりょく・じょうたい)
режим отрицательной тяги負の推力の状態 (ふ・の・すいりょく・の・じょうたい)
режим положительной тяги正規推力状態 (в отличие от реверсивного режима, せいき・すいりょく・じょうたい)
режим полёта飛行状態 (hikō-jōtai)
режим полёта飛行モード (hikō-mōdo)
режим полётаフライトモード (furaito-mōdo)
режим полёта самолёта без наружных подвесокクリーン状態 (kurīn-jōtai)
режим полёта самолёта с убранными шасси и механизациейクリーン状態 (крыла, kurīn-jōtai)
режим полётного малого газа飛行緩速状態 (ひこう・かんそく・じょうたい)
режим посадки着陸状態 (ちゃくりく・じょうたい)
режим работы運用状態 (うん’よう・じょうたい)
режим работы運転状態 (напр. двигателя, うんてん・じょうたい)
режим работы винта на местеプロペラの立止り状態 (puropera-no-tachidomari-jōtai)
режим работы винта на месте立止り状態 (たちどまり・じょうたい)
режим полёта с работающим двигателем動力状態 (どうりょく・じょうたい)
режим самовращения自転状態 (ぢてん・じょうたい)
режим самовращения風車状態 (ふうしゃ・じょうたい)
режим сбалансированного полёта釣合い飛行状態 (つりあい・ひこう・じょうたい)
режим сваливания失速状態 (しっそく・じょうたい)
режим слежения追跡モード (tsuiseki-mōdo)
режим сопровождения追跡モード (tsuiseki-mōdo)
режим спирального движенияスパイラルモード (supairaru-mōdo)
режим срыва失速状態 (しっそく・じょうたい)
режим торможенияブレーキ状態 (burēki-jōtai)
режим холостого хода空転状態 (くうてん・じょうたい)
режим штопораきりもみ状態 (きりもみ・じょうたい)
сверхкритический режим超臨界状態 (ちょうりんかい・じょうたい)
система заправки вертолёта топливом в полёте на режиме висенияホバリング給油装置 (hobaringu-kyūyu-sōchi)
скорость на режиме балансировкиトリム速度 (torimu-sokudo)
снижение на режиме авторотацииオートジャイロ回転降下 (ōtojairo-kaiten-kōka)
снижение на режиме авторотацииオートローテーション降下 (ōtorōtēshon-kōka)
снижение на режиме авторотации自転降下飛行 (ぢてん・こうか・ひこう)
сопло, работающее на расчётном режиме適正膨張ノズル (tekisei-bōchō-nozuru)
сопло, работающее на расчётном режиме適合ノズル (tekigō-nozuru)
сопровождение цели в режиме обзораトラック同時スキャン (torakku-dōji-sukyan)
температурный режим温度状態 (ondo-jōtai)
тепловой режим温度状態 (ondo-jōtai)
тормозной режим работы винтаブレーキ状態 (burēki-jōtai)
точность выдерживания высоты на режиме висенияホバー精度 (hobā-seido)
тяга на боевое режиме戦闘定格 (せんとう・ていかく)
тяга двигателя на боевом режимеミリタリ推力 (miritari-suiryoku)
тяга двигателя на боевом режимеミリタリ出力 (miritari-shutsuryoku)
тяга на крейсерском режиме巡航推力 (ぢゅんこう・すいりょく)
тяга на режиме малого газаアイドル推力 (aidoru-suiryoku)
тяга на режиме малого газа緩速出力 (かんそく・しゅつりょく)
тяга на режиме малого газа緩速推力 (かんそく・すいりょく)
тяга на режиме малого газаアイドリング推力 (aidoringu-suiryoku)
тяга на режиме набора высоты上昇出力 (じょうしょう・しゅつりょく)
тяга на форсажном режимеアフタバーナ使用推力 (afutabāna-shiyō-suiryoku)
удельный расход топлива на взлётном режиме離昇燃費率 (りしょう・ねんひりつ)
удельный расход топлива на крейсерском режиме巡航時の燃料消費率 (ぢゅんこうぢ・の・ねんりょう・しょうひりつ)
управление самолётом на предельных режимах полёта極限性能操作 (きょくげん・せいんおう・そうさ)
установившийся режим малого газа安定化緩速回転 (あんていか・かんそく・かいてん)
установившийся режим полёта самолёта飛行機の釣合い (ひこうき・の・つりあい)
установленный режим работы двигателяスロットルのセッチング (surottoru-no-setchingu)
устойчивость на режиме висенияホバリング時の安定性 (hobaringu-toki-no-anteisei)
устойчивый режим安定状態 (あんてい・じょうたい)
характеристика режима работы先端速度率 (несущего винта, せんたん・そくどりつ)
характеристика режима работы先端速度比 (несущего винта, せんたん・そくどひ)
характеристика режима работы несущего винта前進率 (ぜんしんりつ)
характеристика режима работы несущего винта翼端速度比 (よくたん・そくど・ひ)
характеристики на крейсерском режиме巡航性能 (ぢゅんこう・せいんおう)
характеристики на нерасчётном режиме設計点外性能 (せっけいてんがい・せいんおう)
характеристики на нерасчётном режиме部分負荷性能特性 (при неполной нагрузке, ぶぶん・ふか・せいんおう[・とくせい])
характеристики на расчётном режиме設計点性能 (せっけいてん・せいんおう)
характеристики на режиме висенияホバリング性能 (hobaringu-seinō)
характеристики на режиме подъёма上昇特性 (じょうしょう・とくせい)
характеристики режима подъёма上昇性能 (じょうしょう・せいんおう)
характеристики режима подъёма上昇力 (じょうしょうりょく)
частота вращения на режиме малого газаアイドル回転数 (aidoru-kaitensū)
частота вращения на режиме малого газаアイドリング速度 (aidoringu-sokudo)
частота вращения на режиме малого газаアイドリング回転数 (aidoringu-kaitensū)
шаг винта на режиме нулевой тяги無推カピッチ (musuiryoku-pitchi)
щиток переключения режимов работы навигационных средств航法モード制御選択パネル (kōhō-mōdo-seigyo[-sentaku]-paneru)
эксплуатационный режим運用状態 (うん’よう・じょうたい)