Russian | Japanese |
административные расходы | 政費 |
без расходов по упаковке | 荷造り費なし |
большие расходы | 散財 |
брать расходы на себя | 自弁する |
в счёт включены и разные мелкие расходы | 雑費も勘定に入らている |
в счёт муниципальных расходов | 市費に |
в целом, включая расходы, это составит тысячу иен | 費用を混ぜれば総額千円になる |
в этом месяце были небольшие расходы | 今月は出が少なかった |
вводить в расходы | 散財をかける |
ведать доходами и расходами | 出納をつかさどる |
вести запись мелких расходов | 小遣帳をつける |
вести книгу записей расходов | 家計簿をつける |
включая дорожные расходы | 旅費を含めて |
включая расходы на переезд | 旅費を加えて |
военные расходы | 軍資金 |
военные расходы | 軍事費 |
военные расходы | 戦費 |
военные расходы | 軍費 |
возложить расходы | 費用を持たせる (на кого-л.; издержки) |
все расходы | 一切の費用 (издержки) |
все расходы | 総掛かり費 |
"все расходы включены оплачены" | 諸掛り込み (しょがかりこみ) |
все расходы ложатся на меня | 負担が皆私に掛かる |
все расходы падают на меня | 負担が皆私に掛かる |
всевозможные расходы | 雑支出 (ざつししゅつ) |
всякие расходы | 雑用 |
всякие расходы | 雑費 (ざっぴ) |
главный расход при выпуске книги — это набор | 本は組が高い |
годовые расходы | 歳出 (さいしゅつ) |
городские расходы | 市費 |
государственные расходы | 国用 |
государственные расходы | 国費 (こくひ) |
государственные расходы | 公用 (こうよう) |
действительные расходы | 実費 (じっぴ) |
делить расходы пополам | 費用を相持ちにする |
деньги на мелкие расходы | 小出しの金 |
деньги на мелкие расходы у женщины, деньги "на булавки" | 化粧料 |
деньги на мелкие расходы у женщины, деньги "на булавки" | 化粧代 |
деньги на расходы | 費用に充てるための金 |
деньги на текущие расходы | 小出しの金 |
деньги на текущие расходы | 当座用金 |
дневной расходов | 日計 (にっけい) |
доля расходов | 分担金 (ぶんたん・きん) |
доход едва покрывает расход | 収支がやっと一杯だ |
доход не покрывает расхода | 収支が償わない |
доход, равный расходам | 支出に見合う収入 |
доход соответствует расходам | もうけは出費に準じる |
доход соразмерен расходам | もうけは出費に準じる |
еле удалось наскрести на эти расходы | その費用をやっと弾き出した |
жилищные расходы | 居住費 |
заводить книгу расходов | 小遣帳をつける (на хозяйство) |
записи мелких расходов | 小遣い帳 |
записи мелких расходов | 小遣帳 (こづかいちょう) |
записи текущих расходов | 小遣い帳 |
записи текущих расходов | 小遣帳 (こづかいちょう) |
зарабатывать на карманные расходы | 小づかい銭を稼ぐ |
зряшный расход | 費用倒れ |
1000 иен, за вычетом прочих расходов | 他の入費を省いて千円 |
издательские расходы | 出版費 (しゅっぱんひ) |
из-за связанных с этим расходов | 経費の都合により |
использовать на расходы по обучению | 学費に振り向ける |
как вы предполагаете, каковы будут расходы? | 費用はどんな見当でしょう? |
какие расходы потребуются? | 入費は幾らで上がりますか |
какую сумму составят все расходы? | 費用は総計幾らになりますか |
книга записей расходов на хозяйство | 小遣い帳 |
книга записей расходов на хозяйство | 小遣帳 (こづかいちょう) |
книга записей расходов по домашнему хозяйству | 家計簿 |
когда доход и расход сбалансированы | 収支差し引き多少の利益がある |
кто даёт тебе деньги на расходы? | 誰が費用を出して呉れるのか |
деньги на личные расходы | 小遣銭 (こづかいせん) |
деньги на личные расходы | 使い金 |
личные свои собственные расходы | 私費 |
деньги на личные расходы | 小遣い |
деньги на личные расходы | 遣い金 |
деньги на личные расходы | 遣い銭 |
деньги на личные расходы | 使い銭 |
деньги на личные расходы | 小遣 |
лишние расходы | 費え |
лишние расходы | 冗費 (じょうひ) |
деньги на мелкие расходы | 使い金 |
деньги на мелкие расходы | 小遣い |
деньги на мелкие расходы | 小遣銭 (こづかいせん) |
деньги на мелкие расходы | 遣い金 |
деньги на мелкие расходы | 遣い銭 |
деньги на мелкие расходы | 使い銭 |
деньги на мелкие расходы | 小遣 |
множество разных расходов | 費途多端 |
на личные расходы | 小遣取りに |
накладные расходы | 間接費 (かんせつひ) |
напрасный расход | 費用倒れ |
не считаясь с расходами | 金に任せて |
невзирая на расходы | 金に糸目をつけずに |
нельзя допускать таких расходов | そんなに金が掛かっちゃ堪らない |
неохотно идти на расходы | 支出を渋る |
нести все расходы | 一切の会計を持つ |
нести расходы | 入費を持つ |
нести часть общих расходов в семье | 家ウチの暮らしを手伝う |
общая сумма расходов | 総支出 (そうししゅつ) |
общая сумма расходов | 総掛かり費 |
общественные расходы | 公費 (こうひ) |
общественные расходы | 公用 (こうよう) |
общие расходы | 総掛かり費 |
обязательные расходы | 義務費 (не подлежащие обсуждению, пересмотру и т. п.; траты, ぎむひ) |
ограничить все расходы тысячей иен | 費用を全体千円以下であげる |
одни расходы и никакого прихода | 出るばかりで少しも入らない |
оккупационные расходы | 占領費 |
оперативные расходы | 営業費 (えいぎょうひ) |
оплата расходов | 給費 |
оплата расходов по переезду | 移転料 (いてんりょう) |
оплата расходов по переселению | 移転料 (いてんりょう) |
оплачивать все расходы | 一切の会計を持つ |
оплачивать расходы | 費用を賄う |
оплачивать расходы | 給費する |
оплачивать расходы поровну | 費用を相持ちにする |
организационные расходы | 創業費 (そうぎょうひ) |
организационные расходы | 開業費 (при открытии дела, предприятия, かいぎょうひ) |
отдельная расхода | 別口 |
партийные расходы | 党費 |
перечень расходов | 費目 (ひもく) |
поедем в конце недели в Хаконэ? — Ладно, если ты возьмёшь на себя расходы | 週末に箱根に行かないか・負んぶでならいいな |
покрывать расходы | 費用を賄う |
покрыть расходы | 用を満たす |
пособие рабочим на транспортные расходы | 通勤手当 (для поездок к месту работы и домой, つうきんてあて) |
пособие служащим на транспортные расходы | 通勤手当 (для поездок к месту работы и домой, つうきんてあて) |
почтовые расходы | 通信費 (つうしんひ) |
почтовые расходы | 逓送費 |
предоставить кому-л. средства на путевые расходы | 旅費を支給する |
представительские расходы | 交際費 (こうさいひ) |
прежде всего надо решить вопрос о расходах | 費用が先決問題だ |
приход и расход | 出入 |
приход и расход | 収支 (しゅうし) |
приход и расход | 出入り (でいり) |
производить расходы в соответствии с доходом | 収入に応じて費用を調節する |
производящий расход | 使用者 (しようしゃ) |
производящий расход | 使用人 (しようにん) |
прямые расходы | 直接費 (ちょくせつひ) |
путевые расходы | 路用 (В БЯРС かゝる; издержки) |
путевые расходы | 旅費 (В БЯРС かゝる; издержки, りょひ) |
путевые расходы превысили 5000 иен | 旅費は五千円を出た |
различные расходы | 雑用 |
размер доходов и расходов | 収支額 (поступлений и трат) |
разные расходы | 雑支出 (ざつししゅつ) |
разные расходы | 雑費 (ざっぴ) |
расход боеприпасов | 射耗 |
расход сырья | 分留り (на единицу продукции) |
расход сырья | 歩留り (на единицу продукции, ぶどまり) |
расходов — ужас! | 入費が大変だ |
расходы возросли до достигли нескольких миллионов | 支出は数百万に上った |
расходы государственную оборону | 国防費 |
расходы деревни | 村費 |
расходы за год | 歳費 (さいひ) |
расходы за день | 日計 (にっけい) |
расходы за собственный счёт | 自費 (じひ) |
расходы и поступления | 出納 (すいとう) |
расходы избирательную кампанию | 運動費 |
расходы императорского двора | 宮廷費 |
расходы какой-л. компании | 社費 (фирмы и т. п., ср. しゃ 【社】, しゃひ) |
расходы муниципалитета | 市費 |
расходы на береговую на морскую оборону | 海防費 |
расходы на военное судостроение | 造艦費 |
расходы на воспитание | 養育費 |
расходы на воспитание детей | 育児費 |
расходы на домашнее хозяйство | 家事費 |
расходы на жизнь | 生計費 (せいけいひ) |
расходы на жизнь | 暮しの費用 |
расходы на жизнь | 家計 (かけい) |
n расходы на жизнь | 生活費 spec1 (せいかつひ) |
расходы на жизнь семьи | 家計費 |
расходы на кампанию | 運動費 |
расходы на косметику | 化粧料 |
расходы на косметику | 化粧代 |
расходы на лечение | 療養費 (りょうようひ) |
расходы на обмундирование | 被服費 (на одежду) |
расходы на оборону | 国防費 |
расходы на оборону | 防衛費 (ぼうえいひ) |
расходы на образование | 教育費 (きょういくひ) |
расходы на обучение | 学費 |
расходы на обучение | 学資 |
расходы на определённый период | 継続費 (けいぞくひ) |
расходы на освещение | 点灯料 |
расходы на освещение и отопление | 光熱費 (こうねっひ) |
расходы на основание | 創業費 (そうぎょうひ) |
расходы на питание | 食費 (しょくひ) |
расходы на питание | 賄い費 (на стол) |
расходы на погребение | 埋葬費 (まいそうひ) |
расходы на поддержание знакомств | 交際費 (こうさいひ) |
расходы на поездку за границу | 洋行費 |
расходы на поощрение образования | 奨学費 |
расходы на проезд | 交通費 (こうつうひ) |
расходы на пропаганду | 宣伝費 |
расходы на работы | 工事費 (ср. こうじ 【工事】, こうじひ) |
расходы на развлечения | 遊興費 |
расходы на рекламу | 宣伝費 |
расходы на ремонт | 修繕費 (на починку, shūzenhi) |
расходы на рис | 米代 |
расходы на санитарию | 衛生費 (えいせいひ) |
расходы на связь | 通信費 (つうしんひ) |
расходы на содержание | 維持費 (в исправности, いぢひ) |
расходы на содержание ремонт, расширение и т. п. порта | 巷湾費 |
расходы на строительство | 建築費 (на постройку, けんちくひ) |
расходы на строительство | 建設費 (けんせつ・ひ) |
расходы на строительство и ремонт | 営繕費 |
расходы на топливо | 薪炭費 |
расходы на топливо | 燃料費 (на горючее, ねんりょうひ) |
расходы на транспорт | 交通費 (こうつうひ) |
расходы на удовлетворение культурных запросов и на образование | 教養費 |
расходы на украшение | 装飾費 (декоративное оформление) |
расходы на учреждение | 創業費 (そうぎょうひ) |
расходы по городскому бюджету | 町費 |
расходы по ликвидации последствий стихийных бедствий | 災害復旧費 (さいがいふくきゅうひ) |
расходы по перевалке | 積み替え費 |
расходы по перегрузке | 積み替え費 |
расходы по погрузке | 積み出し費 (отправлению груза) |
расходы по поддержанию в порядке | 保存費 (чего-л.; по охране) |
расходы по получению грузов | 荷受費 (にうけひ) |
расходы по содержанию личного состава | 人件費 (じんけんひ) |
расходы по упаковке | 荷造り費 |
расходы по эксплуатации | 営業費 (предприятия, えいぎょうひ) |
расходы по эксплуатации | 経営費 (けいえいひ) |
расходы пополам | 費用は半分持だよ |
расходы при рождении ребёнка | 分娩費 |
расходы пустяковые | 経費は僅少だ |
расходы растут | 失費が嵩む |
расходы села | 村費 |
расходы семьи | 一家の会計 |
расходы ужасные | 入費が大変だ |
расходы, упомянутые в статье третьей | 第三条に掲げた費用 |
реальные расходы | 実費 (じっぴ) |
регулировать расходы в соответствии с доходом | 収入に応じて費用を調節する |
с заранее оплаченными почтовыми расходами | 郵税先払いの |
с расходами включая расходы по упаковке | 荷造り費込 |
с тысячей иен на дорожные расходы далеко не уедешь | 旅費が円では心細い |
свести дорожные расходы к трём тысячам иен | 旅費を三千円であげるようにする |
секретные расходы | 機密費 (きみつひ) |
складские расходы | 倉敷料 (くらしきりょう) |
складские расходы | 倉敷 |
сколько дохода, столько же и расходов | 費用ともうけととんとんになるのだ |
скупиться на расходы | 費用をけちけちする |
служебные расходы | 公用 (こうよう) |
сокращать лишние расходы | 無駄を省く |
сокращать расходы на жизнь | 暮らしを詰める |
статьи расходов | 歳出 (в бюджете государства, さいしゅつ) |
статья расхода | 費目 (ひもく) |
сумма доходов и расходов | 収支額 (поступлений и трат) |
сумма расходов по бюджету | 歳出予算額 |
текущие расходы | 継続費 (けいぞくひ) |
транспортные расходы | 運搬費 (うんぱんひ) |
транспортные расходы для поездок на место и с места работы | 通勤費 (つうきんひ) |
транспортные расходы для поездок на место и с места службы | 通勤費 (つうきんひ) |
у меня маленькая семья, так что расходов мало | 私の所は小勢ですから掛かりは少い |
урезывать расходы на жизнь | 暮しを切り詰める |
учредительские расходы | 開業費 (при открытии дела, предприятия, かいぎょうひ) |
фиксированная сумма расходов | 固定費 (こていひ) |
хотелось бы, чтобы расходы на строительство не превысили миллиона иен | 建築費は百万円までにしたい |
часть расходов | 分担金 (ぶんたん・きん) |
чрезвычайные расходы | 臨時費 (りんじひ) |
эксплуатационные расходы | 経営費 (けいえいひ) |
экстренные расходы | 臨時費 (りんじひ) |
это потребует слишком больших расходов | それでは入費が張り過ぎる |
я готов пойти на любые расходы | 費用は幾らでも出す |
я не дам ни гроша на неоправданные расходы | 筋道の立たない金はびた一文も出さない |
я пойду на любые расходы | 費用はいくらでも出す |