Russian | Japanese |
А относится к Б, как десять к двум | 甲は乙に対して十と二の割合だ |
бамбук относится к травянистым растениям | 竹は草の類に属する |
бережно относиться | 倹約する |
беспечно относиться | …を安易に考える (к чему-л.) |
благодушно относиться | …を安易に考える (к чему-л.) |
ветром относит к дому искры | 風が家に火の粉を吹きつける |
внимательно относиться | 念が入イる |
внимательно относиться | 念を入れる |
внимательно относиться | 心にかける留める (к чему-л.) |
враждебно относиться | 反対する |
вышесказанное относится как к мужчинам, так и к женщинам | 上に述べたことは男にも女にも応用できる |
девять относится к трём, как три к одному | 九の三に対するは三の一に対すると等しい |
и это относится туда же | これ同断だ |
к его словам нужно относиться осторожно | 彼の話は眉唾物だ |
как относятся к нему ученики? | 彼は生徒の受けはどうですか |
легко относиться | 物事を呑気に考える (к чему-л.) |
легко относиться | …を安易に考える (к чему-л.) |
легко относиться | 苦にしない (к чему-л.) |
может быть это не относится к делу, но… | 話は違うが… |
не относись к этому легко | あだやおろかに思うな |
не относится к делу | 論外である |
связ 仕事をなげる небрежно относиться к работе | 投げる (なげる) |
небрежно относиться | 怠る (к работе и т. п., おこたる) |
небрежно относиться | 怠ける (к чему-л.) |
небрежно относиться | 懶ける (к чему-л.) |
небрежно относиться | …を投げ遣りにする (к чему-л.) |
небрежно относиться к занятиям | 勉強をなおざりにする |
тк. 擲る небрежно относиться к работе | 擲る |
тк. 擲る небрежно относиться к работе | 撲る |
тк. 擲る небрежно относиться к работе | 殴る |
нельзя так легко относиться к этому | そんな悠長な考えてはいけない |
нечестно относиться к служебным обязанностям | 職務に不忠実だ |
он ко всем относится одинаково | 彼は人によって隔てを付けない |
он ко всем относится одинаково | 彼はだれに対しても同じような調子だ |
он относился ко мне как родной отец | その方は私には父も同様だった |
он относится к своим обязанностям с большим рвением | 彼は熱誠事に当る |
он относится ко всем людям одинаково | 彼は人に対して差別を設けない |
он ревностно относится к своей работе | 彼は仕事に熱がある |
относить в сторону | 片寄せる |
относить за чей-л. счёт | 勘定を…方に付ける |
относить за чей-л. счёт | …の勘定に細み入れる |
относить на второе место | 二の次ぎにする |
относить на чей-л. счёт | 勘定を…方に付ける |
относить на чей-л. счёт | …の勘定に細み入れる |
относиться без внимания | 苟且に付する |
относиться безразлично | 何とも思わない |
относиться к чему-л. безучастно | …に対して無関係な態度を取る |
относиться весьма серьёзно | …を苟もしない (к чему-л.) |
относиться враждебно | 反抗する (к кому-чему-л.) |
относиться враждебно | 敵視する |
относиться к какой-л. группе | …の部に入る |
относиться доброжелательно | …に好意を寄せる (к) |
относиться к кому-л. доброжелательно | …に好意を持つ (благожелательно, дружелюбно, хорошо) |
относиться быть отнесённым к какому-л. классу | …の部類に入イる属する (и т. д.) |
относиться как-л. к кому-чему-л. | 対する |
относиться к какой-л. категории | …の部に入る |
относиться ко всем одинаково | 皆を同様に持遇する |
относиться ко всем равно | 皆を同様に持遇する |
относиться мягко | 仮借する |
относиться небрежно | 留守にするなる (к занятиям, работе и т. п.) |
относиться небрежно | 疎かにする (к кому-чему-л.; с пренебрежением) |
относиться неодобрительно | 難色を示めす |
относиться неодобрительно | 難色がある |
относиться неприязненно | …を目の敵にする (к кому-л.) |
относиться неприязненно | 毛嫌いする (к кому-л.; с предубеждением) |
относиться к чему-л.; как опред. относящийся | 関する |
относиться по-братски | 兄弟同様にする |
относиться по-разному | けじめをつける |
относиться презрительно | ふんと鼻であしらう |
относиться пренебрежительно | 凌ぐ (к чему-л.) |
относиться пристрастно | 浴目で見る |
относиться пристрастно | 贔屓する |
относиться к чему-л. с большим воодушевлением | 意気込む (с энтузиазмом) |
относиться к чему-л. с большим воодушевлением | 意気込みである (с энтузиазмом) |
относиться к чему-л. с большим рвением | ファイトを燃やす |
относиться к кому-л. с любовью и уважением | 慕う |
относиться к кому-чему-л. с недоверием | 疑いの目で見る |
относиться с неприязнью | 悪感情を抱く (недоброжелательно) |
относиться с почтением | 敬う |
относиться с пренебрежением | 見縊る |
относиться с пренебрежением | …を徒疎かに思う (к чему-л.) |
относиться с пренебрежением | …を軽蔑する (к кому-чему-л.) |
относиться с состраданием | 憫察する |
относиться с уважением | 尊敬を払う (к кому-л.) |
относиться с уважением | 敬う |
относиться с уважением | 尊重する (к кому-л.) |
относиться с уважением к | 重んずる (кому-чему-л.) |
относиться с уважением к | 重んじる (кому-чему-л.) |
относиться с уважением, но холодно | 敬遠する |
относиться свысока | 鼻の先であしらう (с презрением) |
относиться свысока | 侮る |
относиться серьёзно | 物事を真面目に考える |
относиться скептически | 疑問を挾む抱く |
относиться к чему-л. совершенно наплевательски | 唾もひっかけない |
относиться хладнокровно | 悠長に構える |
относиться холодно | 疎外する (к кому-л.; с холодком) |
плохо относиться | つれなく当たる (к кому-л.) |
плохо относиться | 意地悪をする (к кому-л.) |
понимать, как хозяин и слуга должны относиться друг к другу | 君臣の分を弁える |
почтительно относиться | 尊敬する (к кому-л.) |
пренебрежительно относиться | 人を甘く見る (к чему-л.) |
пренебрежительно относиться к аудитории | 聴衆を飲んでかかる |
публика относится ко мне холодно | 人情は紙のように薄い |
с любовью относиться к окружающим | 周囲に愛を注ぐ |
с лёгкостью пренебрежительно относиться | …を軽視する (к чему-л.) |
серьёзно относиться к работе | 真面目に働く |
теперь, когда я обеднел, он стал относиться ко мне совсем иначе | こっちが零落したら手の裏を返すような態度だ |
тепло относиться к старым друзьям | 故旧に厚い |
то же относится и к нижеследующему | 以下これに準ず (распространяется и на нижеследующее) |
это к делу не относится | これは論外の沙汰 |