Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
острой
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Japanese
бросить
острый
взгляд
きっとにらめつける
(на кого-л.)
бросить ответный
острый
взгляд
睨み返す
быть
острым
切れる
быть
острым
尖る
быть
острым
角立つ
быть
острым
на язык
才走ったことを言う
быть
острым
на язык
味な事を言う
быть охваченным
острым
желанием
…しようという気がむらむらと起る
(сделать что-л.)
в самый
острый
момент он сдаёт
いざという時に彼は頑張りが利かない
вести
острую
дискуссию
激論を戦われる
вести
острую
дискуссию
激論する
гора в аду, утыканная
острыми
мечами
剣の山
довольно
острый
え辛っぽい
иметь
острый
глаз
目が利く
(на что-л.)
иметь
острый
глаз на
…に対して一隻眼を有する
(что-л.)
иметь
острый
слух
遠耳が利く
иметь
острый
слух
遠耳である
иметь
острый
язык
舌鋒が鋭い
надевать
острый
кончик
尖りをつける
недостаточно
острый
甘い
(あまい)
обладать
острым
умом
才走る
обувь с
острым
носком
爪先の尖ったくつ
острая
боль
劇痛
острая
боль
疼き
острая
боль
差し込み
(さしこみ)
острая
боль
激しい痛み
острая
боль
激痛
острая
дискуссия
激論
острая
игра
際どい勝負
(спортивная)
острая
критика
批難
острая
критика
非難
острая
критика
痛論
острая
малярия
難症のマラリア
n vs
острая
нужда
逼迫
(в средствах, ひっぱく)
острая
сатира
痛烈な諷刺
острая
ситуация
緊張した場面
острая
спортивная борьба
気合いのこもった試合
у кого-л.
острая
тоска по дому
帰心矢のごとし
острое
горе
悲痛
острое
заболевание
急性病
острое
заболевание
急症
острое
заболевание
急病
(В БЯРС かゝる)
острое
заразное заболевание
恙虫病
острое
лезвие
鋭刃
острое
лезвие
鋭利な刃
острое
лезвие
利器
острое
раздражение
激高
острое
раздражение
激昂
острый
вкус
辛昧
острый
вопрос
突っ込んだ質問
острый
глаз
鋭い目
острый
глаз
一隻眼
(на что-л.)
n
острый
или тупой
利鈍
острый
ингредиент
辛昧
острый
инструмент
刃物
(hamono)
острый
инструмент
利器
острый
клинок
鋭刃
острый
клинок
秋水
острый
клинок
利刃
острый
клинок
業物
острый
конец
鋒
острый
конец
切尖き
острый
конец
切先き
острый
кончик
尖り
острый
край
殺ぎ端
острый
меч
鋭刃
острый
меч
業物
острый
недостаток воды
水飢饉
острый
нож
鋭利な刃
острый
нос
尖んがり鼻
острый
период
период обострения
болезни
急性期
острый
приступ
激発
(болезни)
n adj-no
острый
слух
早耳
острый
угол
鋭角
(eikaku)
острый
угол
急角度
острый
ум
鋭敏な頭脳
острый
ум
発刺たる才気
острый
ум
才腕
приделывать
острый
кончик
尖りをつける
принимать
острый
характер
募る
причинять
острую
боль
ずきずきする
прошлое вспоминается с чувством
острого
сожаления
懐古の情が切である
с
острым
взглядом
眼光の鋭い
с
острым
слухом
耳聡い
с
острым
слухом
耳賢い
с
острым
слухом
耳の鋭い
近い, 早い
с
острым
слухом
聡い
с
острыми
гранями
圭角の
сглаживать
острые
углы
角を取る
円める
сладкий и
острый
甘辛の
стать
острой
проблемой
やかましい問題となる
у меня вдруг появилась
острая
боль в желудке
急に腹が差し込む
у меня
острый
глаз
私の目には曇りがない
у него очень
острое
перо
彼の筆鋒はすこぶる鋭利である
чтобы утолить
острый
голод
腹塞ぎに食べる
чувствовать
острую
боль
差し込む
(さしこむ)
чувствовать
острую
боль
ずきずきする
Get short URL