DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing определять | all forms | exact matches only
RussianJapanese
вознаграждение по результатам определяется в размере 25% от общей суммы прибылиりターン総額の25%ん程度を成功報酬として
выбор арбитражного суда определяется местонахождением участников当事者の所在地を仲裁地とする (сделки)
груз, стоимость перевозки которого определяется по весовой составляющей重量取り貨物 (じゅうりょうとりかもつ)
груз, стоимость фрахта которого определяется по его весуウェイト・カーゴ
доход по облигациям определяется при их покупке購入時に利回りか確定する
заранее определять予め決める
каждое финансовое учреждение свободно определяет размер комиссии при обмене валюты各金融機関が為替手数料を自由に決疋しています
контрактный товар определяется приложением "А"契約品とは、付属書Aに規定する
лицензия, необходимость в которой определяется законодательными актами法令の規定により必要とされる許可書
методика налогообложения, при которой сумма подлежащих внесению таможенных платежей определяется таможней и предъявляется к уплате импортёру賦課課税方式 (ふかかぜいほうしき)
ограниченная ответственность участника общества определяется стоимостью внесённого им взноса社員の有限責任はその出資の金額の範囲に限られる
окончательно определять количество最終個数を決定する (при проверке, приёме товара)
окончательно определяться сертификатом証明書によって最終的に決定する (о качестве товара)
определять базу налогообложения税額計算基準の確定
определять в качестве стандарта基準に設定する
определять в качестве условия выгрузку товара из судна陸揚げを条件とする
определять в качестве условия прибытие судна в порт назначения本船の仕向港到着を条件とする
определять вес на глаз目分量測る
определять временные меры経過措置を定める
определять дату日を定める
определять дату日時を指定する
определять дату日時を决定する
определять дату передачи товара荷渡し日を確定する
определять дату передачи товара荷渡期日を確定する
определять долю компенсации убытков от общей аварии共同海損の分担額を決める
определять комиссионное вознаграждение в согласованных процентах от стоимости произведённых закупок買付け原価の約定歩合を買付手数科とする
определять лимит времени制限時間を決める
определять лицо, ответственное за負担者を定める (ч.-либо)
определять место, дату и время開催地及び日時を決定する
определять налоговую ставку税率を設ける
определять объём сделки取引数量を定める
определять ответственность нового участника товарищества新入社員の責任を定める
определять оценочную стоимость с применением установленного коэффициента увеличения一定の倍率を掛けて評価額を出す
определять по результатам деятельности成果に基づいて決定する
определять размер вознаграждения арбитру по сумме разногласий紛争額によって決める
определять получив решение суда裁判所の決定を得て定める
определять приблизительное количество概算数量を精算する
определять пробу драгоценного металла試金する (しきん)
определять размер комиссионного вознаграждения в фиксированном проценте от суммы выручки с продаж売上金額の一定歩合を売上手数料とする
определять размер страхового взноса保険料を決定する
определять соотношение экспорта輸出比率を定める
определять среднюю цену仲値を設定する
определять срок日時を决定する
определять срок日時を指定する
определять срок期限を指定する
определять стоимость価値を算定する
определять стоимость импорта в иностранной валюте輸入価格を外貨建てで取り決める
определять стоимость экспорта в иностранной валюте輸出価格を外貨建てで取り決める
определять сумму в предварительном варианте概算額を見積もる
определять сумму иска訴訟物の価額の決定
определять сумму к получению в иенах受取円貨額を確定する
определять сумму компенсации対価の額が確定する
определять сумму, необходимую для производства выплат要支給額を計算する
определять сумму окончательного расчёта決済金寧を決めでしまつ
определять сумму предоплаты в качестве суммы страхования前払金の額を保険価額とする
определять сумму стоимости対価の額が確定する
определять сумму страхового взноса保険料を算出する
определять сумму требования請求金額を定める
определять сумму увеличения акционерного капитала資本増加額を定める
определять таможенную стоимость課税価格を決定する
определять ударом молотка результат торга на аукционе競り落す (せりおとす)
определять цену価格を設定する
определять цену экспорта в иностранной валюте輸出価格を外貨建てで取り決める
определять чистый вес正味重量を決定する (без тары, упаковки)
определяться условиями контракта契約で決定される
осуществлять оценку и определять размер вознаграждения по рабочему времени労働時間で評価や報酬が決定する
рассчитывать и определять расходы на жизнь生活費を算出する
скрытый дефект, который не определяется при наружном осмотре外観からはわからない潜在欠点 (товара)
сумма оплаты должна заранее конкретно определяться支払額が、あらかじめ具体的に定められていなければならない
Сумма погашения должна заранее точно определяться弁済額が、あらかじめ具体的に定められていなければなりません
точно определять明確に定めておく (напр. способ проверки соответствия товара)
точно определяться контрактом契的で明示する
условие, по которому вес определяется при разгрузке товара陸揚げ数量条件
условие, при котором качество товара определяется в месте разгрузки揚げ地品質条件 (あげちひんしつじょうけん)
условие, при котором качество товара определяется при его доставке到着品質条件 (とうちゃくひんしつじょうけん)
чётко определять明確に定めておく (напр. способ проверки соответствия товара)