Subject | Russian | Japanese |
gen. | апеллировать к народу | 総選挙に訴える (назначив новые выборы) |
book. | борец за благо народа | 義人 |
book. | быт народа | 民情 |
gen. | быть хорошо знакомым с жизнью народа | 民情に通じる |
gen. | быть переполненным народом | 雑鬧する |
gen. | быть переполненным народом | 雑踏する |
gen. | быть переполненным народом | 混雑する |
gen. | быть переполненным народом | 雑沓する |
gen. | в комнате полным-полно народу | 室は人で一杯になった |
gen. | в маленькую комнату набилось много народу | 小きな室に人を一杯詰め込んだ |
gen. | в народе | 民間のに |
gen. | в парке Уэно сейчас масса народу | 上野ウエノ公園は今人の出盛りだ (самый разгар гулянья) |
gen. | в этом доме бывает много народу | あの家は人の出入りが多い (гостей) |
book. | верховная власть принадлежит народу | 主権在民 |
book., fig.of.sp. | весь народ | 億兆 (букв. миллиарды) |
fig. | весь народ | 四民 |
gen. | весь народ единодушно | 挙国一致して |
gen. | весь народ единодушно поднялся на помощь Родине | 全国民一つになって国難に当たった |
gen. | взывать к народу | 江湖に間う |
book. | военные армия и народ | 軍民 |
hist. | "возвращение страны и народа императору" | 版籍奉還 (отказ от феодальных прав даймё в 1869 г.) |
gen. | воля всего народа | 国民の総意 |
gen. | воля народа | 民意 |
soviet. | враг народа | 民衆の敵 (karulenk) |
gen. | всех времён и народов | 古今東西の |
gen. | вчера на вечере собралось было много народу | 昨夜の会は大そう人の寄りが良かった |
literal., saying. | глас народа всемогущ | 衆口は金を熔かす (уста многих плавят металл) |
gen. | государь и народ | 君民 |
gen. | движение за оздоровление народа | 健民運動 |
book. | добрый народ | 良民 |
gen. | доверие надежды народа | 衆望 |
gen. | дух народа | 人気 (にんき) |
gen. | желание народа | 民意 |
book. | жизнь народа | 民情 |
gen. | жизнь народа, отражённая в литературе | 文学に現われた国民生活 |
gen. | заигрывать с народом | 俗衆に媚びる (с публикой) |
gen. | из народа | 微賤より |
gen. | избранный народ | 選民 |
gen. | избранный народом | 民選の |
gen. | интересы народа | 民利 |
gen. | сокр. от 版図 и 戸籍 ист. страна и народ | 版籍 |
gen. | масса народу | 大層な人出 (ср. たいそうらしい) |
gen. | масса народу | 大した人出 |
book. | мирный народ | 良民 |
gen. | миролюбивый народ | 平和を愛好する国民 |
gen. | много народу | 入りが多い (на собрании и т. п.) |
gen. | много народу? | 今込んでいますか (напр. в парикмахерской) |
gen. | много народу | 多人数 |
gen. | много народу | 大勢 |
gen. | множество народу | 許多の人 |
gen. | могущество народа | 民力 |
gen. | мудрость народа | 衆智 (масс) |
gen. | мудрость народа | 衆知 (масс) |
book. | мятежный народ | 乱民 |
gen. | на его встречу устремились толпы народа | 彼を歓迎するために大勢の人々が押し寄せた |
gen. | на собрании было много народу | 多数の来会者があった |
gen. | на улицах большое скопление народа | 往来に人が沢山あつめっている |
gen. | на этом спектакле было мало народу | その芝居は不入りだった (был плохой сбор) |
fig.of.sp. | навязывать народу господство | 支配を人民の頭上にのしかける |
gen. | народ в массе своей хочет мира | 国民一般は平和を欲する |
gen. | народ, довольный своей судьбой | 鼓腹撃壌の民タミ |
gen. | народ, лишённый родины | 亡国の民 |
gen. | народ не в силах вынести такое бремя налогов | 国民はそんな重税を負担する能力はない |
gen. | народ небольшой страны | 小国民 |
gen. | народ островного государства | 海国民 |
gen. | народов Азии | 黄色い (при котором пожертвовавшему вдевается в петлицу жёлтое перышко — символ жёлтой расы) |
gen. | народов Азии | 黄色の (при котором пожертвовавшему вдевается в петлицу жёлтое перышко — символ жёлтой расы) |
gen. | народу на собрании собравшихся было мало | 来会者は少数であった |
literal., fig.of.sp. | народу — не протолкнуться | 芋を洗う様な雑沓 (толкотня, словно моют картошку) |
gen. | народу ничего не остаётся, как… | 国民は…するしかない |
gen. | настроение народа | 人気 (にんき) |
book. | невежественный народ | 愚民 |
gen. | обращаться к народу | 江湖に間う |
gen. | оправдывать доверие народа | 衆望にこたえる |
gen. | оправдывать надежды народа | 衆望にこたえる |
gen. | перед будкой полицейского столпилась куча народу | 交番の前に大変人がたかっている |
gen. | переполненный народом | 熱鬧の |
gen. | погибший народ | 亡国の民 |
gen. | политик, который действует в собственных интересах, принося в жертву интересы народа | 国民を食い物にする政治家 |
gen. | политика, выражающая волю народа | 人民政治 |
gen. | полно народа | 先きが支えております |
gen. | пользоваться доверием народа | 衆望を荷う |
gen. | посла провожало много народу | 大勢で大使を見送った |
gen. | последнее время народу посетителей, зрителей, клиентов мало | 今の所ちょっと客足が鈍って落ちている |
book. | почитание властей и принижение народа | 官尊民卑 |
gen. | правители и народ | 上下 ichi1 news1 nf05 (じょうげ) |
gen. | правитель и народ | 君民 |
book. | правительство и народ | 朝野 |
book. | правительство власти и народ | 上下 (じょうげ) |
gen. | правительство и народ единодушно… | 上下心ココロを一つにして… (напр. действуют) |
gen. | править народом | 内を治める |
gen. | привлечь толпу народа | 人山を築く |
gen. | присутствие народа | 出足 (на собрании, спектакле и т. п.) |
gen. | простой народ | 庶民 |
fig. | простой народ | 地下方 |
book. | простой народ | 匹夫匹婦 |
book. | простой народ | 庶族 |
fig. | простой народ | 地代 (ちだい) |
fig. | простой народ | 布衣 |
fig. | простой народ | 地下 (ちか) |
gen. | простой народ | 衆庶 |
gen. | простой народ | 平民 |
gen. | простой народ | 賤民 |
gen. | простой народ | 凡俗 |
gen. | распространённый в народе | 民間の |
quot.aph. | Религия — опиум для народа | 宗教は大衆のアヘンである (karulenk) |
gen. | самоопределение народа | 民族自決 |
gen. | свободный народ | 自由民 |
gen. | сколько, наверное, народу собралось! | なんという人の出だろう |
gen. | сколько народу! | 大した人出だなあ |
gen. | слуга народа | 国民の奉仕者 |
gen. | снискать доверие народа | 民心を得る収攬する |
gen. | собралось мало народу | 出足が悪い |
gen. | собралось мало народу | 集まりが悪い |
gen. | собралось много народу | 人が大勢集まった |
gen. | советоваться с народом | 衆知を集める |
gen. | среди народа | 民間のに |
gen. | стабилизация жизни народа | 民生の安定 |
gen. | степень развития народа | 民度 |
gen. | такой наплыв народа, что помещение переполнено до отказа | 大入り満員ではちきれるばかり |
gen. | толпы народу | 黒山の様な人だかり |
gen. | уйма народу | 大層な人出 (ср. たいそうらしい) |
gen. | уйма народу | べら棒な人出 |
gen. | улицы, переполненные народом | 雑沓の街チマタ |
gen. | улучшение жизненных условий народа | 利用厚生 |
book. | управление государством и забота о народе | 経世済民 |
book., fig.of.sp. | управление народом | 牧民 |
gen. | уровень жизни народа | 民度 |
gen. | уровень жизни народа | 下情 |
gen. | участие всего народа | 総出陣 (в войне) |
gen. | учение о свободе и правах народа | 自由民権論 |
gen. | хорошо знать жизнь народа | 下情に通じる |
gen. | человек из народа | 無位無官の人 |
gen. | чиновничество перен. правительство и народ | 官民 |
gen. | чувства народа | 民心 |
gen. | это движение охватило весь народ | この運動は全国民をとらえた |
gen. | явилось мало народу | 出足が悪い |