DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing между | all forms | exact matches only
RussianJapanese
акционерная компания часть прибыли распределяет между акционерами株式会社が利益の一部を株主に分配する
баланс взаимоплатежей между участниками сделки取引当事者間の給付と反対給付のバランス
баланс взаимопоставок между участниками сделки取引当事者間の給付と反対給付のバランス
валовая прибыль от продаж является разницей между выручкой от продажи себестоимостью реализации売上総利益は、売上高から売上原価を差し引いたものです
договор субординации, заключаемый между кредиторами債権者閜での契約
договор, заключённый между аграрными кооперативами農業協同組合との間で締結した契約
достигать соглашения между сторонами当事者間で約定される
достигать соглашения между сторонами当事者間で協定する
инвестиционный траст на договорной основе между учредителем траста и доверенным лицом契約型投資信託 (けいやくがたとうししんたく)
индекс соотношения между уровнем товарно-материальных запасов и объёмом сбыта在庫率指数 (ざいこりつしすう)
коммерческая сделка между частными лицами私人間の商取引
компромисс между должником и кредитором債務者と債権者間の和議
конкуренция между предприятиями企業間競争 (きぎょうかんきょうそう)
курс валюты по сделкам, совершаемым между финансовыми учреждениями金融機関の間で取引される相場
между директором и компанией会社と取締役との間で (отношения)
между собой相対で
между совладельцами船舶共有者の間で
между сторонами в передаче права собственности譲渡当事者間で
между сторонами, осуществляющими обмен交換当事者間で
между участниками сделки возникли недоразумения取引関係者の間で誤解が生じた
оптимальное соотношение между собственным и заёмным капиталами最適資本構成 (さいてきしほんこうせい)
отношения между доверителем и доверенным лицом委託元と委託先との関係
отношения между рабочим и работодателем労使関係 (ろうしかんけい)
отношения между старшими и младшими по служебному положению上司対部下関係 (じょうしたいぶかかんけい)
отрицательная разница между себестоимостью и ценой реализации逆ざや (ぎゃくざや)
платежи между резидентом и нерезидентом居住者と非居住者との間でする支払
прибыль, образованная на сделках между филиалами支店間利益 (してんかんりえき)
прибыль, подлежащая распределению между акционерами株主に配当すべき利益
прибыль, подлежащая распределению между участниками товарищества社員に配当すべき利益
прибыль, распределяемая между акционерами株主に配当する利益
Пусть это останется только между намиこれは内々に願います
разница валютных курсов между сделками за наличный расчёт и срочными先物マーンン
разница между внутренними зарубежным процентом内外金利差 (ないがいきんりさ)
разница между выручкой от размещения облигаций и суммой предстоящего погашения данных облигаций社債差額 (しゃさいさがく)
разница между двумя показателямиマージン (себестоимостью и ценой реализации, mājin)
разница между декларируемой стоимостью и импортной ценой輸入価格と公示価格との差額
разница между балансовой стоимостью активов и их оценочной стоимостью в текущих ценах時価評価差額 (じかひょうかさがく)
разница между курсами покупки и продажи валюты обычно называется комиссией при обмене валютыTTS、TTBの差が一般に為替手数料と言われております
разница между объявленным и текущим рыночном курсами акций時間価値 (じかんかち)
разница между фактической стоимостью по данным учёта и рыночной стоимостью実質帳簿価格と布場価格との差額
разногласия, возникающие между сторонами контракта当事者の間に発生する紛争
разногласия, возникающие между сторонами относительно контракта本契約に関して両当事者間に生じる紛争
распределение акций новой фирмы между компаниями, создавшими эту новую фирму分社型 (ぶんしゃかた)
расхождение между ценой приобретения и текущей ценой取得価額と時価の乖離
расчёты между резидентом и нерезидентом居住者と非居住者との間でする支払
сделка купли-продажи между двумя странами, одна из которых нуждается в данном товаре, а другая его поставляет需給両国間の商品売買
сделка между коммерсантом и лицом, не занимающимся коммерческой деятельностью商人と非商人との間の取引
сделка с применением цены, обусловленной договорённостью между физическими лицами個人の間の対価を伴う取引
сделки, осуществляемые между предприятиями企業間取引 (きぎょうかんとりひき)
сделки, осуществляемые между филиалами支店間取引 (してんかんとりひき)
соглашение трудовое между рабочими и работодателем労使協定 (ろうしきょうてい)
соотношение между объёмом товарных запасов и суммой капиталаレバレッジ
соотношение между собственными и заёмными средствами компанииレバレッジ
соотношение между уровнем товарно-материальных запасов и объёмом сбыта在庫率 (ざいこりつ)
сумма разницы между нормативной импортной ценой и налогооблагаемой стоимостью基準輸入価格と課税価格との差額
сумма расхождения между фактическими и сметными расходами経費差額 (けいひさがく)
счета, расчёты, осуществляемые между материнской компанией и её дочерними фирмами親子間にかかわる勘定
торговля между Востоком и Западом東西貿易 (до распада СССР, とうざいぼうえき)
убытки от сделок между филиалами支店間損失 (してんかんそんしつ)