DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing имеются | all forms | exact matches only
RussianJapanese
в кабинете имеются разногласия閣内が割れている
в каждом номере этого журнала имеются законченные рассказыその雑詰の小説は毎篇読み切りだ (повести и т. п.)
в культурном отношении иметь связь с…文化の上…と関係を持つ
в сегодняшнем номере "Емиури" имеется помещена заметка об этом инциденте今日の読売新聞がその事件の記事を載せている
в таких произведениях имеются новые моментыそういう作品に新しいモメントがある ((англ.) moment; черты)
в Токио было сто случаев брюшного тифа, из которых десять имели летальный исход東京都内に腸チブス患者百名が発生し、その内十名は死亡した
в этом доме имеется 30 сёдзиその家には障子が三十枚立たる
вовсе не имеют в виду только физический труд労働と言ったって何も肉体労働とは限らない
вот всё, что имеется, больше я ничего вам не могу предложитьほんの有り合わせで何もありません
всё имеет свой выгоды и невыгоды一得あれば一失もある (свои достоинства и недостатки)
вы ничего не имеете против?反対の御意見がありますか
вы это имеете в виду?あの事ですか
для поездки туда вам надо иметь один часそこへ行くには一時間と見ておきなさい
его последний роман имел большой успех氏の今度の小説は大いに当たった
если обычно я не спорю и на всё соглашаюсь, то иногда я имею право требовать, чтоб делалось по-моему平生良くして置けば他日無理が利く
желать иметь得たがる
желающие… должны иметь университетское образование…志願者は大学卒業生たることを要する
жить самостоятельно и иметь собственный заработок独立自営する
земля, на владение которой имеется документ地券面 (ちけんめん)
кто-л. имеет большое влияние…は羽振りがよい
что-л. имеет глубокий смысл千万無量の意味がある
что-л. имеет свою историю…に故事がある
что-л. имеется в запасе…の予備がある
имеется в продаже発売中 (はつばいちゅう)
имеется довольно многоかなり有る
имеется отопление暖房の設けがある
имеется постороннее влияние外部の働き掛けがある
имеется сколько угодно桝で量る程ある
имеется тенденция…の傾向がある (к чему-л., какая-л.)
имена не имеют большого значения名前などは大して開係しない
иметь ангельский облик天使のような面影がある
иметь близкое отношение深い関係がある
иметь богатое воображение想像力が鋭い
иметь богатый опыт経験に富む
иметь большие заслуги大功をたてる
иметь большие заслуги功労を尽くす
иметь большие литературные способности文才を富む
иметь большие способности器が大きい
иметь большие средства資金が豊富だ
иметь большие шансы на избрание当選圏内にある
иметь большое влияние…に威令が良く行われている (на кого-л.)
иметь большое значение重きをなす
иметь большое значение有意義である
иметь большое рвение к науке研究心に富む
иметь большое сходство彷彿する
иметь большое сходство髣髴する
иметь большое сходство酷似する (с кем-л.)
иметь большой запас энергии十分余力が有る (сил)
иметь большой круг знакомых付き合いが広い
иметь большой опыт経験に富む
иметь большой опыт経験が広い深い
иметь большой спрос売れ行きが良い早い
иметь большой успех大当りである
иметь большой успех大当りをとる
иметь большой успех好評を博する
иметь большой успех大成功である
иметь будущностьめどがつく
иметь быструю походку歩みが早い
иметь в виду…と心得ておく
иметь в виду見失わぬ様にする
иметь в виду見当をつける立てる
иметь в виду心に置く
иметь в виду頭に入れて置く
иметь в виду目論を立てる
иметь в виду目論む
иметь в виду心掛ける
иметь в виду企図する
иметь в виду интересы общества公益を図る
иметь в качестве основного занятия…を本業としている (что-л.)
иметь в качестве основного занятия…が本業である (что-л.)
иметь в качестве противной стороны相手取る
иметь что-л. в мыслях念ずる (на сердце)
иметь что-л. в мыслях念じる (на сердце)
иметь в наличии持ち合わせる (о товарах; на складе)
иметь в распоряжении большую сумму大金を扱う
иметь в своём составе含む (ふくむ)
иметь в своём составе含有する (がん'ゆう・する)
иметь в ширину пять футов広さが五フィートある
иметь в ширину три фута幅員三フィートである
иметь в ширину 4 фута幅が四フィートある
иметь веру信念を持つ拘く (во что-л.)
иметь вид…の観がある (какой-л., чего-л.)
иметь какой-л. вид光景を呈する
иметь какой-л. вид構える
иметь вид невинности罪のない顔をしている
иметь вкус風流を解する
иметь вкус…に趣味を持つ
иметь вкус…の味がするがある (чего-л.)
иметь вкус к…に嗜好がある (чему-л.)
иметь возможности в будущем見込みがある
иметь возможность купить примерно за сто иен百円ほどで買える
иметь возможность пользоваться随意に使える (напр. чужим телефоном)
иметь возможность проехать通れる
иметь возможность пройти通れる
иметь возможность свободно распоряжаться собой自由な身となっている
иметь встречу対面する
иметь встречу面会する
иметь встречу会見する
иметь выдающиеся заслуги勲功を立てる
иметь выдающийся успех奇功を奏する
иметь высокие стремления向上心を抱く
иметь высокие цели目標を高い所に置く
иметь высокую светочувствительность感光度が強い
иметь высокую температуру高熱に冒される
иметь глубокий взгляд на вещи物事を深く考える
иметь грех на душе脛に傷を持つ
иметь громкое имя令名が高い
иметь дикий вид山猿のような顔をする
иметь диплом мастера師匠になる奥許しを持っている
иметь для начала капитал в миллион иен手始めの資本が百万円ある
иметь довольный видいい顔をしている
иметь должную длину丈がある
иметь дом一戸を構える
иметь достаточные средства к жизни食い逸れがない
иметь едва заметную разницу紙一重である
иметь ещё много лет жизни впереди生い先が永い
иметь жалкий видみすぼらしい風をする
иметь жертвы犠牲者を出す (потерпевших)
иметь жидкий стул便が弛い
иметь заветное желание宿望をいだく
иметь заносчивый вид大きな顔をする
иметь занятие仕事がある
иметь запас продовольствия食料を貯えてある
иметь запах臭がある
иметь затруднения差し支える (в чём-л., さしつかえる)
иметь заячью губу兔脣になっている
иметь заячью губу兔唇になっている
иметь заячью губу三つ口になっている
иметь здоровый вид血色が良い
иметь злой умысел腹に胸に一物ある
иметь злой язык舌鋒が鋭い
иметь зоркий глаз観察眼がある
иметь иждивенцев食客を置く
иметь интерес興味を持つ覚える (к чему-л.; вкус)
иметь интерес…に利害関係を有する
иметь интерес…に思し召しがある (к чему-л.)
иметь какое-то предчувствие虫が知らせる
иметь конфиденциальный разговор内談をする
иметь красноватый оттенок赤味が差す
иметь кредит信用がある
иметь кривую шею頸が曲っている
иметь с кем-л. крупный разговор舌戦を交える (стычку, столкновение)
иметь крышу над головой雨露をしのぐ
иметь кучу делそれからそれと用が出来る
иметь кучу детей子供がうじゃうじゃいる
иметь кучу долговうんと借りがある
иметь линию счастья手相が良い
иметь литературный талант文筆の才がある
иметь любовника隠し男をこしらえる
иметь любовника間男をする
иметь мало шансов на победу勝ち目が薄い
иметь мандат委任統治権を握る
иметь миссию使命を帯びる
иметь мощную фигуру体躯にすぐれる
иметь мужа檀那がある
иметь мужа旦那がある
иметь на иждивении食わせる
иметь на иждивении食わす
иметь на одежде герб紋を付いている (вытканный или набивной)
иметь на правой руке татуировку в виде дракона右腕に竜の入れ墨をしている
иметь на руках抱える
иметь на руках抱え込む
иметь на руках抱え入れる
иметь на руках много иждивенцев係累が多い
иметь на своём иждивении養う
иметь на своём иждивении扶養する
иметь на себе体に付けて持っている
иметь наглость傲慢無礼にも…する (сделать что-л.)
иметь наглость図々しくも…する (сделать что-л.)
иметь наглость厚顔にも…する (сделать что-л.; нахальство)
иметь наглость傍若無人にも…する (сделать что-л.)
иметь наглость сделать生意気にも…する (что-л.)
иметь намётанный глаз目が肥えている
иметь намётанный глаз眼が肥えている
иметь нарукавную повязку腕章を巻いている
иметь нахальство無礼にも…する (сделать что-л.)
иметь нахальство厚かましく…する (сделать что-л.)
иметь нахальство сделать生意気にも…する (что-л.)
иметь начёс毛羽立つ
иметь начёс毳立つ
иметь небольшой опыт経験が狭い
иметь небольшую яркость光力が弱い (силу света)
иметь невозмутимый вид涼しい顔をしている
иметь недовольный вид浮かぬ顔をする
иметь недовольный видいやな顔をしている
иметь недостаточную остойчивость顚覆しやすい (о судне)
иметь неправильное понятие誤った観念を持っている (о чем-л.)
иметь неправильное представление了簡違いをする (о чем-л.)
иметь неправильное представление思い違いをする
иметь неправильную точку зрения間違った見方をする
иметь неправильный взгляд見損う (на что-л.)
иметь неправильный взгляд見誤る (на что-л.)
иметь неприличный вид醜態を演じる
иметь неприятностиする
иметь неприятности с полицией警察の厄介になる
иметь несправедливые подозрения邪推を回す
иметь несправедливые подозрения邪推する
иметь неуловимые отличия何処となく違う
иметь нечистую совесть脛に傷を持つ
иметь обеспокоенный вид屈託顔をする
иметь оборот商売する
иметь оборот в две-три тысячи иен в месяц一月ヒトツキに二三千円位の商売をする
иметь обратную силу溯及する
иметь обширные знакомства交際が広い
иметь обширный круг знакомства顔が広い
иметь обширный круг знакомства顔が売られている
иметь общее疏通する
иметь общее疎通する
иметь общее…と似通った点がある (с чем-л.; точки соприкосновения)
иметь общее似通う
иметь общие темы для разговора話が合う
иметь общий корень同根である (одинаковое происхождение)
иметь общую основу立場を同じくする
иметь одного мальчика и двух девочек一男二女をあげている
иметь опрятный вид小ぎれいな身装をしている
иметь опрятный вид小綺麗な身なりをしている
иметь опущенные плечи肩がこけている (ср. こけた; впалую грудь)
иметь острый глаз目が利く (на что-л.)
иметь острый глаз на…に対して一隻眼を有する (что-л.)
иметь острый слух遠耳が利く
иметь острый слух遠耳である
иметь острый язык舌鋒が鋭い
иметь отличную успеваемость по английскому языку英語が優等である
иметь отношение係わる (к чему-л.)
иметь отношение関連する (к чему-л.)
иметь отношение干与する (к чему-л.)
иметь отношение繫がる (к чему-л.)
иметь отношение繫がりがある (к чему-л.)
иметь отношение携わる
иметь отношение関与する (к чему-л.)
иметь отношение関する
иметь отношение関聯する (к чему-л.)
иметь отношение関係する (к чему-л.; касательство)
иметь отношение掛かり合う (к чему-л.)
иметь отношение掛かり合いになる (к чему-л.)
иметь отношение拘わる (к чему-л.)
иметь отношение関わる (к чему-л.)
иметь отношение与る (к чему-л.)
иметь передовые идеи考えが進んでいる
иметь печальный вид顔に憂いを帯びる
иметь побочную работу内職をする
иметь поверхностное дыхание息が続かない
иметь поверхностное представление片端を聞きかじる (о чем-л.)
иметь поверхностные знания生嚙じりする
иметь повышенную температуру発熱する
иметь повышенную температуру熱がある
иметь подготовку下地が出来ている
иметь покровителя檀那がある
иметь покровителя旦那がある
иметь право на свободный вход木戸御免である
иметь право на участие в прибылях利益分配にあずかる資格がある
иметь право решать決定権がある
иметь представление心当たりがある (о чем-л.)
иметь преимущество歩の良い
иметь преимущество в восемь очков против пяти8対5とリードする
иметь привычку возражатьよく口答えをする
иметь привычку надевать чужую обувь足癖が悪い
иметь привычку перечитьよく口答えをする
иметь приживальщиков食客を置く
иметь примесь含む (чего-л., ふくむ)
иметь прямое отношение牽聯する (к чему-л.)
иметь прямое отношение牽連する (к чему-л.)
иметь прямое сообщение適通する
иметь равный счёт…と同点になる
иметь равный счёт англ. deuce равный счётジュースになる (в теннисе)
иметь расстроенный вид顔に愁いを浮べる
иметь расстроенный вид浮かぬ顔をする
иметь ровные зубы歯並がよい
иметь родственные души肝胆相照アイテらす
иметь с собой携える
иметь с собой持ち合わせる (под рукой)
иметь с кем-л. шапочное знакомство…とは会えば会釈をする間柄である
иметь сбыт売れ行きが良い早い
иметь сбыт売れる
иметь светлое будущее前途に光明がある
иметь светлую кожу色が白いо ком-л.
иметь свидание出合わせる
иметь свидание出合う (であう)
иметь свидание出会う
иметь свидание対面する
иметь свидание出合わす
иметь свидание с гейшейしんねこで遊ぶ
иметь своим президентом члена императорской фамилии宮様を総裁に奉戴する (кн.)
иметь своё хозяйство一戸を構える
иметь серьёзный видむずかしい顔をする
иметь серьёзный вид深刻な顔をしている
иметь симптомы бери-бери脚気の気がある
иметь синекуру尸位を擁する
иметь склонность執心する (к чему-л.; пристрастие)
иметь склонность動ともすれば…する (делать что-л.; обыкновение)
иметь склонность…に趣味を持つ
иметь склонность嗜む (к чему-л.)
иметь склонность気がある (к чему-л.; охоту)
иметь склонность…に色気がある
иметь склонность к…に嗜好がある (чему-л.)
иметь склонность быть склонным к лени怠ける癖がある
иметь склонность к науке学問に偏る
иметь склонность к сцене芝居気がある
иметь склонность к театральным эффектам芝居気がある
иметь слабое здоровье病弱の身である
иметь слабое место弱点を持っている
иметь слабость弱点を持っている (к чему-л.)
иметь слабость чваниться得意がる癖がある
иметь слугу男を使う
иметь смущённый вид鼻白む
иметь смущённый видてれ気味である
иметь содержанку女を囲う
иметь содержанку二号を置く
иметь содержанку妾を蓄える置く
иметь что-л. сообща催合いにする
иметь специальность手に職がある
иметь специальность手職がある
иметь старинный вид寂びがつく
иметь стеснённое дыхание呼吸が迫る
иметь стеснённое дыхание из-за удушьяぜいぜい言って息苦しい
иметь суровый видけわしい顔をする
иметь суровый видきつい顔をする
иметь счастливый конецめでたしめでたしの幕切れになる
иметь текущий счёт в банке銀行と取引をする
иметь тайное свидание媾曳する
иметь тайное свидание相曳する
иметь тайное свидание密会する
иметь тайное свидание逢引する
иметь тайные сношения内応する
иметь творческий ум創見に富む
иметь убитый вид浮かぬ顔をする
иметь углы角張る
иметь удовлетворённый видいい顔をしている
иметь уйму денег金がたっぷりある
иметь уклон пятьдесят градусов五十度に傾いている
иметь умный вид賢そうな顔をしている
иметь усталый вид疲労の色を表わす
иметь утомлённый вид疲労の色を表わす
иметь какую-л. фамилию…の姓を名乗っている
иметь хмурый вид顔に暗い影がある
иметь хмурый видむずかしい顔をする
иметь хмурый вид冴えない顔をする
иметь хорошее обоняние鼻が利く
иметь хорошее пищеварение消化力が強い
иметь хорошее соотношение очков星がよい
иметь хорошие отзывы в прессе好評を博する
иметь хорошие отметки по…の点が良い (чему-л.)
иметь хороший аппетит食が進む
иметь хороший аппетит食べ盛りである (в детском возрасте)
иметь хороший вкус目が高い
иметь хороший вкус肥える
иметь хороший почерк書き方が上手である
иметь хороший сбыт捌ける
иметь хороший слух耳が肥えている (музыкальный)
иметь хороший сонよく眠られる
иметь хороший спрос捌ける
иметь хорошую дикциюはっきり言う発言する
иметь хорошую память覚えがよい
иметь хорошую перспективу見霽かす
иметь хорошую перспективу見晴かす
иметь хорошую перспективу見晴らす
иметь цветок в петлице пиджака上着の襟に花をきしている
иметь цель目的を抱く
иметь целью狙う (что-л.)
иметь целью…を目途とする (что-л.; объектом)
иметь численное превосходство над противником兵力において敵に勝つ
иметь шершавую кожу肌の地が粗い
иметь эффект効を奏する
иметься более чем в достаточном количестве有り余る (ありあまる)
прил. в знач. сказ. иметься в большом количестве多い
иметься в запасе在庫している (на складе)
иметься в избыточном количестве余る
иметься в изобилии充満する
иметься в малом количестве尠い
иметься в малом количестве寡い
иметься в малом количестве少い
иметься в наличии買い合わせがある (о вещи, товаре; под рукой)
иметься в перспективе前途にある横たわる
иметься в продаже売っている
иметься в продаже売りに出ている
иметься в проекте計画中である (в плане)
иметься в чрезмерном количестве余る
иметься на складе在荷している
имеются признаки兆候がある
имеются признаки徴候がある
имеются признаки模様だ (чего-л.)
имеются признаки…の模様がある (чего-л.)
имеются серьёзные признаки того, что……の兆しが濃厚だ
имеются ясные перспективы見通しは明い
имея в виду積もりで
имея в виду目論に於いて (что-л.)
имея в виду積りで
имея в виду, что……見当をつけて
имея в своём распоряжении большую армию大兵を擁して
имея численное превосходство数に物を言わせて
к этому делу я больше не имею никакого отношенияその件にはもう何の関わりもない
к этому делу я совершенно не имею никакого отношенияこの事件については私は全く無関係です
каждое время года имеет свою прелесть四季折々の眺めがある
как солист он не имеет себе равных独奏にかけては彼に敵う人がない (он вне конкуренции)
какие имеются возможности見込みはどうですか (чего-л.?)
кворум имеется頭数が揃った
когда он сказал "скряга", он имел в виду меня『けちん坊』とは私を指して言ったのだ
когда-то он имел большой успехあれで一花咲かせた事もある
лучше сначала иметь девочку, а вторым — мальчика一姫二太郎
лучше сначала иметь девочку, а вторым — мальчика一姫
мне нужен человек, который имел бы достаточно опыта в этой области相当この道に経験ある者が欲しい
наверное, трудно жить на такой маленький заработок, имея столько детей子供が大勢あるのにあの収入じゃ苦しいだろう
не иметься無し (В БЯРС いゝ)
не иметься無い (В БЯРС いゝ)
непохоже, что это будет иметь успехそれは成功しそうもない (что это удастся)
новые товары имеются в большом ассортименте新品多数取り揃えてあります
новые товары имеются в большом выборе新品多数取り揃えてあります
о культуре страны можно иметь представление по её изданиям一国の文化はその出版物で窺い知られる
об этом имеются упоминания в литературе文献にその事が見える
обе стороны имеют свои основания双方共に理窟がある (по-своему правы)
одно его слово имеет большой вес彼の一言は千鈞の重みがある
он имеет большой кредит彼は大分金の融通がきく
он имеет достаточную квалификацию, чтобы преподавать彼は教える資格は十分だ
он имеет основания он вправе сердиться彼は怒るのも理窟だ
он имел наглость без гроша в кармане войти в кафе彼は心臓にも一文なしでカフェーへ入ハイった
он имел нахальство прийти просить денег взаймы彼は鉄面皮にも金を借りに来た
он имел неосторожность выйти из дому больным無謀にも彼は病中の身で出かけて行った
он имел успех во всём, что бы он ни делал彼はする事なす事に成功した
он не имеет даже элементарного понятия о японской грамматике彼は日本文法の初歩も知らない
он не имеет ко мне никакого отношенияあれは私には縁エンもゆかりもない人だ
он не имел ввиду никого определённо別にだれと指して言ったのではない
он несомненно будет иметь успех彼が成功することは確実だ
он чувствовал, что противник всё время имеет над ним перевес彼は敵に始終押され気味であった
они не имеют никакого отношения друг к другу二人の間に何の縁故もない
они обратились в полицию, имея факты в руках彼らは状を具して警察へ訴え出た
по студенческой привычке он тратит сразу всё, что имеет学生の常としてあればありったけ使ってしまう
покойный г-н A имел приятный для всех характер故A氏は八方美人型であった
после сказ. в конце предложения имеет смысл ссылки на чужие словаそうです
при голосовании каждый имеет только один голос投票は一人票一票に限る
при умелом подходе с ним очень легко иметь делоうまく機嫌をとれば御しやすい人だ
просто беда иметь дело с таким бестолковым человекомあんな分からず屋に会っちゃ災難だ
против вас имеются прямые уликиちゃんとネタがあがっているぞ
пьеса имела успехその芝居は当たった
пьеса не имела успехаその芝居は受けなかった
чья-л. речь имеет успех話し甲斐がある (производит впечатление)
речь не имела успеха у слушателей演説は聴衆に感じなかった
ручаюсь, что он будет иметь успехあの人の成功は請合いだ
рыночные цены имеют тенденцию к понижению市況が弛む
с кем имею говорить?どなた様サマですか
с кем имею честь?どなた様サマですか
с ним легко иметь делоあんあ奴は雨うものだ
с ним трудно иметь дело彼は腫れ物にさわるような男だ
с ним-то можно стоит иметь дело彼なら相手に取って不足はない
скитаться, не имея к кому обратиться за помощьюたずきも知らずさまよう
совершенно не имеет сбыта一向に売れない
совсем не иметь слуха音に対して無感覚である (музыкального)
странно, что такая глупая теория имеет хождениеこんな馬鹿々々しい説が世間で通っているから不思義だ
там имеются горячие источникиそこには温泉がある
те, кто имеют деньги金のある者
токонома без картины не имеет никакого вида床の間に軸がないと恰好がつかない
ты имеешь больше шансов на успех君の方に歩がある
ты не будешь иметь успеха, пока не начнёшь серьёзно работатьまじめに働かない限り成功しない
ценность человека не в том, что он имеет, а в том, что он собой представляет人間の価値はその所有物にあらずしてその人にある
цены имеют курс имеет тенденцию к понижению相場は落ち込みそうな気味だ
человек, с которым трудно иметь дело扱いにくい人 (を)
человек, с которым трудно иметь дело苦手重
человеческие силы имеют предел人間の力には限りがある
что вы имеете в виду?それはどういう訳ですか
эта теория имеет широкое хождениеその説は広く採用きれた
эта фирма имеет большие связи с Америкойあの商店はアメリカに得意が多い
эти часы имеют гарантию на три годаその時計は三年保険付きだ
это всё, что я имеюそれだけしか持っていない
это государство уже имеется уже отмечено на новой картеこの国は新らしい地図に乗っている
это дерево имеет в обхвате три сякуこの樹は周囲三尺ある
это имеет отношение к буддизмуそれは仏教に因んだものである
это имеет свою долгую историюそれには長い由来がある
это имеет форму буквы Sそれは丁度Sの字の形になっている
это имеется и сейчасそれは今でもある
это лекарство имеется в пилюляхその薬は丸薬になっている
это не имеет никакой ценыそれは何の価値もない
это не имеет смыслаそれは無意味です
это не имеет существенного значенияそんな事は末の問題だ
это озеро имеет в окружности 14 мильこの湖は周囲が十四マイルある
это озеро имеет десять миль в окружностиこの湖はぐるりが十マイルある
этот закон имеет обратную силу по 1 апреля 1952 гこの法律は昭和二十七年四月一日に溯及する
этот камень имеет такую форму от природыその石は天然にそういう形になったのだ
этот магазин имеет большую клиентуруあの店は客が多い
этот обычай имеет религиозную окраскуその風俗には宗教的色彩がある
этот пароход имеет скорость 25 узловこの汽船は二十五ノットの速力が出る
этот район имеет удобные водные пути сообщенияその地方は水利の便がある
этот роман несомненно будет иметь успех у массового читателяこの小説は大衆に受けるにちがいない
этот тип имеет привычку нахально глазеть на людейあいつは人をいやにじろじろ見たがる
этот товар имеет широкий спросこの品は販路が広い
этот товар не имеет сбытаこの品は背負込み物だ
этот тоннель имеет в длину 600 метровこのトンネルは長さ六百メートルです
этот тоннель имеет в длину 600 метровこのトンネルは長さ六百メトールある
я знаю, как хорошо иметь друзей私は友人の有り難味を知っている
я и понятия об этом не имеюそれは存じも寄らぬことです
я имел честь…するの光栄を得ていた (напр. встретиться с кем-л.)
я имел честь получить Ваше письмо貴翰正に落手いたしました
я имею честь быть с ним знакомымその方カタでしたら存じあげでおります
я не имел намерения вас обидетьどうぞ悪しからず思って下さい
я не имел никаких дурных намерений別に底意があってした事ではない
я не имею к этому никакого отношения私はこの事に一切関係がない
я не имею ни малейшего желания делать этоそれをする気は微塵もない
я не имею об этом ни малейшего представленияその事はまるっきり知らない
я не хочу больше иметь с ним делаあいつにはもうこりこりだ
я ничего не имею против私には少しも苦情はない
я по опыту знаю, что значит иметь долги私は借金の味を知っている
я потратил все имевшиеся у меня деньги所持金をことごとく使ってしまった
Showing first 500 phrases