DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing жене | all forms | exact matches only
RussianJapanese
алименты жене妻への別居扶助金
брать в жёны妻にする
бывшая жена元の細君
бывшая жена先妻
быть брошенным женой妻君に見離される
быть обманутым женой妻に背かれる
быть преданной женой夫によく事える
в этой семье верховодит женаあの家は嬶天下だ
вести себя словно муж и жена夫婦気取りでいる
взять в жёны…を細君に貰う (кого-л.)
взять жену妻を迎える
влюблённо говорить о своей жене細君の惚気を言う
влюблённо говорить о своей жене惚気る
встать между мужем и женой夫婦の間を割く
вторая жена二度添い
вторая жена後添い
вторая жена二度目の妻君
вторая жена後妻
выбрать жену細君を決める
жена бонзы大黒
жена буддийского священнослужителя梵妻
жена и дети妻子
жена, которая старше мужа蛙女房
жена, которая старше своего мужа姉女房
жена, на которой женился в бедности糟糠の妻
жена на одну ночь一夜妻 (о проститутке)
жена наследного принца皇太子妃
жена-помощница内助の妻
жена тоже кланяется вам妻からも呉々も宜しくとのことです
заботливая жена世話女房
законная женаちゃんとした妻君
законная жена嫡妻
законная жена本妻
законная жена立派な妻
законная жена正妻
кому-л. изменяет жена妻に背かれる
искать подходящую жену良縁を求める (подходящего мужа)
любимая жена愛妻
молодая жена新造
молодая жена
скромно моя жена山妻
муж, влюблённый в свою женуサイにのろい夫
муж и жена夫妻
муж и жена夫婦 ichi1 news1 nf02
муж и жена никак не ладят друг с другомあの夫婦はどうしても反りが合わない
муж и жена — одна плоть夫婦は異身同体である
навещать жену, гостящую после свадьбы у своих родителей里見舞をする
найти жену妻を持たせる (для кого-л.)
не подходящие друг к другу муж и женаそぐわない夫婦
неверная жена姦婦
незаконная жена内妻
обращаться друг с другом, как муж с женой夫婦気取りでいる
он беспрекословно во всём слушает жену彼は妻の言いなり放題になっている
он во всём слушается жену彼は細君の言いなり次第になっている
он излил свой гнев на жену彼は腹いせに細君をどなりつけた
он отвёл душу, накричав на жену彼は腹いせに細君をどなりつけた
он плохо обращается с женой細君に対する仕打ちがよくない
он предан своей жене прямо по-сыновнемуあれは妻君女房孝行だ
она моя будущая жена私の妻と決まっている
она предназначена мне в жёны私の妻と決まっている
она слишком хорошая жена для него彼には惜しい位の妻君だ
они всё равно что муж и жена二人は夫婦も同様だ
они фактически муж и жена出来合いの夫婦だ
оставить жену дома妻を家に留める
оставшиеся после него жена и дети後に残った妻子
отбить чужую жену人の細君を盗む
отослать жену к родителям嫁を親元へ返す (при разводе)
официально стать мужем и женой晴れて夫婦になる
первая жена先妻
первая жена先婦
переменить трёх жён三度細君を持ちかえる
пить сакэ, налитое женой細君の酌で飲む
плохая жена悪妻
подчинение жене妻ノロジー
подчинение жене妻のろ
подчинение жене妻ノロ
поехать в Ито с женой и детьми妻子を携えて伊東へ行く
покинутая жена空閨を守る妻
покойная жена亡妻
прежняя жена先妻
прежняя жена元の細君
прежняя жена先婦
разведённая жена行き戻り (ср. でもどり)
разведённая жена, вернувшаяся к родителям出戻り
разойтись с женой妻を去る
разойтись с женой女房を追い出す
родство по жене姻戚
сделать законной женой正妻に引き直す
сделать своей законной женой本妻に直す
ссора между мужем и женой家庭争議
стать законной женой本妻に直る (из содержанки)
стать мужем и женой妹脊の契りを結ぶ
стирая верная жена糟糠の妻
такими и должны быть отношения между мужем и женой夫婦の仲はそうあるべきだ
у меня жена свалилась лежит от простудыかぜで細君に倒れられた
убедившись, что им не стать мужем и женой, они покончили жизнь самоубийством二人は添い遂げられないのを悲観して心中した
хорошая жена世話女房
чужая жена人妻
я не принял в расчёт того, что жена будет возражать女房が反対するとは予算に入れなかった