DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing дополнительный | all forms | exact matches only
RussianJapanese
без дополнительного дивиденда特別配当落ち (とくべつはいとうおち)
взнос дополнительного страхования追加保険料 (ついかほけんりょう)
возможность требовать дополнительную оплату追加払込請求可能
дополнительная амортизация増加償却 (そうかしょうきゃく)
дополнительная гарантия追証 (ついしょう)
дополнительная гарантия追加保証 (ついかほしょう)
дополнительная дотация追加助成金 (ついかじょせいきん)
дополнительная загрузка судна追加船積み (ついかふなづみ)
дополнительная зарплата補充賃金 (ほじゅうちんぎん)
дополнительная зарплата付帯給付 (ふたいきゅうふ)
дополнительная импортная лицензия追加の輸入承認 (на сумму превышения)
дополнительная информация追記情報 (внесённая в документ, ついきじょうほう)
дополнительная информация追加情報 (ついかじょうほう)
дополнительная коммерческая деятельностьサイド・ビジネス
дополнительная компенсация割増償還 (わりまししょうかん)
дополнительная компенсация追加的対価 (ついかてきたいか)
дополнительная компенсация追加償却 (ついかしょうきゃく)
дополнительная надбавка割増手当 (わりましてあて)
дополнительная оплата追加払込 (ついかはらいこみ)
дополнительная оплата権利金 (けんりきん)
дополнительная оплата割増支給 (わりまししきゅう)
дополнительная оплата特別料金 (とくべつりょうきん)
дополнительная оплата追い払い (おいばらい)
дополнительная плата付加料金 (ふかりょうきん)
дополнительная плата手当 (てあて)
дополнительная плата追加料金 (ついかりょうきん)
дополнительная плата付帯料金 (ふたいりょうきん)
дополнительная плата割増料金 (わりましりょうきん)
дополнительная плата別途料金 (за срочность и сложность выполняемых работ, べっとりょうきん)
дополнительная платаサーチャージ
дополнительная плата, взимаемая при экспортно-импортных расчётах в случае превышения курса доллара отметки в 120 иен通貨割増料金 (つうかわりましりょうきん)
дополнительная плата за превышение超過料金 (напр. веса погрузки, ちょうかりょうきん)
дополнительная плата за работу, связанную риском危険手当 (きけんてあて)
дополнительная плата за сменную работу交替勤務手当 (こうたいきんむてあて)
дополнительная погрузка追加積み込み (ついかつみこみ)
дополнительная пошлина付加税 (ふかぜい)
дополнительная пошлина追加税 (ついかぜい)
дополнительная пошлина на косвенный импорт間接輸入割増関税 (かんせつゆにゅうわりましかんぜい)
дополнительная пояснение с подробным описанием достоинств товара追加表示 (ついかひょうじ)
дополнительная прибыль利益追加 (りえきついか)
дополнительная прибыль付加利益 (ふかりえき)
дополнительная прибыль利益の追加
дополнительная прибыль增分利益 (ぞうぶんりえき)
дополнительная проверка追査検査 (ついさけんさ)
дополнительная проверка追加検査 (ついかけんさ)
дополнительная программа追加的日程 (визита, ついかてきにってい)
дополнительная продажа追加販売 (ついかはんば)
дополнительная работа付帯業務 (ふたいぎょうむ)
дополнительная работа補充仕事 (ほじゅうしごと)
дополнительная работа兼業業務 (けんぎょうぎょうむ)
дополнительная скидкаボーナス
дополнительная статья追加条項 (договора, ついかじょうこう)
дополнительная статья расходов бюджета補充歳出予算 (ほじゅうさいしゅつよさん)
дополнительная статья расходов в бюджете追加歳出予算 (ついかさいしゅつよさん)
дополнительная субсидия追加助成金 (ついかじょせいきん)
дополнительная сумма追加金額 (ついかきんがく)
дополнительная сумма加算金 (かさんきん)
дополнительная сумма加算額 (かさんがく)
дополнительная сумма гарантийного обеспечения追証拠金 (ついしょうこきん)
дополнительное возмещение追加償却 (ついかしょうきゃく)
дополнительное возмещение追加的対価 (ついかてきたいか)
дополнительное возмещение増加償却 (そうかしょうきゃく)
дополнительное вознаграждение増し報酬 (ましほうしゅう)
дополнительное вознаграждение за риск危険打歩 (きけんうちぶ)
дополнительное денежное обеспечение追加証拠金 (залог, задаток, ついかしょうこきん)
дополнительное депонирование追加預人 (ついかあずけいれ)
дополнительное долговое обязательство付帯債務 (ふたいさいむ)
дополнительное залоговое обеспечение追加拡張担保 (ついかかくちょうたんぽ)
дополнительное инвестирование追加出資 (ついかしゅっし)
дополнительное капиталовложение追加出資 (ついかしゅっし)
дополнительное количество增分量 (ぞうぶんりょう)
дополнительное комиссионное вознаграждение割増手数料 (わりましてすうりょう)
дополнительное комиссионное вознаграждение追加手数料 (ついかてすうりょう)
дополнительное кредитование追加融資 (ついかゆうし)
дополнительное налогообложение дохода, не включённого в декларацию不申告加算金 (ふしんこくかさんきん)
дополнительное обеспечение追加保証金 (ついかほしょうきん)
дополнительное обеспечение追証 (обязательств, ついしょう)
дополнительное обеспечение見返り担保 (как залог)
дополнительное оборудованию忖属設備 (ふぞくせつび)
дополнительное отображение данных в документе補足記載 (о классификации товара, количестве, весе и @т.п., ほそくきさい)
дополнительное поручение追加信託 (ついかしんたく)
дополнительное пособие追加手当 (ついかてあて)
дополнительное потребление付加的消費
дополнительное применение追加使用 (ついかしよう)
дополнительное разрешение追承認 (таможни, ついしょうにん)
дополнительное распоряжение к завещанию遺言補足書 (みいごんほそくしょ)
дополнительное распоряжение к завещанию遺言の補足書
дополнительное соглашение副条約 (ふくじょうやく)
дополнительное соглашение補足契約 (ほそくけいやく)
дополнительное соглашение追加協定 (ついかきょうてい)
дополнительное страхование副保険 (ふくほけん)
дополнительное страхование追加保険 (ついかほけん)
дополнительное условие追加条件 (ついかじょうけん)
дополнительное финансирование補足融資 (ほそくゆうし)
дополнительное финансирование追加融資 (ついかゆうし)
дополнительные взаимные инвестиции相互補完投資 (そうごほかんとうし)
дополнительные выплаты付加給付 (ふかきゅうふ)
дополнительные выплаты付加給 (ふかきゅう)
дополнительные выплаты в конце отчётного периода期末手当 (きまつてあて)
дополнительные выплаты в форме акций株式ボーナス
дополнительные выплаты, осуществляемые помимо заработной плате賃金外諸給付 (ちんぎんがいしょきゅうふ)
дополнительные гарантия見返担保 (みかえりたんぽ)
дополнительные документы補足文書 (ほそくぶんしょ)
дополнительные затраты, вызванные потерей времени時間の損失にともなう出費 (опозданием в пути следования, задержкой доставки груза и @т.п.)
дополнительные издержки付加原価 (ふかげんか)
дополнительные издержки増分原価 (ぞうぶんげんか)
дополнительные инвестиции追加支出 (ついかししゅつ)
дополнительные меры補完措置 (ほかんそち)
дополнительные обещания付隨的な約束
дополнительные обязанности付帯業務 (ふたいぎょうむ)
дополнительные обязанности追加義務 (ついかぎむ)
дополнительные обязанности兼業業務 (けんぎょうぎょうむ)
дополнительные обязательства追加義務 (ついかぎむ)
дополнительные пособия付加給付 (ふかきゅうふ)
дополнительные пособия付加給 (ふかきゅう)
дополнительные права付帯権利 (ふたいけんり)
дополнительные процедуры補充手続き (ほじゅうてつづき)
дополнительные пункты付随事項 (ふずいじこう)
дополнительные расходы増分費用 (ぞうぶんひよう)
дополнительные расходы追加経費 (ついかけいひ)
дополнительные расходы加算費用 (かさんひよう)
дополнительные расходы追加諸掛り (ごついかしょがかり)
дополнительные расходы追出資 (ついしゅっし)
дополнительные расходы付随費用 (ふずいひよう)
дополнительные расходы付帯費用 (ふたいひよう)
дополнительные расходы補足的費用
дополнительные расходы補助的費用
дополнительные расходы付帯経費 (ふたいけいひ)
дополнительные расходы付加費用 (ふかひよう)
дополнительные расходы追加費用 (ついかひよう)
дополнительные расходыアドオンチャージ
дополнительные расходы, необходимые для завершения сделки取引完了費用 (とりひきかんりょうひよう)
дополнительные средства追加資金 (ついかしきん)
дополнительные статьи付随事項 (ふずいじこう)
дополнительные таможенные процедуры при импорте追加輸入手続 (ついかゆにゅうてつづき)
дополнительные условия補足条項 (ほそくじょうこう)
дополнительные условия添付約款 (てんぷやっかん)
дополнительные условия付帯条件 (ふたいじょうけん)
дополнительные условия付加条項 (ふかじょうこう)
дополнительные условияアドオン条項
дополнительные условия или условие сделки付随条件 (ふずいじょうけん)
дополнительные условия страхователя被保険者追加条項 (ひほけんしゃついかじょうこう)
дополнительные формальности補充手続き (ほじゅうてつづき)
дополнительный бюджет補正予算 (ほせいよさん)
дополнительный бюджет付帯予算 (ふたいよさん)
дополнительный бюджет追加予算 (ついかよさん)
дополнительный вклад追加預人 (ついかあずけいれ)
дополнительный гонорар増し報酬 (ましほうしゅう)
дополнительный гонорар追加謝金 (ついかしゃきん)
дополнительный груз, обеспечивающий полную загрузку судна追積貨物 (おいづみかもつ)
дополнительный денежный залог追加保証金 (ついかほしょうきん)
дополнительный дивиденд割増配当 (わりましはいとう)
дополнительный дивиденд特別配当 (とくべつはいとう)
дополнительный договор付帯契約 (ふたいけいやく)
дополнительный доход福収入 (ふくしゅうにゅう)
дополнительный доход付加益 (ふかえき)
дополнительный доход超過所得 (ちょうかしょとく)
дополнительный заказ補充注文 (ほじゅうちゅうもん)
дополнительный заказ追加注文 (ついかちゅうもん)
дополнительный заказ вслед за первым追い注文 (おいちゅうもん)
дополнительный залог福抵当 (ふくていとう)
дополнительный залог増担保 (ぞうたんぽ)
дополнительный заработок間接賃金 (かんせつちんぎん)
дополнительный заработокアルバイト
дополнительный иск付帯訴訟 (ふたいそしょう)
дополнительный иск追加訴 (ついかそ)
дополнительный источник финансирования増加財源 (ぞうかざいげん)
дополнительный капитал補助資本 (ほじょしほん)
дополнительный капитал増加資本 (ぞうかしほん)
дополнительный контракт追加契約 (ついかけいやく)
дополнительный кредит追加信用 (ついかしんよう)
дополнительный кредитアドオン・ローン
дополнительный налог追加税 (ついかぜい)
дополнительный налог付加税 (ふかぜい)
дополнительный налог付帯税 (ふたいぜい)
дополнительный налог補完税 (ほかんぜい)
дополнительный налог増加税 (ぞうかぜい)
дополнительный налог, взимаемый при занижение декларируемого дохода過少申告加算税 (かしょうしんこくかさんぜい)
дополнительный налог, взимаемый при занижение декларируемого суммы сделки過少申告加算税 (かしょうしんこくかさんぜい)
дополнительный налог за несвоевременную уплату налога付帯税 (ふたいぜい)
дополнительный параграф追加条項 (ついかじょうこう)
дополнительный платёж補助的支払い
дополнительный платёж増払い金 (ましばらいきん)
дополнительный платёж追加払い (ついかはらい)
дополнительный подоходный налог所得税特別付加税 (しょとくぜいとくべつふかぜい)
дополнительный процент上乗せ金利 (うわのせきんり)
дополнительный процентアドオン金利
дополнительный пункт追加条項 (ついかじょうこう)
дополнительный резерв погашения обязательств追加責任準備金 (ついかせきにんじゅんびきん)
дополнительный риск付加危険 (ふかきけん)
дополнительный сбор追徴金 (пошлина, налоги, штрафы, ついちょうきん)
дополнительный сбор за просрочку налоговых платежей延滞税 (えんたいぜい)
дополнительный сбор налогов追徴 (ついちょう)
дополнительный страховой взнос割増保険料 (わりましほけんりょう)
дополнительный страховой взнос付加保険料 (ふかほけんりょう)
дополнительный страховой взнос追加保険料 (ついかほけんりょう)
дополнительный счёт付加勘定 (ふかかんじょう)
дополнительный счёт補充勘定 (ほじゅうかんじょう)
дополнительный счёт追加勘定 (ついかかんじょう)
дополнительный таможенный сбор за ввоз товара без декларирования無申告加算税 (むしんこくかさんぜい)
дополнительный фрахт割增運賃 (わりましうんちん)
значительная дополнительная сумма重加算金 (じゅうかさんきん)
значительный дополнительный налог重加算税 (じゅうかさんぜい)
налог на дополнительный доход超過所得税 (ちょうかしょとくぜい)
налог на дополнительный доход増加所得税 (ぞうかしょとくぜい)
необходимость в дополнительном финансировании追加融資の必要性
обещание относительно дополнительной прибыли利益追加の約束
освобождение от уплаты дополнительного сбора за просрочку налоговых платежей延滞税の免除
основание для привлечения к ответственности за дополнительные расходы追出資の責任を負担させる原因
получить дополнительные гарантии по возмещению убытков при повреждении товара водой濡損担保を付け加えてもらう
пользование ч.-либо за дополнительную плату特別料金でご利用
потребуются дополнительные расходыそれ以外にに費用が掛かる
смягчение условий дополнительного кредитования追加金融緩和 (ついかきんゆうかんわ)
специальное соглашение о дополнительном залоговом обеспечении追加拡張担保特約 (ついかかくちょうたんぽとくやく)
ставки дополнительного налога付加税率 (ふかぜいりつ)
ставки дополнительного пошлины付加税率 (ふかぜいりつ)
страхование против дополнительных расходов増加費用保険 (ぞうかひようほけん)
сумма дополнительного налога増差税額 (ぞうさぜいがく)
сумма дополнительного налога加算税額 (かさんぜいがく)
сумма дополнительного сбора追徴額 (налогов, ついちょうがく)
сумма дополнительной пошлины加算税額 (かさんぜいがく)
сумма заработной платы с включёнными дополнительными выплатами給与支給額 (きゅうよしきゅうがく)
суммы единовременных дополнительных выплат по договорённости契約金 (подготовка к работе переводчика, проезд к месту работы и @т.п., けいやくきん)
таблица тарифов дополнительного налога追加税率表 (ついかぜいりつひょう)
таблица тарифов дополнительной пошлины追加税率表 (ついかぜいりつひょう)
тариф дополнительного налогообложения上乗せ税率 (うわのせぜいりつ)
требование дополнительной оплаты追加払込請求 (ついかはらいこみせいきゅう)
требовать дополнительную плату, исходя из необходимого объёма работы要した事務量からみて割増料を請求する
увеличение стоимости, не связанное с дополнительными затратами труда不労増価 (ふろうぞうか)
условия относительно дополнительных издержек追加費用約款 (ついかひようやっかん)
условия относительно дополнительных расходов追加費用約款 (ついかひようやっかん)
учреждение дополнительное増設 (филиала, ぞうせつ)