Subject | Russian | Japanese |
busin. | банковский счёт по продажам в кредит | 掛売り口座 (かけうりこうざ) |
busin. | безнадёжные долги по продажам в кредит | 売掛代金の貸倒れ |
gen. | брать в кредит | 借り込む (покупку) |
gen. | брать в кредит | 借り受ける (покупку) |
gen. | брать в кредит | 帳面でとる |
busin. | брать в кредит | 帳面で取る |
gen. | брать в кредит | 借る (покупку) |
gen. | брать в кредит | 借りる (покупку, かりる) |
gen. | брать в кредит | 借り入れる (покупку, かりいれる) |
comp., MS | в кредит | 内金 (うちきん) |
gen. | в кредит | 付けで |
gen. | в кредит | 信用で (продавать и т. п.) |
gen. | "в кредит не отпускаем" | 貸売一切お断り |
busin. | в случае предоставления @кому-л. кредита | 資金を貸し付けた埸合に |
busin. | в том случае, когда право кредитора было приобретено по цене ниже суммы предоставленного кредита | 債権金額より低い代金でその債権を他から買い入れた場合 |
busin. | взимать сумму предоставленного кредита или проценты по кредиту в соответствии с правом кредитора | 貸付金債権の元本若しくは利子を回収する |
gen. | взнос, причитающийся за покупку в кредит | 売掛金 (うりかけきん) |
gen. | взнос, причитающийся за покупку в кредит | 売掛代金 (うりかけだいきん) |
busin. | взнос сотрудника за покупку в кредит | 従業員売掛金 (じゅうぎょういんうりかけきん) |
gen. | взятых в кредит | 通帳 (つうちょう) |
gen. | взятых в кредит | 通い |
busin. | возможность получить кредит в банке | 銀行のローンを借りる能力 |
busin. | вознаграждение за посредничество в предоставлении кредита | 貸金斡旋料 (かしきんあっせんりょう) |
busin. | выплата в форме кредита | 貸金形式払い (かしきんけいしきはらい) |
busin. | выплачивать сумму ущерба в форме предоставления кредита | 貸金の形式で損害金を支払う |
gen. | давать в кредит | 掛けにする |
gen. | давать в кредит | 信用貸しをする |
gen. | давать в кредит | 掛にする |
busin. | денежный кредит в иностранной валюте | 外貨建金銭債権 (がいかだてきんせんさいけん) |
busin. | договор продажи в кредит | 掛売り契約 (かけうりけいやく) |
busin. | долг за полученное в кредит | 掛けにする |
busin. | должник по покупкам в кредит | 売掛債権債務者 (うりかけさいけんさいむしゃ) |
busin. | использовать имеющийся вексель для получения кредита в банке | 銀行借入れに手形を使う |
busin. | испытывать недостаток средств для залога и дефицит в кредитах | 担保や信用が不足している |
gen. | как надо давать в кредит | 貸方 (взаймы, かしかた) |
busin. | клиент по покупкам в кредит | 掛売り得意先 (かげうりとくいさき) |
busin. | клиент по покупкам в кредит | 掛げ売り客 (かけうりきゃく) |
gen. | книга записи продажи в кредит | 掛け売り帳 |
busin. | книга регистрации продаж в кредит | 掛売通帳 (かけうりつうちょう) |
busin. | книга учёта продаж в кредит | 伝票式売掛元帳 (под расписку, でんぴょうしきうりかけもとちょう) |
busin. | книга учёта продаж в кредит | 掛売通帳 (かけうりつうちょう) |
busin. | книга учёта счетов к получению счетов дебиторов по продажам в кредит | 売掛帳 (うりかけちょう) |
busin. | компенсация ущерба в форме предоставления кредита | 貸金形式損害填補 (かしきんけいしきそんがいてんぽ) |
busin. | краткосрочный кредит в пределах суммы, соответствующей... | …に相当する金額を限度とする短期資金 |
busin. | кредит в виде отсрочки оплаты | 延払信用 (за поставляемый товар, のべばらいしんよう) |
construct. | кредит в долларах | ドル借款 (どる・しゃっかん) |
construct. | кредит в иенах | 円借款 (えんしゃっかん) |
busin. | кредит в иенах | 円建ての債権 |
busin. | кредит в инвалюте | 外貨建債権 (がいかだてさいけん) |
busin. | кредит в иностранной валюте | 外国為替貸付 (がいこくかわせかしつけ) |
construct. | кредит в рублях | ルーブル借款 (rūburu-shakkan) |
busin. | кредит в сфере недвижимости | 不働産上の債務 |
busin. | кредит в целях оказания помощи | 赦済信用 (пострадавшим, きゅうさいしんよう) |
busin. | кредит в японской валюте | 円借款 (えんしゃっかん) |
busin. | кредит на условиях закупки товара в стране кредитования | タイド・ローン |
busin. | кредит, предоставленный в японской валюте члену консорциума | 円建てシンジケートローン |
busin. | кредит с погашением в рассрочку | 分割払信用 (ぶんかつばらいしんよう) |
busin. | кредит с погашением в рассрочку | 賦払信用 (ふばらいしんよう) |
busin. | кредит с погашением в рассрочку | 割賦信用 (かっぷしんよう) |
busin. | кредит, требующий особого внимания в плане возможности его погашения | 回收に注意を要する債権 |
busin. | кредитор будет находиться в затруднительном положении, если не добьётся погашения выданного кредита | 債権者は弁済してもらえないと因る |
gen. | купить в кредит | 延べで買う |
busin. | купля-продажа в кредит | 掛け売買 (かけばいばい) |
busin. | не отражаемый в учёте кредит | 含み貸し出し (ふくみかしだし) |
busin. | не погашенный в срок кредит | 不良債権 (ふりょうさいけん) |
busin. | общая сумма задолженности по продажам в кредит, подлежащая погашению на конец отчётного периода | 期末未収となっている売掛債権の総額 |
busin. | оплата в форме кредита | ローン・フォーム ぺーメント |
busin. | оплата в форме кредита | 貸金形式払い (かしきんけいしきはらい) |
busin. | оплата продаж в кредит | 売掛代金 (うりかけだいきん) |
busin. | особый случай в определении процента по кредиту | 貸付金の利息の特例 |
busin. | отдел торговли в кредит | 売掛金課 (うりかけきんか) |
gen. | отпускать в кредит | 掛けにする |
gen. | отпускать в кредит | 掛け売りにする |
gen. | отпускать в кредит | 掛にする |
gen. | отпускать товар в кредит | 品物を信用貸しで渡す (в долг) |
busin. | плата при продаже в кредит | 掛売り代金 (かけうりだいきん) |
busin. | платёж в форме кредита | ローン・フォーム ぺーメント |
busin. | погашение кредита с депозитного счёта в автоматическом режиме | 自動返済 (じどうへんさい) |
inf. | покупатель в кредит | 付けの客 |
gen. | покупатель в кредит | 掛け売り客 |
busin. | покупать в кредит | 掛けで買う |
busin. | покупать в кредит | 帳面で取る |
gen. | покупать в кредит | 付けで買う |
busin. | покупать в кредит | 延べで買い |
gen. | покупать в кредит | 帳面でとる |
gen. | сущ. покупающий в кредит | 掛け先 (с рассрочкой платежа) |
busin. | покупка в кредит | 掛買い (かけがい) |
gen. | покупка в кредит | 掛け買い |
busin. | получать кредит в японской валюте | 円借款する |
busin. | получать проценты за пользование кредитом и сумму в погашение кредита | 元本返済や利息を受け取る |
gen. | поставка товара в кредит | 延渡し (のべわたし) |
busin. | поставщик, отпускающий товар в кредит | 仕入先 (しいれさき) |
busin. | правила реализации в кредит | 信用販売法規 (しんようはんばいほうき) |
busin. | право кредитора на взыскание выданного кредита, находящееся в стадии рассмотрения судом | 訴訟係属中の債権 |
busin. | право кредитора на сумму продаже в кредит | 売掛金債権 (うりかけきんさいけん) |
busin. | право кредитора по продажам в кредит | 売掛債権 (うりかけさいけん) |
busin. | право кредитора по сумме продаж в кредит | 売掛債権 (うりかけさいけん) |
busin. | превышение своего кредита в банке | 過振り (かぶり) |
busin. | превышение суммы предоставленного кредита в банке | 過振り (かぶり) |
busin. | предоставление кредита в иенах | 円で行なう信用供与 |
busin. | предоставлять кредит в виде отсрочки оплаты | 延払信用を供与する |
busin. | принимать сумму кредита в качестве страховой суммы | 貸付金の額を保険価額とする |
busin. | принимать часть суммы кредита в качестве страховой суммы | 貸付金の部分の額を保険価額とする |
busin. | приобретение права кредитора на взыскание задолженности по продажам в кредит | 売掛債権買取り (うりかけさいけんかいとり) |
busin. | продавать в кредит | 掛けで売る |
gen. | продавать в кредит | 掛け売りにする |
gen. | продажа в кредит | 売掛け (うりかけ) |
busin. | продажа в кредит | クレジット販売 |
busin. | продажа в кредит | 信用販売 (しんようはんばい) |
gen. | продажа в кредит | 貸し売り |
gen. | продажа в кредит | 掛け売り (かけうり) |
busin. | продажа в кредит на уровне межпредпринимательских отношений | 業者間掛売り (ぎょうしゃかんかけうり) |
gen. | "продажа в кредит не производится" | 掛け売りお断り |
busin. | производить взаиморасчёт только в пределах суммы кредита | 債権額の限度においてのみ相殺をする (задолженности по кредиту) |
busin. | расходы по учёту и сбору оплат по продажам в кредит | 掛け売りの記録及び集金に要する費用 |
busin. | сальдо по кредиту счёта расчётов с дебиторами по продажам в кредит | 売掛金未収金勘定貸方残高 (うりかけきんみしゅうきんかんじょうかしかたざんだか) |
busin. | сбор оплаты за реализованный в кредит товар | 売掛金回収 (うりかけきんかいう) |
busin. | сборщик взносов по продажам в кредит | 集金人 (しゅうきんにん) |
gen. | сделка в кредит | 掛け取引 (с последующей оплатой) |
busin. | сделка купли-продажи в кредит | 掛売買取引 (かけばいばいとりひき) |
busin. | система реализации в кредит | 掛売り制度 (かけうりせいど) |
busin. | страхование дебиторской задолженности по продажам в кредит | 売掛金保険 (うりかけきんほけん) |
busin. | страхование продаж в кредит | 売掛保険 (うりかけほけん) |
busin. | сумма взноса при покупке в кредит в иностранной валюте | 外貨建て買掛金 (がいかたてかいかけきん) |
busin. | сумма взноса при продаже в кредит в иностранной валюте | 外貨建売掛金 (がいかだてうりかけきん) |
busin. | сумма взноса, причитающаяся за покупку в кредит | 売掛金 (うりかけきん) |
busin. | сумма к получению от клиента за покупки в кредит | 得意先売掛金 (とくいさきうりかけきん) |
busin. | сумма оплаты взноса в иностранной валюте при покупке в кредит | 外貨建て買掛金支払い額 (がいかたてかいかけきんしはらいがく) |
busin. | сумма по продажам в кредит, причитающаяся от аффилированной фирмы | 関係会社売掛金 (かんけいがいしゃうりかけきん) |
busin. | сумма продаж в кредит | 掛売金額 (かけうりきんがく) |
busin. | сумма, требуемая в погашение кредита | 返済請求額 (へんさいせいきゅうがく) |
busin. | счёт за покупку в кредит | 掛け勘定 (かけかんじょう) |
busin. | счёт по торговле в кредит | 掛け売買勘定 (かけばいばいかんじょう) |
busin. | счёт продаж в кредит | 受取勘定 (うけとりかんじょう) |
busin. | счёт расчётов по реализации в кредит | 売掛勘定 (うりかけかんじょう) |
busin. | счёт реализации в кредит | 掛け売り勘定 (かけうりかんじょう) |
busin. | счёт сомнительной дебиторской задолженности по продажам в кредит | 不良売掛勘定 (ふりょううりかけかんじょう) |
gen. | торговать в кредит | 掛で売買する |
busin. | трудности в исполнении условий погашения кредита | 返済条項の履行の困難性 |
busin. | трудности в получении оплат по продажам в кредит | 売掛金回収難 (うりかけきんかいしゅうなん) |
busin. | условия продажи в кредит | 掛売り条件 (かけうりじょうけん) |
busin. | финансирование дебиторской задолженности по продажам в кредит | 売掛金融 (うりかけきんきんゆう) |
busin. | финансирование прямой доставки товара, приобретённого в кредит | 売掛品直送金融 (うりかけひんちょくそうきんゆう) |
busin. | фирма, занимающаяся реализацией в кредит | 信用販売会社 (しんようはんばいがいしゃ) |
busin. | фирма, занимающаяся реализацией в кредит | 信販会社 (しんぱんがいしゃ) |
busin. | форма погашения кредита и уплаты процентов равными долями в несколько платежей | アドオン方式 |
gen. | цена в кредит | 掛け売り値 |
busin. | цена при продаже в кредит | 掛売り値段 (かけうりねだん) |
busin. | цена при реализации в кредит | 掛売り価格 (かけうりかかく) |
busin. | экспорт в кредит | 掛売り輸出 (かけうりゆしゅつ) |
busin. | экспорт под кредит в японской валюте | 円建て輸出 (えんだてゆしゅつ) |
busin. | экспорт под кредит в японской валюте | 円借款輸出 (えんしゃっかんゆしゅつ) |
busin. | экспорт с продажей в кредит | 掛売り輸出 (かけうりゆしゅつ) |