Russian | Japanese |
белая внутренняя сторона | 裏白 |
болезнь внутренних органов | 内攻 |
важнейшие внутренние органы | 膏肓 (тела) |
вмешиваться во внутренние дела | 内政に干渉する (другого государства) |
внешняя и внутренняя стороны | 表裏 (hyōri) |
внутреннее давление | 内圧 (ないあつ) |
внутреннее дело | 内用 |
внутреннее кровоизлияние | 溢血 |
внутреннее кровоизлияние | 内出血 |
внутреннее кровоизлияние | 挫傷 (от ушиба и т. п.) |
внутреннее море | 内海 (ないかい) |
внутреннее положение | 内情 |
внутреннее положение | 国内事情 |
внутреннее противоречие | 自家撞着 |
внутреннее чувство | 内感 |
n Внутреннее Японское море | 瀬戸内海 |
внутренние беспорядки | 内乱 (ないらん) |
внутренние беспорядки | 国乱 |
внутренние болезни | 内部疾患 |
внутренние водные пути | 陸上水路 |
внутренние водоёмы | 内水面 |
внутренние волнения | 国乱 |
внутренние дела | 内向き |
внутренние дела | 内治 |
внутренние дела | 内政 |
внутренние дела | 内務 (ないむ) |
внутренние дела | 内事 |
внутренние и внешние дела | 内治外交 |
внутренние неурядицы | 内訌 |
внутренние неурядицы | 内憂 |
внутренние неурядицы | 内患 |
внутренние неурядицы и внешние осложнения | 内憂外患 |
внутренние обстоятельства | 内向き |
внутренние органы | 内臓 (ないぞう) |
внутренние органы | 臓器 |
внутренние осложнения | 内憂 |
внутренние осложнения | 内患 |
внутренние правила | 内規 |
внутренние раздоры | 内輪揉め |
внутренние раздоры | 兄弟牆にせめぐ |
внутренние раздоры | 仲間割れ (なかまわれ) |
внутренние раздоры потрясли эту партию до основания | 内紛が同党を根柢から動揺せしめた |
внутренние разногласия | 内訌 |
внутренние районы | 内陸 (в отличие от приморских, ないりく) |
внутренние распри | 内輪揉め |
внутренние рубрики | 内訳 (в статистических таблицах, うちわけ) |
внутренние уголки глаз | 目頭 |
внутренний амбар | 内倉 |
внутренний вид | パース (сокр. англ. perspective; здания, pāsu(pekutibu)) |
внутренний враг | 内敵 |
внутренний двор | 中庭 (なか・にわ) |
внутренний двор | 内庭 (うちにわ) |
внутренний заём | 内債 (ないさい) |
внутренний заём | 内国債 (ないこくさい) |
внутренний и внешний | 内外の |
внутренний караул | 内衛兵 |
внутренний карман | 内ポケット |
внутренний карман | 内衣囊 |
внутренний карман | 中衣嚢 |
внутренний край | 内縁 (ないえん) |
внутренний мир | 内生活 |
внутренний мир | 内界 (чей-л.) |
внутренний параметр | 内法 (うちのり) |
внутренний порт | 内港 |
внутренний протест | 反感 ichi1 news1 nf17 |
внутренний распорядок | 内規 |
внутренний рейд | 内港 |
внутренний ров | 内濠 (в замке) |
внутренний ров | 内堀 (в замке) |
внутренний рынок | 内需 (ないじゅ) |
внутренний сад | 内庭 (うちにわ) |
внутренний склон | 内斜面 |
внутренний телефон | 内線 |
внутренний телефон | 屋内電話 |
внутренний телефон | インターフォン (англ. interphone) |
внутренний храм | 奥の院 (в ансамбле) |
внутренний храм | 内殿 |
внутренняя борьба | 同志討ち |
внутренняя борьба | 同志打ち |
внутренняя гавань | 内港 |
внутренняя дела | 内情 |
внутренняя жизнь | 内的生活 (человека) |
внутренняя жизнь | 内生活 |
внутренняя и внешняя политика | 内外の政策 |
внутренняя и внешняя политика | 内治外交 |
внутренняя линия обороны | 内線防備線 |
внутренняя политика | 内治 |
внутренняя политика | 内政 |
внутренняя складка | 縫い込み |
внутренняя служба | 内務 (ないむ) |
внутренняя служба | 内勤 (по обслуживанию помещения и т. п.) |
внутренняя стена | 内壁 (naiheki) |
внутренняя стена | 分壁 |
внутренняя сторона | 裏 (ura) |
внутренняя сторона | 内側 (ないそく) |
внутренняя сторона | 内面 (うちづら) |
внутренняя сторона | 内情 |
внутренняя сторона бёдер | 内股 |
внутренняя сторона верхнего сустава большого пальца | 親指の腹 |
внутренняя сторона обложки | 見返し (книги) |
внутренняя сторона распиленного бревна | 木裏 (きうら) |
внутренняя сторона шлема | 内兜 |
n внутренняя телефонная линия | 内線 news1 nf10 |
внутренняя часть | 奥 |
внутренняя часть | 中部 |
внутренняя часть | 内部 (ないぶ) |
внутренняя часть | 心 ichi1 (shin) |
внутренняя часть дома | 奥 |
внутренняя часть залива | 湾内 |
внутренняя часть парка | 内苑 (вокруг синтоистского храма) |
внутренняя часть порта | 港内 (こうない) |
внутренняя часть сделана из пробки | それは中はキルクだ |
внутренняя часть страны | 内地 (ないち) |
внутренняя часть укреплений замка | 円 (ср. まる…; …まる, まるで; В БЯРС まゝ, en) |
внутренняя часть укреплений замка | 丸 (ср. まる…; …まる, まるで; В БЯРС まゝ, まる) |
внутренняя часть храма | 内陣 (ないじん) |
внутренняя часть шахты | 坑内 |
внутренняя ширина | 内法 (うちのり) |
воспаление внутреннего уха | 内耳炎 |
двигатель внутреннего сгорания | 内燃機関 (nainen-kikan) |
двигатель внутреннего сгорания | 内燃機 |
делать внутреннюю складку | 縫い込む |
для внутреннего пользования | 部内用 |
"для внутреннего употребления" | 内用 |
дом с хорошей внутренней планировкой | 間取りの良い家 |
железы внутренней секреции | 内分泌腺 |
житель внутренней части страны | 内地人 |
знание внутренней стороны | 内面的知識 (напр. дела, конфликта) |
кожаный ободок с внутренней стороны шляпы | 滑り皮 |
лекарство для внутреннего употребления | 内科薬 |
лекарство для внутреннего употребления | 内服薬 |
лекарство для внутреннего употребления | 内用薬 |
министерство внутренних дел | 内務省 |
министр внутренних дел | 内務大臣 |
поражать внутренние органы | 内攻する |
портативная система внутренней автоматической связи | 軽便高声電話機 (передатчик и громкоговоритель) |
правила внутреннего распорядка | 内則 |
правила внутреннего распорядка | 股務規程 |
правила внутреннего распорядка | 内務規定 (ないむきてい) |
провести кого-л. во внутренние комнаты | 奥へ通す |
пять внутренних органов | 五臓 (лёгкие, сердце, почки, печень, селезенка) |
служащий внутренней службы | 内勤員 |
состоять на внутренней службе | 内勤する |
средство для внутреннего употребления | 内科薬 |
средство для внутреннего употребления | 内服薬 |
средство для внутреннего употребления | 内用薬 |
страну раздирают внутренние неурядицы и внешние осложнения | 内憂外患交々至る |
судно с двигателем внутреннего сгорания | 内火艇 |
у него есть внутренняя сила | あの人はしんが強い通っている |
человек, знакомый с внутренней обстановкой | 裏面の事情に明い人 |
чувствовать внутренний протест против | 反感を懐く持っている (чего-л.) |
шесть внутренних органов | 六腑 (по представлениям кит. медицины: толстые кишки, тонкие кишки, печень, желудок, органы внутренней секреции и мочевой пузырь) |
щиколотки с внутренней стороны ног | 内踝 |